音乐爱好者们,请在2024 年 6 月 21 日星期五 参加我们的 音乐节!每年,这个广受欢迎的免费节日活动都会通过业余和专业音乐家的音乐会来庆祝现场音乐 !在整整一天和一个晚上的时间里,团体和艺术家们当然会走上街头,但也会去酒吧和餐馆、音乐厅和剧院,更不会忘记博物馆和纪念碑,以便在更多不同寻常的地方聆听音乐。
今年也不例外。巴黎将再次举办一系列音乐活动,包括在犹太艺术与历史博物馆(Musée d'art et d'histoire du Judaïsme)举办的活动。犹太艺术和历史博物馆(Musée d'art et d'histoire du Judaïsme,简称 mahJ)继承了位于索莱斯街(rue des Saules)的犹太艺术博物馆(Musée d'art d'histoiredu Judaïsme)的藏品,自 1998 年开馆以来一直坐落在圣艾格南酒店(Hôtel de Saint-Aignan)内,这是一座坐落在巴黎玛莱区(Marais)的豪华私人宅邸。
2024 年 6 月 21 日星期五,在最新一届的音乐节上,巴黎博物馆的主庭院将迎来Yaïa 四重奏。该四重奏由 Leila Mendez(主唱和打击乐)、Michel Taïb(吉他、打击乐、主唱)、Michel Schick(单簧管、萨克斯管、主唱)、Jean Laurent Cayzac(低音提琴、电贝司、主唱)和 Khalid Kouhen(打击乐、主唱)组成,旨在用来自黎凡特的犹太-西班牙曲目为观众带来一场音乐之旅。
Explorant depuis 2013 le répertoire judéo-espagnol du Levant, le quartet Yaïa mène sa barque vers les côtes du Maghreb, à la rencontre des légendes disparues de la musique judéo-arabe.
Explorant depuis 2013 le répertoire judéo-espagnol du Levant, le quartet Yaïa mène sa barque vers les côtes du Maghreb, à la rencontre des légendes disparues de la musique judéo-arabe. Le groupe fait siennes les compositions, mythiques ou oubliées, témoignant d’une époque où les juifs d’Afrique du Nord parlaient, rêvaient et chantaient en arabe. Les chœurs généreux formés par la guitare électrique de Michel Taïeb, la contrebasse de Jean-Laurent Cayzac et le baryton de Michel Schick sont emmenés par la voix légère de Leïla Mendez, proche du fado, embrassant les langues nomades de la Méditerranée juive. Une musique du ressenti, tantôt tragique tantôt festive, où l’amour a la part belle.
Cour d'honneur du musée - 免费入场
与 :
日期和开放时间
日 2024年6月21日
Starts at 下午06:00
地点
犹太艺术与历史博物馆
71 Rue du Temple
75003 Paris 3
访问
地铁 11 号线 "兰布托 "站
费率
Free
官方网站
www.mahj.org
更多信息
免费音乐会,无需预订,视情况而定 Cour d'honneur du Musée