リュエイユ・マルメゾンにあるダニー・ケザールのオフビート・レストラン、ムッシュ・クロードがそのアイデンティティを発表

発行元 My de Sortiraparis · 写真: My de Sortiraparis · 掲載日 2025年3月16日午前11時53
ムッシュ・クロードがオープンした!パリ郊外、オー=ド=セーヌ県のリュエイユ=マルメゾンは、『トップ・シェフ』シーズン14のファイナリストであり、『ベイビュー』のミシュラン星付きシェフでもあるダニー・ケザールが手がける新しいレストラン『ビストロ・パ・パ・パリジャン』を発見するために行くべき場所だ。この一風変わったレストランは、あなたを20年代にタイムスリップさせてくれる。そのすべてをお伝えしよう。

ビストロ・ミシュリーヌに続き、ビストロ・パ・パリジャンは ダニー・ケザールが指揮を執る新しいグルメスポットを発表した。Monsieur Claude(ムッシュー・クロード)」がこの新レストランの 名前で、メニューはシェフ自身が考案した。地上14メートルの高さにあるこのビストロを発見するには、リュエイユ・マルメゾンに行くしかない。屋上 テラス付きのパノラマレストラン?しかも大胆で手頃なメニュー?私たちはこのレストランを試してみようと思った。

ダニー・ケザールは、地上14メートル、ガラスと鏡でできた建築物の最上階にあるパリのレストランで料理を提供している。この28歳のシェフは、『トップ・シェフ』 、ジュネーブの『ベイビュー』で星を獲得したことで知られるが、私たちを驚かせてやまない。アニメ映画『La-Haut』にインスパイアされたこの店は、間もなく私たちの前にその扉を開く、まったく新しい場所なのだ。

近未来的な宇宙船のようなこの珍しいレストランを発見するため、オー・ド・セーヌ県へ出発だ。地下駐車場があり、レストランの入り口の前に直接出ることができる。料金は5ユーロだった。

Monsieur Claude, le restaurant par Danny Khezzar à Rueil dans le 92 - A7C03670Monsieur Claude, le restaurant par Danny Khezzar à Rueil dans le 92 - A7C03670Monsieur Claude, le restaurant par Danny Khezzar à Rueil dans le 92 - A7C03670Monsieur Claude, le restaurant par Danny Khezzar à Rueil dans le 92 - A7C03670

エレベーターを降りてすぐ、その雰囲気は決まっている。ラウンジ・チェアが置かれた喫煙室のような場所に入り、パノラマ・レストランへと登っていく。途中、下の階の厨房が垣間見え、ドアを開けると、建物の外観とはまったく対照的な1930年代のレストランとバーがある。ウェイターたちは腕輪をつけている。

Monsieur Claude, le restaurant par Danny Khezzar à Rueil dans le 92 - A7C03674Monsieur Claude, le restaurant par Danny Khezzar à Rueil dans le 92 - A7C03674Monsieur Claude, le restaurant par Danny Khezzar à Rueil dans le 92 - A7C03674Monsieur Claude, le restaurant par Danny Khezzar à Rueil dans le 92 - A7C03674

しっとりとした雰囲気と控えめな照明で、ピアノの弾き語りシンガーのクリスタルのような音色に包まれながら、心地よい雰囲気に浸ることができる。音響効果も申し分なく、本当に楽しめる。劇場のような内装は、ダニーの2つの情熱、料理と音楽を反映している。中央のバー・ エリアだけでなく、レストランはコの字型になっていて、両側に独立した部屋があり、片側にはオフビートな写真、もう片側には図書館風の装飾が施されている。

Monsieur Claude, le restaurant par Danny Khezzar à Rueil dans le 92 - A7C03681Monsieur Claude, le restaurant par Danny Khezzar à Rueil dans le 92 - A7C03681Monsieur Claude, le restaurant par Danny Khezzar à Rueil dans le 92 - A7C03681Monsieur Claude, le restaurant par Danny Khezzar à Rueil dans le 92 - A7C03681

Monsieur Claude, le restaurant par Danny Khezzar à Rueil dans le 92 - A7C03679Monsieur Claude, le restaurant par Danny Khezzar à Rueil dans le 92 - A7C03679Monsieur Claude, le restaurant par Danny Khezzar à Rueil dans le 92 - A7C03679Monsieur Claude, le restaurant par Danny Khezzar à Rueil dans le 92 - A7C03679

メニューは利用しやすいようにデザインされている。オープンに合わせて49ユーロのメニューが発表された。前菜2品、メインディッシュ2品、デザート2品のショートメニューに、上質なワインとカクテルのリストが添えられている。クラシシズムと大胆さが出会うこの空間で、メニューは、フランスのインスピレーションとエキゾチックなテイストの間で揺れ動く、グルメでテクニカルな料理を披露する。

アラカルト - メニュー:

Monsieur Claude, le restaurant par Danny Khezzar à Rueil dans le 92 - carte - menuMonsieur Claude, le restaurant par Danny Khezzar à Rueil dans le 92 - carte - menuMonsieur Claude, le restaurant par Danny Khezzar à Rueil dans le 92 - carte - menuMonsieur Claude, le restaurant par Danny Khezzar à Rueil dans le 92 - carte - menu

ダニー・ケザーは、このエレガントなレストランで、シックなビストロのコードと戯れ、彼独自の創造的なエランでそれらを見直している。可愛らしいカクテル メニューが開く。私たちはクラシックなモヒートと、トマト、ラズベリー、アプリコット、スパイス、コリアンダーを組み合わせたノンアルコールカクテル「トントン・デュ・ブレッド」を選んだ。トマト、ラズベリー、アプリコット、スパイス、コリアンダーがミックスされたカクテルで、酸味と低糖質が絶妙にマッチしている。

Monsieur Claude, le restaurant par Danny Khezzar à Rueil dans le 92 - cocktailsMonsieur Claude, le restaurant par Danny Khezzar à Rueil dans le 92 - cocktailsMonsieur Claude, le restaurant par Danny Khezzar à Rueil dans le 92 - cocktailsMonsieur Claude, le restaurant par Danny Khezzar à Rueil dans le 92 - cocktails

ナツメグのピュレの甘みがトーストしたパンのサイフォンの空気感と混ざり合い、軽さと濃厚さが組み合わさったテクスチャーの戯れとなっている。

Monsieur Claude, le restaurant par Danny Khezzar à Rueil dans le 92 - CAPPUCCINO DE POMME DE TERRE Purée de pomme de terre, siphon de pain grilléMonsieur Claude, le restaurant par Danny Khezzar à Rueil dans le 92 - CAPPUCCINO DE POMME DE TERRE Purée de pomme de terre, siphon de pain grilléMonsieur Claude, le restaurant par Danny Khezzar à Rueil dans le 92 - CAPPUCCINO DE POMME DE TERRE Purée de pomme de terre, siphon de pain grilléMonsieur Claude, le restaurant par Danny Khezzar à Rueil dans le 92 - CAPPUCCINO DE POMME DE TERRE Purée de pomme de terre, siphon de pain grillé

フランス料理を象徴する軟体動物であるカタツムリに、新たな解釈を加えました。パセリとともにローストされた カタツムリにはオーブンで炒めたジャガイモベビーオニオン黒ニンニクのピュレが添えられ、そのうま味の深みがパセリの香草風味のサイフォンと対話する。大地の風味を美しいコクで表現した一品。

Monsieur Claude, le restaurant par Danny Khezzar à Rueil dans le 92 - l'escargotMonsieur Claude, le restaurant par Danny Khezzar à Rueil dans le 92 - l'escargotMonsieur Claude, le restaurant par Danny Khezzar à Rueil dans le 92 - l'escargotMonsieur Claude, le restaurant par Danny Khezzar à Rueil dans le 92 - l'escargot

より植物性のエルサレム・アーティチョークのヴルーテは、繊細な丸みを加える。バニラと木の香りがするトンカ豆がスープのクリーミーさを引き立て、ニンニクと上質なハーブを添えた新鮮なヤギのチーズが活気を加える。パリパリのパースニップのストローが、対照的な食感で絵を完成させる。

Monsieur Claude, le restaurant par Danny Khezzar à Rueil dans le 92 - LE VELOUTÉ Velouté de topinambours, fève de tonka, chèvre frais ail & fines herbes et chips de panaisMonsieur Claude, le restaurant par Danny Khezzar à Rueil dans le 92 - LE VELOUTÉ Velouté de topinambours, fève de tonka, chèvre frais ail & fines herbes et chips de panaisMonsieur Claude, le restaurant par Danny Khezzar à Rueil dans le 92 - LE VELOUTÉ Velouté de topinambours, fève de tonka, chèvre frais ail & fines herbes et chips de panaisMonsieur Claude, le restaurant par Danny Khezzar à Rueil dans le 92 - LE VELOUTÉ Velouté de topinambours, fève de tonka, chèvre frais ail & fines herbes et chips de panais

メインディッシュのメゾン・メッツジェのミートルはシェフのシグネチャーである漆塗りになっている。ジューシーで風味豊かな肉は、エシャロットのコンフィキムチ風味のゴマ、全体を覆うエシャロットのビーフソースとともに供される。自家製のポム・ドフィーヌは黄金色に輝き、とろけるような口当たり。

Monsieur Claude, le restaurant par Danny Khezzar à Rueil dans le 92 - L'ONGLET DE LA MAISON METZGER Onglet de bœuf, laquage du Chef, échalote confite, sésame au kimchi, jus de bœuf à l'échalote, et pomme dauphine maisonMonsieur Claude, le restaurant par Danny Khezzar à Rueil dans le 92 - L'ONGLET DE LA MAISON METZGER Onglet de bœuf, laquage du Chef, échalote confite, sésame au kimchi, jus de bœuf à l'échalote, et pomme dauphine maisonMonsieur Claude, le restaurant par Danny Khezzar à Rueil dans le 92 - L'ONGLET DE LA MAISON METZGER Onglet de bœuf, laquage du Chef, échalote confite, sésame au kimchi, jus de bœuf à l'échalote, et pomme dauphine maisonMonsieur Claude, le restaurant par Danny Khezzar à Rueil dans le 92 - L'ONGLET DE LA MAISON METZGER Onglet de bœuf, laquage du Chef, échalote confite, sésame au kimchi, jus de bœuf à l'échalote, et pomme dauphine maison

シーフード料理としては、備長炭の ほのかな香りが漂うスケトウダラの薪窯焼きがおすすめ。燻製マスカルポーネで繊細な風味をつけたクリーミーな小粒のスペルトのリゾットが添えられ、枝豆大根日本酒が全体にフレッシュさとアジアのニュアンスをもたらしている。

Monsieur Claude, le restaurant par Danny Khezzar à Rueil dans le 92 - LE LIEU JAUNE AU FEU DE BOIS Lieu jaune grillé au Binchotan, laquage nippon, risotto de petit épautre, mascarpone fumée, edamamé, radis daikon et sakéMonsieur Claude, le restaurant par Danny Khezzar à Rueil dans le 92 - LE LIEU JAUNE AU FEU DE BOIS Lieu jaune grillé au Binchotan, laquage nippon, risotto de petit épautre, mascarpone fumée, edamamé, radis daikon et sakéMonsieur Claude, le restaurant par Danny Khezzar à Rueil dans le 92 - LE LIEU JAUNE AU FEU DE BOIS Lieu jaune grillé au Binchotan, laquage nippon, risotto de petit épautre, mascarpone fumée, edamamé, radis daikon et sakéMonsieur Claude, le restaurant par Danny Khezzar à Rueil dans le 92 - LE LIEU JAUNE AU FEU DE BOIS Lieu jaune grillé au Binchotan, laquage nippon, risotto de petit épautre, mascarpone fumée, edamamé, radis daikon et saké

ピスタチオのプラリネサクサクのクランブル、花の香りを添えるバーベナのアイスクリームで昇華された、往年の味へのオマージュであるリンゴのオーブン焼きなどデザートも負けてはいない。焦がしたバニラサイフォンが 包み込むような甘さで締めくくる。ピリッとしたリンゴのフォンダン、サクサクのクランブル、サクサクのプラリネ、すべてがそこにある。

Monsieur Claude, le restaurant par Danny Khezzar à Rueil dans le 92 - LA POMME AU FOUR Pomme rôtie au four, praliné pistache, crumble, glace verveine, siphon vanille brûlée, OxalisMonsieur Claude, le restaurant par Danny Khezzar à Rueil dans le 92 - LA POMME AU FOUR Pomme rôtie au four, praliné pistache, crumble, glace verveine, siphon vanille brûlée, OxalisMonsieur Claude, le restaurant par Danny Khezzar à Rueil dans le 92 - LA POMME AU FOUR Pomme rôtie au four, praliné pistache, crumble, glace verveine, siphon vanille brûlée, OxalisMonsieur Claude, le restaurant par Danny Khezzar à Rueil dans le 92 - LA POMME AU FOUR Pomme rôtie au four, praliné pistache, crumble, glace verveine, siphon vanille brûlée, Oxalis

大胆なチョコレートのスフレ・タルトにはしいたけのプラリネを合わせ、そのうま味がカカオの深みを際立たせている。チョコレート・ガナッシュと カーシャ・サイフォンがクリーミーさを加え、意外性のある落ち着いた仕上がりになっている。

Monsieur Claude, le restaurant par Danny Khezzar à Rueil dans le 92 - TARTE SOUFFLÉ CHOCOLAT Tarte soufflé au chocolat, praliné shitaké, ganache chocolat, siphon KashaMonsieur Claude, le restaurant par Danny Khezzar à Rueil dans le 92 - TARTE SOUFFLÉ CHOCOLAT Tarte soufflé au chocolat, praliné shitaké, ganache chocolat, siphon KashaMonsieur Claude, le restaurant par Danny Khezzar à Rueil dans le 92 - TARTE SOUFFLÉ CHOCOLAT Tarte soufflé au chocolat, praliné shitaké, ganache chocolat, siphon KashaMonsieur Claude, le restaurant par Danny Khezzar à Rueil dans le 92 - TARTE SOUFFLÉ CHOCOLAT Tarte soufflé au chocolat, praliné shitaké, ganache chocolat, siphon Kasha

ダニー・ケザールは 「ムッシュ・クロード」で、食材への敬意と自由な創造性を融合させた個性的な料理を提供している。エレガントで時代を超越した空間は、シェフによるクラシックなメニューに命を吹き込むショーケースとして機能する。発見、試食、驚きを楽しめる場所です。

生演奏が流れる薄暗いレストランは、ロマンチックな場所を探しているカップルにも、賑やかな夜を過ごしたい友人グループにも理想的だ。移動スペースが少ないので、家族連れには難しい。現在、ショップやビルトキ・ホール )が建設中の新しい団地内にある。

Monsieur Claude, le restaurant par Danny Khezzar à Rueil dans le 92 - rooftopMonsieur Claude, le restaurant par Danny Khezzar à Rueil dans le 92 - rooftopMonsieur Claude, le restaurant par Danny Khezzar à Rueil dans le 92 - rooftopMonsieur Claude, le restaurant par Danny Khezzar à Rueil dans le 92 - rooftop

当分の間、レストランは火曜日から土曜日までの19時から24時までの夜間営業のみですが、近い将来変更されるかもしれません。気候が暖かくなれば屋上も開放されるので、日中も営業できるようになるかもしれません。すでにそこに登って新鮮な空気を吸うことができます。クチバシを水につけてしまわないよう、ご予約をお忘れなく。

このテストは、プロの招待客として行われたものです。もし、あなたの体験が私たちと異なる場合は、コメントでその旨をお伝えください。

実用的な情報

開催日および開催時間
から 2025年3月20日 へ 2026年12月31日

× 営業時間の目安:営業時間の確認は施設にお問い合わせください。

    所在地

    Place Line Renaud
    92500 Rueil Malmaison

    ルートプランナー

    推奨年齢
    すべての

    公式サイト
    www.monsieur-claude.fr

    予約状況
    www.monsieur-claude.fr

    Comments
    絞り込み検索
    絞り込み検索
    絞り込み検索
    絞り込み検索