Île-de-France : RN12及Yvelines隧道即将关闭,最新施工安排至6月

出版商 My de Sortiraparis · 更新于 2026年2月6日上午09:24
在依万省,通往RN12公路的Shennevières隧道正在进行现代化改造,预计将持续到2026年9月。以下是截至6月的所有计划关闭时间,为夜间及白天的不同通行方向安排了临时中断。

自2025年8月起,城际高速公路隧道——位于巴黎奥林匹克希尔斯地区的Jouars-Pontchartrain附近的Chennevières隧道——开始了一场大规模的现代化改造工程。这项关键基础设施属于著名的RN12国道,每天都由数以万计的司机穿越巴黎西部地区,因此亟需全面升级以符合最新标准。工程内容包括加强隧道结构、升级照明系统以及提升行车安全,总预算预计达1200万欧元。法兰西岛地区公路管理局(Dirif)近期公布了详细的封闭时间表,施工将持续至2026年6月。

在封闭期间应选择哪些绕行路线?

对来自加利斯(Galluis)并前往巴黎的司机来说,根据车辆类型,有两条不同的绕行路线。首先,需驶入科隆比耶(Colombier)环岛,然后再经过亚树大道(avenue de l'Arbre à la Quénée)环岛。从这里开始,载重卡车必须选择北线绕行,途经D912公路,经由勒庞泰尔(Le Pontel)、庞查雷恩(Pontchartrain)及维兰城堡(Château Vilain),最终接入国道12号线(RN12)。

对于<轻型车辆

,建议选择南线路线,通常更快捷。进入阿尔布大道(Avenue de l'Arbre à la Quénée)圆环后,右转进入D34,然后沿着D23行驶,接着可以找到D912道路和RN12公路。如果您对这些省道不太熟悉,尤其是在全天候封闭的情况下,建议提前规划路线,因为绕行道路的交通可能会更加繁忙。

Île-de-France : RN12, ce tunnel des Yvelines fermé du 2 au 5 février, quelles déviations ?Île-de-France : RN12, ce tunnel des Yvelines fermé du 2 au 5 février, quelles déviations ?Île-de-France : RN12, ce tunnel des Yvelines fermé du 2 au 5 février, quelles déviations ?Île-de-France : RN12, ce tunnel des Yvelines fermé du 2 au 5 février, quelles déviations ?
© Direction des routes d’Île-de-Franc

隧道内正在进行哪些施工?

工程进展顺利。截至目前,已完成90%的防火隔板安装工作,总共铺设了11,000平方米,使用了近60,000颗螺钉。一条通向省份的新紧急出口已建成,而一个通风井也已被封止。在照明方面,已安装了300个LED灯,同时电气系统的改造也在积极推进。这些措施对于保障司机安全、延长基础设施的使用寿命至关重要,相关详情可以查阅工程官方网站

接下来,工程进展将迈入哪些阶段?

在接下来的几个月里,相关团队将安装新的通风设备,因矿井关闭,此项工作预计将于2026年4月开始。同时,将设立远程可控的安全隔离屏障,以封闭隧道,提升应急响应能力。此外,受损的隔音板也将被替换,以改善通行人员的乘坐体验。据法国交通管理局公布的时间表,整个工程预计将在2026年9月完成。

直至2026年6月的完整停运计划公布

以下是按月份安排的停业计划详情:

2026年2月:

  • 9日至12日:双向全天封闭,从晚上10点至早上5点
  • 16日至17日:向巴黎方向夜间10点至早上5点封闭
  • 18日至19日:向省内方向夜间10点至早上5点封闭
  • 23日至26日:全天封闭通往巴黎方向,向省内方向夜间10点至早上5点封闭
  • 27日:全天封闭通往巴黎方向,直到当天16点恢复通行

2026年3月:

  • 3月2日至5日:全天关闭通往省份的高速公路,夜间10点至早上5点关闭通往巴黎的高速公路
  • 3月6日:全天关闭通往省份的高速公路,截止到下午4点
  • 3月9日至12日:夜间10点至中午12点关闭通往省份的高速,夜间10点至凌晨5点关闭通往巴黎的高速
  • 3月16日至19日:夜间10点至早上5点关闭通往省份的高速公路
  • 3月30日至4月2日:夜间10点至早上5点关闭通往省份的高速公路

2026年4月:

  • 13日至16日:夜间22点至早上5点,开往巴黎方向闭门
  • 20日至23日:全天候关闭,通往省内方向
  • 24日:全天关闭,通往省内方向,持续至下午4点
  • 27日至29日:全天关闭,通往省内方向,夜间22点至次日早上5点,开往巴黎方向
  • 30日:全天关闭,通往省内方向,持续至下午4点

2026年5月:

  • 4日至6日:双向夜间封闭,时间为22:00至5:00
  • 11日至12日:双向夜间封闭,时间为22:00至5:00
  • 18日至21日:向巴黎方向夜间封闭,时间为22:00至5:00
  • 26日至28日:双向夜间封闭,时间为22:00至5:00

2026年6月:

  • 1日至4日:前往省府方向夜间关闭,时间为22:00至次日5:00
  • 15日至18日:前往巴黎方向夜间关闭,时间为22:00至次日5:00
  • 22日至25日:前往巴黎方向夜间关闭,时间为22:00至次日5:00
  • 29日至30日:前往巴黎方向夜间关闭,时间为22:00至次日5:00

为居民提供哪些支持措施?

为减少施工对邻近社区的影响,自2025年10月以来,Jouars-Pontchartrain采取了一系列改善措施。市区重新铺设了道路标线,在城中心地带焕然一新;在城堡大道增设了红绿灯,以确保交通的有序流动;同时,安装了测速雷达,以保障行人过街的安全。该市两个新粉刷的地下通道也将于2026年2月20日重新开放,临时照明将提供更好的照明环境,方便市民通行。

Si vous utilisez fréquemment la RN12, il est vivement conseillé de vérifier les conditions de circulation avant de partir, notamment en consultant le site Bison Futé ou en surveillant les alertes sur le site de la Dirif. La mairie de Jouars-Pontchartrain met aussi régulièrement à jour les informations sur l’avancement des travaux et les dispositifs d’accompagnement mis en place. En gardant ce calendrier à l’esprit et en tenant compte des déviations indiquées, vous pourrez planifier vos trajets à l’avance et éviter les mauvaises surprises. Avec un peu d’organisation et de patience, ces mois de travaux se dérouleront sans trop de désagréments.

实用信息

日期和开放时间
从 2026年2月2日 到 2026年6月30日

× 大致开放时间:如需确认开放时间,请与酒店联系。

    建议年龄
    对于所有

    官方网站
    www.dir.ile-de-france.developpement-durable.gouv.fr

    Comments
    细化您的搜索
    细化您的搜索
    细化您的搜索
    细化您的搜索