8月のレストラン営業案内 - activities

Passionné, le restaurant français gastronomique du chef Satoshi HoriuchiPassionné, le restaurant français gastronomique du chef Satoshi HoriuchiPassionné, le restaurant français gastronomique du chef Satoshi HoriuchiPassionné, le restaurant français gastronomique du chef Satoshi Horiuchi

パリの中心にあるレストラン「パッショネ」で五感を目覚めさせる

才能豊かな堀内聡シェフの指揮のもと、ル・パッショネでは、小規模な地元生産者や季節の食材を使ったフランス料理を大胆かつモダンにアレンジしています。この見逃せないアドレスをぜひ発見してください!
Faubourg Daimant - Carpaccio d'aubergines brûléesFaubourg Daimant - Carpaccio d'aubergines brûléesFaubourg Daimant - Carpaccio d'aubergines brûléesFaubourg Daimant - Carpaccio d'aubergines brûlées

フォブール・ダイマン、ひねりの効いたブルジョワ・ベジタリアン料理!

これでダイマン・コレクティブは2軒目だ!プランDとヴィーガンサンドイッチの後は、フォブール・ダイマンのブルジョワ料理とソースの時間だ!
Sürpriz - Kebab dönerSürpriz - Kebab dönerSürpriz - Kebab dönerSürpriz - Kebab döner

本場ベルリンのケバブ・レシピ「Sürpriz」がパリに登場

シュルプリーズでは、新鮮な野菜、完璧にグリルされた肉、自家製ソースをたっぷり使った、ベルリン流の本物のケバブをお出しします。東パリジャンに朗報。バスティーユに新しい店がオープンした!
Jōyō, cuisine fusion américano-asiatique à OpéraJōyō, cuisine fusion américano-asiatique à OpéraJōyō, cuisine fusion américano-asiatique à OpéraJōyō, cuisine fusion américano-asiatique à Opéra

オペラ座のアジアン・アメリカン・フュージョン料理「ジョウヨウ

オペラ・ガルニエのすぐ近くで、アジアとアメリカのフュージョン料理が楽しめる。
Chez Bertrand, le bistrot français de l'avenue des TernesChez Bertrand, le bistrot français de l'avenue des TernesChez Bertrand, le bistrot français de l'avenue des TernesChez Bertrand, le bistrot français de l'avenue des Ternes

ボーフ・マイヨに代わるテルヌ通りのフレンチ・ビストロ、シェ・ベルトラン

Boeuf Maillot(ブーフ・マイヨ)は忘れて、テルヌ通りにある新しいフレンチ・ブラッスリー、Chez Bertrand(シェ・ベルトラン)を訪れよう。
Vendémiaire, brasserie chic à la française à deux pas des InvalidesVendémiaire, brasserie chic à la française à deux pas des InvalidesVendémiaire, brasserie chic à la française à deux pas des InvalidesVendémiaire, brasserie chic à la française à deux pas des Invalides

アンヴァリッドからすぐのシックなフレンチスタイルのブラッスリー、ヴァンデミエール

ヴァンデミエールは、アンヴァリッドのすぐ近くにあるシックな新しいブラッスリーで、朝から晩までフランスの美食を楽しむことができる。
Suelo, table espagnole pour quartier chicSuelo, table espagnole pour quartier chicSuelo, table espagnole pour quartier chicSuelo, table espagnole pour quartier chic

ゴールデン・トライアングルの華やかなスペイン料理レストラン「スエロ

スペイン料理レストラン「スエゴ」が来秋オープンする。メニュー:2階ではイベリコ料理、スピークイージーでは創作カクテル。
Felicità, le restaurant XXL de Station F by Big Mamma, les photosFelicità, le restaurant XXL de Station F by Big Mamma, les photosFelicità, le restaurant XXL de Station F by Big Mamma, les photosFelicità, le restaurant XXL de Station F by Big Mamma, les photos

ステーションFのXXLレストラン、ラ・フェリシタ by ビッグマンマ

ビッグ・マンマは、より大きく、より良く、より印象的なアドレスで、その上昇を続けている!ラ・フェリシタ(La Felicità)」と呼ばれるこの巨大なイタリアン・レストラン兼フードマーケットは、13区のF駅でお客様をお待ちしています。広さ4,500m2、サンテラス1,000m2、3つのバー、5つのキッチン、深夜1時まで営業するカフェテリア......。狂気の沙汰だ!
Armande - Crab bun, jus d'hibiscusArmande - Crab bun, jus d'hibiscusArmande - Crab bun, jus d'hibiscusArmande - Crab bun, jus d'hibiscus

モンマルトルにある、すべてが手作りの魅力的なレストラン兼ケータリング兼パティスリー「アルマンド

アルマンドに行くには、自分で道を切り開かなければならない。小さなパティスリーでもあるこのケータリング・レストランを発見するには、モンマルトル山頂まで登らなければならないが、努力する価値は十分にある。
Restaurant Oté - Sandwich poulet vanilleRestaurant Oté - Sandwich poulet vanilleRestaurant Oté - Sandwich poulet vanilleRestaurant Oté - Sandwich poulet vanille

レユニオン島の屋台料理「オテ

強烈な赤、青、黄色のポップな雰囲気の中で、オテはレユニオン料理の偉大な古典のストリート・フード版を提供している。
Le Potager, Roch Hotel & Spa - Terrasse patio verdoyantLe Potager, Roch Hotel & Spa - Terrasse patio verdoyantLe Potager, Roch Hotel & Spa - Terrasse patio verdoyantLe Potager, Roch Hotel & Spa - Terrasse patio verdoyant

ル・ポタジェ、ロッホ・ホテル&スパののどかなテラスでタイムレスなランチ

太陽が顔を出すとすぐに、ロッホ・ホテル&スパの緑豊かなパティオ、ル・ポタジェは、タイムレスなテラスランチに理想的な場所だ。
Buvette Paris - TabléeBuvette Paris - TabléeBuvette Paris - TabléeBuvette Paris - Tablée

ブヴェット・パリ、ビストロ・スタイルの料理とカクテルを終日楽しめる。

ニューヨークの住所の妹分であるBuvette Parisは終日営業しており、クラシックなビストロ料理、ブランチ・オプション、トースト・カクテルを提供している。
Bouillon Service, la boutique-restaurant en libre-service de Bouillon PigalleBouillon Service, la boutique-restaurant en libre-service de Bouillon PigalleBouillon Service, la boutique-restaurant en libre-service de Bouillon PigalleBouillon Service, la boutique-restaurant en libre-service de Bouillon Pigalle

ブイヨン・サービス、ブイヨン・ピガールのセルフサービス・レストラン・ブティック

ブイヨン・サービスは、ブイヨン・ピガールのセルフサービスのレストラン・ブティックで、定番メニューや各種ベーカリーをテイクアウトできます。
Sequoia, le Bar en rooftop du Kimpton St Honoré Paris Sequoia, le Bar en rooftop du Kimpton St Honoré Paris Sequoia, le Bar en rooftop du Kimpton St Honoré Paris Sequoia, le Bar en rooftop du Kimpton St Honoré Paris

バーベキューモードのキンプトン・サントノレ・パリの屋上テラス、セコイア

キンプトン・サントノーレ・パリの10階にある、パリの屋上と美しいモニュメントを360度見渡せるルーフトップテラスバー「SEQUOIA(セコイア)」に行ってみよう。そして今年は、アメリカンスタイルのバーベキューがプログラムに入っている。
La Table des Résistants - Maquereau et betteraveLa Table des Résistants - Maquereau et betteraveLa Table des Résistants - Maquereau et betteraveLa Table des Résistants - Maquereau et betterave

ラ・テーブル、レジスタンスの新たな美食への野望

レ・レスタンは、地元の農産物と農家の種のみを使用するという厳格なポリシーを守り続け、現在は、以前のレストランよりもはるかに美食的なビジョンを持つラ・ターブル・デ・レスタン(旧ラヴァン・ポステ)をオープンしている。
Plat/form, lieu de vie éphémère gourmet, arty et festif avec terrasse en bord de Seine à ParisPlat/form, lieu de vie éphémère gourmet, arty et festif avec terrasse en bord de Seine à ParisPlat/form, lieu de vie éphémère gourmet, arty et festif avec terrasse en bord de Seine à ParisPlat/form, lieu de vie éphémère gourmet, arty et festif avec terrasse en bord de Seine à Paris

セーヌ河畔にある、アレクサンドル・マルション設計のレストランを併設した文化的で祝祭的なテラス、Plat/form。

Plat/Formは、BNFのすぐ隣にあるパリの儚い場所。メニューは、セーヌ河畔のテラス、元トップシェフのアレクサンドル・マーションが考案したフードメニュー、ストリートアート、あらゆる年齢層が楽しめるプログラム。
Lichette, le restaurant qui régale vos papilles dans le 20e arrondissement de ParisLichette, le restaurant qui régale vos papilles dans le 20e arrondissement de ParisLichette, le restaurant qui régale vos papilles dans le 20e arrondissement de ParisLichette, le restaurant qui régale vos papilles dans le 20e arrondissement de Paris

パリ20区で舌鼓を打つレストラン、リシェット

リシェット・パリは20区にあるレストランで、毎週変わる地元の食材をベースにした独創的なメニューを提供している。もうひとつの特徴は?ソムリエと一緒にワインを選ぶことができる。
Madame Fan, le restaurant gastronomique chinois à Paris  - DSC 1404Madame Fan, le restaurant gastronomique chinois à Paris  - DSC 1404Madame Fan, le restaurant gastronomique chinois à Paris  - DSC 1404Madame Fan, le restaurant gastronomique chinois à Paris  - DSC 1404

凱旋門から目と鼻の先にある独創的な中華料理レストラン「マダム・ファン

パリ17区に位置するマダム・ファンは、モダニティと伝統の交差点でトップクラスの中国料理を提供する洗練されたレストラン。
Le restaurant du Petit Moulin des Vaux de Cernay - Oléum Papa, le restaurant culturel -  A7C7088Le restaurant du Petit Moulin des Vaux de Cernay - Oléum Papa, le restaurant culturel -  A7C7088Le restaurant du Petit Moulin des Vaux de Cernay - Oléum Papa, le restaurant culturel -  A7C7088Le restaurant du Petit Moulin des Vaux de Cernay - Oléum Papa, le restaurant culturel -  A7C7088

プチ・ムーラン・デ・ヴォー・ド・セルネがテラス付き文化レストランに生まれ変わる (78)

イヴリーヌ県(78)のシュヴルーズ渓谷にある有名な小さなムーラン・デ・ヴォー・ド・セルネがよみがえり、文化的なレストランとして生まれ変わろうとしている。このレストランは、食事をしたり、飲み物を飲んだり、太陽の下でくつろいだりできる場所であると同時に、歴史に彩られた場所で儚い展覧会を楽しめる文化的なギャラリーでもある。
Le chalet des Îles 2024 - nos photos  - image00053Le chalet des Îles 2024 - nos photos  - image00053Le chalet des Îles 2024 - nos photos  - image00053Le chalet des Îles 2024 - nos photos  - image00053

Le Chalet des Îles:テラスと洗練された料理が楽しめる、パリの島にある田舎風レストラン

シャレ・デ・イルはパリで最もエキゾチックなレストランのひとつである。ブローニュ渓谷の真ん中に浮かぶ小島にあり、ボートに乗らなければたどり着けない。完全に改装され、2024年4月の再オープンに向けて準備が進められている。