Zakaj se ulica du Poil-au-Con v Parizu zdaj imenuje rue du Pélican?

Mimo Laurent de Sortiraparis · Posodobljeno 25. april 2025 ob 12:41
V Parizu ulica du Pélican v prvem okrožju skriva žvepleno preteklost: v srednjem veku se je imenovala rue du Poil-au-Con, saj je bila prostitucija legalizirana pod Saint-Louisom. To je naša današnja zgodba!

Ali ste vedeli? V središču prvega pariškega okrožja, med Rue Jean-Jacques Rousseau in Rue Croix-des-Petits-Champs, ima ulica Rue du Pélican zanimivo ime. Ta diskretna ulica v bližini ministrstva za kulturo, dolga le 62 metrov, skriva preteklost, ki je veliko manj modra, kot kaže njeno sedanje ime. Prvotno je imela ta ulica veliko bolj zgovorno ime: rue du Poil-au-Con, ime, ki ga je mogoče zaslediti že v 14. stoletju.

Pourquoi la rue du Poil-au-Con s’appelle aujourd’hui rue du Pélican à Paris ?Pourquoi la rue du Poil-au-Con s’appelle aujourd’hui rue du Pélican à Paris ?Pourquoi la rue du Poil-au-Con s’appelle aujourd’hui rue du Pélican à Paris ?Pourquoi la rue du Poil-au-Con s’appelle aujourd’hui rue du Pélican à Paris ?
©Wikicommons/Chabe01

To grobo ime odraža prvotno funkcijo te ceste, ki je bila na obrobju obzidja Filipa Avgusta. V času vladavine Saint-Louisa je bila tu dovoljena prostitucija in številne ženske so ponujale svoje storitve. Iz tega konteksta je nastalo tudi drzno ime, ki ga je ulica nosila več stoletij. Po eni od jezikovnih študij naj bi beseda "poiler" nekoč pomenila "lupiti", kar je še okrepilo slengovsko razsežnost imena.

Leta 1792, na vrhuncu francoske revolucije, je bila ulica Poil-au-Con preimenovana v ulico Purgée, saj so iz nje izgnali prostitutke. Ta poskus moraliziranja toponima je trajal le nekaj let. Leta 1800 so jo preimenovali v rue de la Barrière-des-Sergents, kar se je nanašalo na sosednjo pregrado na ulici Saint-Honoré. Šele leta 1806 je uradno postala "rue du Pélican ", kar je bilo skromno popačenje njenega prvotnega imena. Ker s to ulico ni bila nikoli povezana nobena ptica, se zdi najverjetnejša hipoteza o fonetični spremembi, katere namen je bil, da bi ljudje pozabili na njeno preteklost.

Pisatelj Louis-Ferdinand Céline se je na to skliceval v filmu Guignol's Band, ko je eden od likov dejal: "Nisem Pelikan." S tem je želel spomniti na bogato zgodovino te ulice, na katero je večina mimoidočih že pozabila. Sprememba imena ponazarja dolgotrajno željo po izbrisu nekaterih sledi družbene zgodovine Pariza.

Ta stran lahko vsebuje elemente, ki jih podpira umetna inteligenca, več informacij tukaj.

Koristne informacije
Komentarji
Izpolnite iskanje
Izpolnite iskanje
Izpolnite iskanje
Izpolnite iskanje