您知道吗?Serge le Lapin 庆祝他的 47 岁生日--这是他的故事

出版商 Caroline de Sortiraparis · 照片 Caroline de Sortiraparis · 发表于 2024年2月14日下午06:34
近 50 年来,兔子塞吉一直是 RATP 的吉祥物,他的大耳朵和宝贵的建议为 RATP 带来了预防疾病的福音。2024 年 2 月 15 日,兔子塞吉将迎来自己的 47 岁生日。但是您知道它的故事吗,知道它为什么叫赛尔吉吗?我们来告诉你。

Serge le Lapin地铁车门附近和一些地铁自动扶梯上随处可见,它已成为RATP 的吉祥物。今年,这只"地铁兔子"迎来了自己的 47 岁生日!现在,在巴黎铁路局官方商店出售的一些服装上也可以看到它的身影。

很多人都不知道,"地铁兔"是 1977 年 2 月 15 日由当时担任 ECOM 创意总监的 安妮-勒-拉加德克(Anne Le Lagadec)创作的。根据 Anne Le Lagadec 的说法,兔子既是"脆弱"和"温柔"的象征,也是一种"漫不经心"的动物。因此,RATP 选择了这只长耳朵的小哺乳动物来 "诠释地铁车门夹伤手指风险的预防信息,尤其是针对年轻人",RATP 解释说。

最初,以小兔子为主题的贴纸并没有在所有线路上使用。一号线是第一批出现 "地铁兔"的线路。

直到 1986 年, "地铁兔"的第一次进化要归功于现在大名鼎鼎的塞尔日-莫里(Serge Maury)。红色的工作服不见了,取而代之的是一套"更华丽"的黄色服装,把兔子从头到脚打扮了一番。但传达的信息却没有改变:"小心!不要把手放在车门上:你会被夹得很痛"。

与此同时,"地铁兔"逐渐有了莫里先生(Monsieur Maury)的名字,成为所有用户眼中不可或缺的"Serge le Lapin"。

Le saviez-vous ? Serge le Lapin fête ses 47 ans, voici son histoireLe saviez-vous ? Serge le Lapin fête ses 47 ans, voici son histoireLe saviez-vous ? Serge le Lapin fête ses 47 ans, voici son histoireLe saviez-vous ? Serge le Lapin fête ses 47 ans, voici son histoire

2014 年 5 月,名称再次变更。RATP希望将兔子的展示环境现代化,应RATP的要求,4uatre 广告代理公司为兔子设计了更具现代感、服装更时尚的形象。2014 年,这只穿着蓝色牛仔裤、黄色 T 恤和一双运动鞋的Serge le Lapin逐渐出现在地铁和 RER 的 24000 个车门上。目的仍然是 "让乘客意识到开门时的正确反应",交通局解释道。

最后,2017 年 2 月 15 日,地铁里出现了新的Serge the Rabbit贴纸,这次的信息有所不同:"小心!不要将脚靠近边缘,否则会受伤"。因此,这些预防贴纸被贴在了 RATP 网络中最"容易发生事故"的 115 个自动扶梯上。

实用信息

官方网站
www.ratp.fr

Comments
细化您的搜索
细化您的搜索
细化您的搜索
细化您的搜索