从卧室到社交网络的亲密关系:在 MAD 探索我们秘密花园的展览

< >
出版商 Cécile de Sortiraparis, Margot de Sortiraparis · 照片 Margot de Sortiraparis · 发表于 2024年10月16日下午07:14
装饰艺术博物馆(Musée des Arts Décoratifs)将于 2024 年 10 月 15 日至 2025 年 3 月 30 日举办一场大型展览,邀请我们走进最私密的个人空间。欢迎前来参观 "L'intime, de la chambre aux réseaux sociaux"。

什么是亲密关系,它的界限是什么?我们可以向谁倾诉内心的想法,我们想向谁展示我们自己和我们的世界?几个世纪以来,亲密关系在社会革命中不断演变。装饰艺术博物馆(Musée des Arts Décoratifs)讲述了这个引人入胜的故事,并邀请我们(从字面上)透过钥匙孔,去发现历代亲密关系。

这一大型展览将于 2024 年 10 月 15 日至 2025 年 3 月 30 日在博物馆的中殿和侧廊举行。届时,470 件装饰艺术品、绘画、日常用品、照片和历史文物将汇聚一堂。我们将踏上从 18 世纪到当代的漫长旅程,探索他人的秘密和隐秘生活。

Intime, la nouvelle exposition au musée des Arts Décos - nos photos - image00015Intime, la nouvelle exposition au musée des Arts Décos - nos photos - image00015Intime, la nouvelle exposition au musée des Arts Décos - nos photos - image00015Intime, la nouvelle exposition au musée des Arts Décos - nos photos - image00015

Intime, la nouvelle exposition au musée des Arts Décos - nos photos - image00009Intime, la nouvelle exposition au musée des Arts Décos - nos photos - image00009Intime, la nouvelle exposition au musée des Arts Décos - nos photos - image00009Intime, la nouvelle exposition au musée des Arts Décos - nos photos - image00009

亲密关系可以有多种形式。装饰艺术博物馆探讨了 12 个不同的主题,每个主题都揭示了我们这个时代的一个侧面。

亲密就是身体。它是我们裸露身体的地方,是我们照顾身体的地方。从穿孔椅子到现代厕所,从小便池到坐便器,这些封闭的空间,这些保持沉默但又可以分享的秘密,仍然是禁忌。艺术家们利用这些规范、这些难以启齿的东西、这些不正确的主题进行创作。身体也可以更加令人向往。在沐浴和清洗过程中,卫生和美感并存。手势和贴身用品可以成为诱惑的武器,吸引人们的目光。我们玩弄镜子,为这种共同的亲密关系敞开大门。

Intime, la nouvelle exposition au musée des Arts Décos - nos photos - image00012Intime, la nouvelle exposition au musée des Arts Décos - nos photos - image00012Intime, la nouvelle exposition au musée des Arts Décos - nos photos - image00012Intime, la nouvelle exposition au musée des Arts Décos - nos photos - image00012

Intime, la nouvelle exposition au musée des Arts Décos - nos photos - image00011Intime, la nouvelle exposition au musée des Arts Décos - nos photos - image00011Intime, la nouvelle exposition au musée des Arts Décos - nos photos - image00011Intime, la nouvelle exposition au musée des Arts Décos - nos photos - image00011

在 19 世纪,是最私密的地方。在这个与工作和外在形象隔绝的个人世界里,女性扮演着乐队指挥的角色。这种亲密感常常令画家们着迷,他们试图捕捉这些家庭内部的景象。在女权运动的推动下,女性逐渐能够从这个私密的世界中抽身出来,在家庭内外开辟自己的秘密花园。

无论对男人还是女人来说,卧室都是一个人人视为神圣的空间。卧室及其床铺往往是一个独特的环境,反映了居住者的思想。颜色、物品、家具摆放:每一个细节都是一扇通向人的大门。

Intime, la nouvelle exposition au musée des Arts Décos - nos photos - image00025Intime, la nouvelle exposition au musée des Arts Décos - nos photos - image00025Intime, la nouvelle exposition au musée des Arts Décos - nos photos - image00025Intime, la nouvelle exposition au musée des Arts Décos - nos photos - image00025

Intime, la nouvelle exposition au musée des Arts Décos - nos photos - image00001Intime, la nouvelle exposition au musée des Arts Décos - nos photos - image00001Intime, la nouvelle exposition au musée des Arts Décos - nos photos - image00001Intime, la nouvelle exposition au musée des Arts Décos - nos photos - image00001

当然,亲密关系也包括身体上的亲密关系。这些 性亲密关系和身份往往受到审查。在男性艺术家眼中,女性的亲密关系是为了男性的快感而上演的。与这些准则不同的性往往被忽视、隐藏或妖魔化。直到 20 世纪,艺术家们才真正开始探索同性恋。享乐的对象(性玩具和振动器)不再是禁忌,而是成为了游戏的对象。

请注意,由于展厅布局的原因,年轻观众或对性问题敏感的观众最好不要参观这部分展览。

在现代社会,亲密关系又在发生变化。新技术、互联物品、社交网络和生活舞台:亲密关系以美化的、精心策划的、假装自然的方式与公众分享。但并不是每个人都拥有这些数字、电视和摄影展示的密码。对于那些再也无法控制自己亲密关系的人来说,这种自我分享的危险和过度可能是非常严重的。

Intime, la nouvelle exposition au musée des Arts Décos - nos photos - image00022Intime, la nouvelle exposition au musée des Arts Décos - nos photos - image00022Intime, la nouvelle exposition au musée des Arts Décos - nos photos - image00022Intime, la nouvelle exposition au musée des Arts Décos - nos photos - image00022

Intime, la nouvelle exposition au musée des Arts Décos - nos photos - image00031Intime, la nouvelle exposition au musée des Arts Décos - nos photos - image00031Intime, la nouvelle exposition au musée des Arts Décos - nos photos - image00031Intime, la nouvelle exposition au musée des Arts Décos - nos photos - image00031

手机、监控摄像头、算法:在一个我们时刻被监视的世界里,亲密关系还剩下什么?梦想思想和想象的世界构成了最亲密的世界。博客和日记可以反映这些内心世界,让这些不断变化和消逝的亲密关系得以延续。

装饰艺术博物馆(Musée des Arts Décoratifs )鼓励我们 对我们的社会、我们拥有的东西以及我们对自己的控制进行深入思考。本次展览的作品种类繁多,令人目不暇接,惊喜连连。

实用信息

日期和开放时间
从 2024年10月15日 到 2025年3月30日

× 大致开放时间:如需确认开放时间,请与酒店联系。

    地点

    107 Rue de Rivoli
    75001 Paris 1

    路线规划

    无障碍信息

    费率
    Moins de 26 ans : Free
    Tarif réduit : €10
    Plein tarif : €15

    官方网站
    madparis.fr

    Comments
    细化您的搜索
    细化您的搜索
    细化您的搜索
    细化您的搜索