攀岩区

Climbing District, la nouvelle salle d'escalade des Batignolles à ParisClimbing District, la nouvelle salle d'escalade des Batignolles à ParisClimbing District, la nouvelle salle d'escalade des Batignolles à ParisClimbing District, la nouvelle salle d'escalade des Batignolles à Paris

Team Boulder Arena 2025:Climbing District 团队攀岩比赛

2025年11月15日,在布特肖蒙攀岩区,所有攀岩爱好者都可穿上攀岩鞋,参加一场非同寻常的比赛。与团队一起,挑战知名运动员吧!
Climbing District Saint-Lazare, la salle d'escalade et espace coworking cachée dans une chapelle -  A7C8012Climbing District Saint-Lazare, la salle d'escalade et espace coworking cachée dans une chapelle -  A7C8012Climbing District Saint-Lazare, la salle d'escalade et espace coworking cachée dans une chapelle -  A7C8012Climbing District Saint-Lazare, la salle d'escalade et espace coworking cachée dans une chapelle -  A7C8012

Les Prises De La Bastille:在攀岩区的新景观上进行抱石运动

现在,这个概念有了一个好名字!这里距离历史地标巴士底狱仅一箭之遥,您可以在攀岩区体验攀岩的乐趣,还可以尝试一下巴士底狱之石!
Climbing District Saint-Lazare, la salle d'escalade et espace coworking cachée dans une chapelle -  A7C8016Climbing District Saint-Lazare, la salle d'escalade et espace coworking cachée dans une chapelle -  A7C8016Climbing District Saint-Lazare, la salle d'escalade et espace coworking cachée dans une chapelle -  A7C8016Climbing District Saint-Lazare, la salle d'escalade et espace coworking cachée dans une chapelle -  A7C8016

圣拉扎尔攀岩区(Climbing District Saint-Lazare),隐藏在小教堂中的攀岩馆和办公空间

在不寻常的地点攀登如何?攀岩区(Climbing District)就在巴黎第八区的圣拉扎尔火车站附近。这家攀岩馆坐落在一个隐蔽的前小教堂里,看起来就像一个古老的图书馆,一定会给你带来惊喜。额外赠送:带免费 Wifi 和咖啡厅的办公空间。
Climb Up ouvre la plus grande salle d'escalade indoor d'Europe à AubervilliersClimb Up ouvre la plus grande salle d'escalade indoor d'Europe à AubervilliersClimb Up ouvre la plus grande salle d'escalade indoor d'Europe à AubervilliersClimb Up ouvre la plus grande salle d'escalade indoor d'Europe à Aubervilliers

攀岩区,位于巴黎Batignolles的攀岩馆。

在巴黎 17 区时尚的巴蒂尼奥尔区(Batignolles)中心,您可以享受攀岩区攀岩馆的乐趣。健身房有三个朝外的房间和创新的连接墙,是为各种水平的攀岩爱好者设计的!