遗产 宝藏 教堂 指南

Cette basilique impressionne autant par son architecture que par le trésor qu'elle abriteCette basilique impressionne autant par son architecture que par le trésor qu'elle abriteCette basilique impressionne autant par son architecture que par le trésor qu'elle abriteCette basilique impressionne autant par son architecture que par le trésor qu'elle abrite

这座大教堂的建筑令人印象深刻,同时也因珍宝而备受瞩目。

19世纪的标志性建筑,这座宗教建筑因其规模与新罗马式建筑风格,以及墙内珍藏的宝物而同样引人注目。几百年来,基督教最著名的圣物之一在此汇聚信徒、好奇者与文化遗产爱好者,使这一地点成为法国最重要的朝圣圣地之一。
Visuels églises - église Saint-EustacheVisuels églises - église Saint-EustacheVisuels églises - église Saint-EustacheVisuels églises - église Saint-Eustache

基思·哈林的三联画重返巴黎圣埃斯塔什教堂:一睹这位街头艺术家的最新作品

经过数月缺席,基思·哈林的著名三联画《基督的一生》重新回到巴黎市中心的圣艾斯塔什教堂。这件颇具震撼力的当代作品安置在一座历史建筑中,被视为这位知名艺术家逝世前的最后一件创作。
Au cœur d'une cité médiévale, cette église cache une lanterne des mortsAu cœur d'une cité médiévale, cette église cache une lanterne des mortsAu cœur d'une cité médiévale, cette église cache une lanterne des mortsAu cœur d'une cité médiévale, cette église cache une lanterne des morts

在巴黎大区一座中世纪城镇的心脏地带,这座教堂隐藏着死者之灯。

在塞纳-马恩省,位于被列入联合国教科文组织世界遗产名录的中世纪城镇核心,这座教堂隐藏着在大巴黎地区相当罕见的一处特征:在它的立面上,可以看到一道“死者之灯”。但那到底是什么?
Cette église du Val-de-Marne cache l'un des derniers vestiges d'un pionniers de la photographieCette église du Val-de-Marne cache l'un des derniers vestiges d'un pionniers de la photographieCette église du Val-de-Marne cache l'un des derniers vestiges d'un pionniers de la photographieCette église du Val-de-Marne cache l'un des derniers vestiges d'un pionniers de la photographie

这座位于瓦尔-德-马恩省的教堂藏着路易斯·达盖尔唯一现存的立体景观模型。

在布里-圣马恩的圣热尔韦-圣普罗泰教堂,一幅由摄影先驱路易·达盖尔署名的惊人错视画,将礼拜堂化作一座哥特式大教堂。这一全球独一无二的宝藏,被列为历史古迹。