位于塞纳河畔的巴黎第十六区,以其独特的圆形结构吸引着众人的眼球。这座广播大厦始建于1952年,旨在集中法国广播机构的各项服务。如今,它已成为传媒与音乐的重要象征。然而,更为鲜为人知的是,这座建筑的地基之下隐藏着一个鲜有人知的秘密:一个反核避难所,这是那段核威胁笼罩时代的遗迹。
La Maison de la Radio, édifiée entre 1950 et 1963 à l’initiative de l’État, avait pour but de rassembler en un seul endroit les antennes et les services techniques de la radio publique. Son architecte, Henry Bernard, a imaginé un bâtiment moderne et pratique, conçu pour répondre à la nécessité de centraliser les médias durant l’époque des Trente Glorieuses.
但与此同时,这一时期也是冷战的时代,核战争的威胁曾严肃地笼罩着全球各国。在法国,以及其他国家,所谓的“重要设施”建筑经常被配备专门的防护掩体,以保障工作人员在遭遇攻击时的安全。
位于电台之家的地下室,在那个时期被改建为多个防核避难所。这些由钢筋混凝土建成的设施,旨在抵御间接核爆的冲击以及辐射尘埃的影响。虽然容量有限,并非为大量平民设计,但它们的主要目标是保证国家战略性服务的持续运作,即全国广播的正常运行。
这种设备在1950年代到1960年代建造的公共建筑中并不罕见。它体现了一项民防政策,旨在确保关键基础设施即使在战时也能继续运作。
Les abris antiatomiques de la Maison de la Radio restent inaccessibles au public. Ces espaces ne font pas partie des circuits touristiques proposés lors des visites guidées, qui privilégient les studios, les zones techniques et l’architecture extérieure visible. Cependant, leur existence est confirmée par plusieurs sources évoquant les mesures de protection en vigueur lors de la construction du bâtiment.
这座建筑中的掩体提醒人们当时的国家安全考量,反映出那个时代的地缘政治背景。它使电台之家融入了一段更广阔的历史——法国为应对核威胁而设计的基础设施,尽管这种威胁从未成为现实。
此页面可能包含人工智能辅助元素, 更多信息请点击此处。
地点
广播和音乐之家 - 法国广播电台
116 avenue du Président Kennedy
75116 Paris 16















