Restaurant français guide - activities

Tag à ajouter sur les restaurants qui proposent de la cuisine française uniquement, qu'il s'agisse de cuisine française moderne (bistronomie) ou de cuisine française traditionnelle (bistrotière, régionale, classique) ; qu'elle soit abordable ou plus chère (gastronomie).

Préciser ensuite, en ajoutant le tag nécessaire, s'il s'agit : d'une brasserie, d'un bistrot, d'un bouillon, d'un restaurant bistronomique, d'un restaurant bistronomique abordable, d'un restaurant gastronomique, d'un restaurant gastronomique abordable, d'un restaurant étoilé. Aussi, si le restaurant dispose d'une terrasse.

Préciser aussi, en ajoutant le tag dédié, s'il s'agit d'un restaurant : lyonnais, savoyard, auvergnat, aveyronnais, bourguignon, franc-comtois, de cuisine du Sud-Ouest, provençal, corse, breton, normand, alsacien, lorrain, picard, créole.

Préciser également, en ajoutant le tag nécessaire, si le restaurant propose : cuisses de grenouille, escargots, huîtres, caviar, foie gras, pâté en croûte, oeufs mayo, croque-monsieur, soupe à l'oignon, moules-frites, steak-frites, steak tartare, coq au vin, confit et magret de canard, gibier, boeuf bourguignon, blanquette, choucroute, quiche lorraine, cassoulet, raclette, tartiflette, fondue, galette bretonne, crêpe, crêpes Suzette.

Elsass - Filet de canette, légumes d'hiverElsass - Filet de canette, légumes d'hiverElsass - Filet de canette, légumes d'hiverElsass - Filet de canette, légumes d'hiver

既成概念にとらわれないアルザスのビストロノミック・レストラン「エルサス

エルサス・レストランは、ありふれたものを軽んじ、アルザス料理がこの地方の上質なワインをベースにしたビストロノミックな料理にもなりうることを証明している。
Picotte - Flan antillaisPicotte - Flan antillaisPicotte - Flan antillaisPicotte - Flan antillais

ピコット、フランスの地方特産品を巡るビストロノミック・ツアー

プロヴァンスからノルマンディー、西インド諸島を経由して北フランスに至るまで、ピコットはフランスの名物料理をビストロノミックに味わう旅を約束する。
Les Semaines du Saké 2024 : un mois de découvertes gastronomiques à ParisLes Semaines du Saké 2024 : un mois de découvertes gastronomiques à ParisLes Semaines du Saké 2024 : un mois de découvertes gastronomiques à ParisLes Semaines du Saké 2024 : un mois de découvertes gastronomiques à Paris

日本酒ウィークス2024:パリでの美食発見の1ヶ月

始まりました!第3回日本酒ウィークスは、日本の美食と文化を愛する20のフレンチ・グルメ・レストランで開催される。 2月中、日本の伝統的な飲み物である日本酒とフレンチ・オートキュイジーヌの調和、特に魚介類とのペアリングを探求する!ティエリー・マルクスの「オノール」、フレデリック・ヴァルドンの「ル・39V」、クリストフ・ヘイは、日本酒と料理のペアリングを発見するレストランのほんの一例である!
Tata Yoyo, restaurant des Bistrots Pas Parisiens à La Garenne-Colombes - SalleTata Yoyo, restaurant des Bistrots Pas Parisiens à La Garenne-Colombes - SalleTata Yoyo, restaurant des Bistrots Pas Parisiens à La Garenne-Colombes - SalleTata Yoyo, restaurant des Bistrots Pas Parisiens à La Garenne-Colombes - Salle

ラ・ガレンヌ・コロンブのタタ・ヨーヨ:パ・パリジェンヌのためのグルメ・アドレス、写真

タタヨウ、その大きな帽子の下には何がある?ラ・ガレンヌ・コロンブにあるレストラン「Bistrots Pas Parisiens(ビストロ・パ・パリジャン)」で何が提供されるのか見てみよう。2024年2月7日オープン。
Les Chouettes restaurant, la pépite cachée bistronomique dans un cadre insolite Les Chouettes restaurant, la pépite cachée bistronomique dans un cadre insolite Les Chouettes restaurant, la pépite cachée bistronomique dans un cadre insolite Les Chouettes restaurant, la pépite cachée bistronomique dans un cadre insolite

レストラン「レ・シュエット」、珍しい環境にある隠れた美食の宝庫

グラン・デュックにさよならを告げ、レストラン「レ・シュエット」が歴史に彩られた場所にカムバックした。エッフェル塔のガラス屋根の下のユニークな空間で、きめ細かなグルメ・フレンチ・ブラッスリー料理が楽しめる。カロー・デュ・テンプルから目と鼻の先。
Halo de Victor Blanchet - Halo lumineuxHalo de Victor Blanchet - Halo lumineuxHalo de Victor Blanchet - Halo lumineuxHalo de Victor Blanchet - Halo lumineux

コンセプトストアの裏に隠れた一流シェフ、ビクター・ブランシェの素晴らしいレストラン「Halo

シェフのヴィクター・ブランシェは、コンセプト・ストア、ビストロ・レストラン、隠れ家的カクテル・バー、プライベート・ダイニング・ルームなど、多面的な顔を持つ「ヘイロー」を引き継いだ。ユニークな住所は、わざわざ足を運ぶ価値がある!
Vaisseau d'Adrien Cachot - ChampignonsVaisseau d'Adrien Cachot - ChampignonsVaisseau d'Adrien Cachot - ChampignonsVaisseau d'Adrien Cachot - Champignons

ヴェソー、シェフ、アドリアン・カショの待望のパリ・レストラン

トップシェフ、アドリアン・カショがついに自分のレストランをパリにオープンした。Vaisseau(ヴェソー)」と名付けられたこのレストランは、すでに成功の犠牲者となっている。
Attabler - Saucisse puréeAttabler - Saucisse puréeAttabler - Saucisse puréeAttabler - Saucisse purée

アッタブラー、ジェメルス・チームによる本格的なパリのビストロ料理

クレマンとマキシムのル・ムール兄弟は、真のパリのビストロ料理を讃える2軒目のレストラン「アタブラー」をオープンした。
Brasserie Charlie, grands classiques & fruits de mer dans un esprit Belle Époque à Neuilly-sur-SeineBrasserie Charlie, grands classiques & fruits de mer dans un esprit Belle Époque à Neuilly-sur-SeineBrasserie Charlie, grands classiques & fruits de mer dans un esprit Belle Époque à Neuilly-sur-SeineBrasserie Charlie, grands classiques & fruits de mer dans un esprit Belle Époque à Neuilly-sur-Seine

ブラッスリー・チャーリー、ヌイイ=シュル=セーヌのアール・ヌーヴォー様式でクラシックとシーフードが味わえる。

ヌイイ=シュル=セーヌの魅力的なパルマンティエ広場に位置するブラッスリー・チャーリーは、典型的なパリ料理や海の風味たっぷりのシーフード大皿料理が好きな純情派にお勧めの店だ。この新世代のブラッスリーは、アール・ヌーヴォーやベル・エポックを彷彿とさせ、モダンでトレンディなエスプリとユーモアを感じさせるセッティングも自慢だ!
Le Bistrot des Fables -  A7C1955Le Bistrot des Fables -  A7C1955Le Bistrot des Fables -  A7C1955Le Bistrot des Fables -  A7C1955

カフェ・リニャックに代わる美食のランドマーク、ル・ビストロ・デ・ファーブル

クリスチャン・コンスタント、シリル・リニャックに続き、今度はコントワール・デ・ファブルを手がけたダヴィッド・ボトロー(クリスチャン・コンスタントの元右腕)がサン・ドミニク通りに店を構える番だ。ギョーム・ドゥエックの指導の下、基本に立ち返り、伝統的なビストロ料理を前面に押し出したこのレストランを再発見してほしい。
L'Evadé - Poireaux, jaune d'oeuf, cecina, moutardeL'Evadé - Poireaux, jaune d'oeuf, cecina, moutardeL'Evadé - Poireaux, jaune d'oeuf, cecina, moutardeL'Evadé - Poireaux, jaune d'oeuf, cecina, moutarde

L'Evadé、SoPiにあるシェフ、Rémi Poulainのビストロノミック・アドレス

シェフのRémi PoulainとパートナーのAnthony Rivièreは、すでにL'Escudellaを経営しているが、SoPiに新しいビストロノミック・レストランをオープンする:レヴァデ。
EmpreinteEmpreinteEmpreinteEmpreinte

ジェローム・ローランシェフによるフランス郷土料理「Empreinte

シェフのジェローム・ローランは、弟のフロリアンに支えられ、自身の名を冠した初のレストラン「Empreinte」をオープンする。ここでは、フランスのテロワールから生まれた最高級の料理を、食材を愛する職人たちの手によって披露する。
La Datcha - Pressé de cochon, légumesLa Datcha - Pressé de cochon, légumesLa Datcha - Pressé de cochon, légumesLa Datcha - Pressé de cochon, légumes

ウクライナの影響を受けたシェフ、Maksym Zorinのビストロノミック・レストラン「La Datcha

デュカスの銀河系を去ったシェフのマクシム・ゾリンは、ウクライナの影響を受けた初のビストロノミック・レストラン「ラ・ダッチャ」をオープンした。
La Réserve du terroir, le bar à vin Aveyronais à tester à ParisLa Réserve du terroir, le bar à vin Aveyronais à tester à ParisLa Réserve du terroir, le bar à vin Aveyronais à tester à ParisLa Réserve du terroir, le bar à vin Aveyronais à tester à Paris

La Réserve du terroir(ラ・レゼルヴ・デュ・テロワール)、パリで必食のアヴェロン料理レストラン&ワインバー

スポンサードリンク - レストラン&ワインバー「ラ・レゼルヴ・デュ・テロワール」では、パリ4区の中心部にある生産者から直接仕入れた上質な食材を提供しています。シャルキュトリーやチーズボードはもちろん、名物のソーセージ・アリゴットやオーブラックのアントルコート炒めなど、体を温めるのに最適なグラスワインとともにお楽しみください!
L'Attilio Paris, la nouvelle destination gastronomique L'Attilio Paris, la nouvelle destination gastronomique L'Attilio Paris, la nouvelle destination gastronomique L'Attilio Paris, la nouvelle destination gastronomique

パリ8区の新しいガストロノミー・デスティネーション、ラッティリオ・パリ

グルメ・レストラン「ラッティリオ・パリ」がオープンし、特別な食の世界の中心に飛び込みましょう。ジョエル・ロブションのもとで12年間修業を積んだ美食の達人、アッティリオ・マラッツォ・シェフが、洗練された味わいと斬新なテイストのシンフォニーがあなたを待つ、忘れられない美食の旅へとお連れします。
Pristine - Carpaccio de céleri ravePristine - Carpaccio de céleri ravePristine - Carpaccio de céleri ravePristine - Carpaccio de céleri rave

プリスティン、植物への愛にあふれたエキサイティングなビストロノミック・レストラン

このプリスティンなレストランとそのセンスとセンスの良い料理は、素晴らしい発見である。このレストランは、滋味深くおおらかな野菜への愛に溢れている。
Les Fines Gueules - Araignée entière décortiquéeLes Fines Gueules - Araignée entière décortiquéeLes Fines Gueules - Araignée entière décortiquéeLes Fines Gueules - Araignée entière décortiquée

レ・フィーヌ・グール、個性的なフランス料理、ブールからすぐ近く

もう20年近く、レ・フィーヌ・ギュールはブルスでその扉を大きく開き、無数の常連客に混じって、ジンクのカウンターで個性的なフランス料理を提供している。一人で食事をして、耳を澄ますのが一番だ!
La Maison de la Truffe Madeleine, le temple de la truffe depuis 1932 -  A7C0668La Maison de la Truffe Madeleine, le temple de la truffe depuis 1932 -  A7C0668La Maison de la Truffe Madeleine, le temple de la truffe depuis 1932 -  A7C0668La Maison de la Truffe Madeleine, le temple de la truffe depuis 1932 -  A7C0668

パリのトリュフ愛好家のためのフレンチレストラン、ラ・メゾン・ド・ラ・トリュフ

ラ・メゾン・ド・ラ・トリュフは、トリュフが王様であるパリのショップ&レストラン。有名なキノコの歴史的な神殿であるこの店では、トリュフを使った最高の商品を提供しています。洗練され、丁寧に装飾された店内をご案内します。
Pagaille - Encornets farcis, riz noirPagaille - Encornets farcis, riz noirPagaille - Encornets farcis, riz noirPagaille - Encornets farcis, riz noir

18区の高台にある自由で陽気なビストロ、パガイユ

18区の高台にオープンしたばかりのパガイユは、自由奔放で陽気なビストロノミック料理で、すでにラミー通りの人気店となっている。
La Brasserie des Arts - Cordon bleuLa Brasserie des Arts - Cordon bleuLa Brasserie des Arts - Cordon bleuLa Brasserie des Arts - Cordon bleu

伝統的なスタイルの本格的なパリのブラッスリー「ラ・ブラッスリー・デ・ザール

ブラッスリー・デ・ザールは、フランスの伝統的な料理を独自にアレンジし、サンジェルマン・デ・プレ地区の名物レストランになりつつある。真のパリのブラッスリーで、きめ細やかなサービスをお楽しみください!