La neige a bien tenu ses promesses ce dimanche 15 février 2026 en Île-de-France. Selon les prévisions de Météo-France, un épais manteau blanc recouvre Paris et ses alentours ce matin, entraînant perturbations dans les transports et la circulation routière. Au total, 15 départements sont placés en alerte orange neige et verglas, couvrant toute l’Île-de-France, ainsi que les régions voisines des Hauts-de-France, de la Haute-Marne et de la Côte-d'Or.
在空中,影响已经相当明显。民航总局(DGAC)已对航空公司下达指令,巴黎-戴高乐机场的航班在上午7点至下午4点间减少30%,而巴黎奥利机场的航班在早上6点到下午2点间减少20%。如果你今天有航班,出发前务必先确认航班状态。再提醒一次,打个电话胜过白跑一趟,尤其是在大雪天。
在铁路方面,法国家铁路公司(SNCF)暂时没有调整运输计划,但建议乘客保持警惕,及时访问其官网和应用程序获取旅客信息。俗话说:雪一下,调度变得更加敏捷,可能随时发生变化。
对于巴黎地区的公交车来说,情况更为复杂。Île-de-France Mobilités(IDFM)提醒市民,地面积雪暂时影响公交车的正常运行。建议大家出门前务必通过IDFM的应用程序或官方网站确认线路状况,并提前做好准备,以免突遇恶劣天气时措手不及。留出一些时间,避免在寒冷中长时间等待。
在Île-de-France的道路上,自今天早上起实施了雪冰封路叁条例。在上午8点到下午2点期间,所有地区的道路限速均已降低20公里/小时。同时,重型货车(超过3.5吨)、客运车辆以及危险品运输车辆禁止超车。预计巴黎地区将有一到三厘米的降雪,而在上法兰西地区甚至可能达到六厘米,驾车时务必格外小心,防范雪天带来的行驶风险。
Météo-France décrit cet épisode comme courte mais accompagnée de précipitations au sol, ce qui complique considérablement la circulation. En résumé, si vous pouvez rester bien au chaud aujourd’hui, c’est probablement la meilleure décision à prendre. Pour ceux qui doivent absolument sortir, surveillez attentivement le site de Météo-France et les applications de transport tout au long de la journée.
巴黎及法兰西岛地区迎来降雪,地区发布橙色雪和冰冻警报
2026年2月15日,法兰西岛地区发布橙色雪和结冰警报。此次降雪预计将影响八个法兰西岛省份,持续到今天下午早些时候,部分地区预计将积雪1到5厘米。 [阅读更多]
巴黎及法兰西岛地区遭遇雪和结冰天气:罗西亚和奥利机场多班航班被取消
法兰西岛地区在2026年2月15日周日被列为橙色雪雪崩警报区域。法国民用航空局(DGAC)已要求航空公司减少在巴黎戴高乐机场和奥利机场的航班最多30%,导致大量航班取消和延误。以下是最新情况报道。 [阅读更多]



巴黎及法兰西岛地区迎来降雪,地区发布橙色雪和冰冻警报


巴黎及法兰西岛地区遭遇雪和结冰天气:罗西亚和奥利机场多班航班被取消














