喜剧演员兼作家埃里克-费尔德 曼(ÉricFeldman)将在小圣马丁剧院登台献艺,带来《在瓦索维犹太人区踢球》(On ne jouait pas à la pétanque dans le ghetto de Varsovie),这是一场结合了单口相声、 艺术剧场和私密证词的独特演出。该节目介于家庭回忆录和舞台表演之间,是对纳粹浩劫遗留问题的一次大胆的个人反思,充满了意想不到的幽默感和极大的自由度。
巴黎和法兰西岛大区值得探索的戏剧和承诺演出
探索巴黎和法兰西岛大区的承诺演出:主题鲜明、寓意深刻、引人入胜。 [阅读更多]
在《On ne jouait pas à la pétanque dans le ghetto de Varsovie》一书中,ÉricFeldman独自登台,发表了他称之为欢快的自传体小说。这位艺术家以他父母的故事为素材--他们都是第二次世界大战期间的"隐蔽儿童"--以一种介于演讲和单口相声之间的自由形式,讲述了一个介于私密忏悔和集体分析之间的故事。
展览涉及许多主题:当然包括对大屠杀的记忆,但也包括精神分析、瑜伽、生活艺术和传播问题。通过这种混合的方式,ÉricFeldman编织了一个故事和思想的螺旋,以幽默的方式平衡了主题的严肃性,但从未扭曲它。
本周巴黎看点:不容错过的戏剧与表演
本周巴黎必看戏剧与表演:喜剧、舞蹈、幽默、魔术、歌舞表演……我们为您精选不容错过的演出。 [阅读更多]
On ne jouait pas à la pétanque dans le ghetto de Varsovie》(《我们没有在华沙犹太人区踢过壁球》)的目标观众是对坚定的非典型戏剧形式敏感的观众,他们随时准备接受关于重大历史主题的个人论述。对记忆、代际传承或以第一人称处理的集体创伤等问题感兴趣的观众可能会在这部剧中找到自己的影子。
节目中的幽默--虽然微妙而深思熟虑--可能会让一些期待严肃基调的观众感到惊讶或不安。因此,这场演出并不适合那些寻求纯粹的历史描述或纪录片重现的观众:《在瓦索维犹太人区踢球》首先是对一段悲惨记忆的主观、具体和独特的审视。
ÉricFeldman 创作并演出了这出独角戏。这个刻意离经叛道的剧名表达了一种撼动人心的愿望,即以幽默的方式回顾过去,同时又不忘传达深刻的信息。
我们对巴黎演出和戏剧的评论
想去巴黎或法兰西岛大区看一场戏剧或演出,但不知道该选哪一场?我们对当前戏剧和演出的评论将为您提供建议! [阅读更多]
在《On ne jouait pas à la pétanque dans le ghetto de Varsovie》一书中,埃里克-费尔德曼(ÉricFeldman)利用戏剧、幽默和自传等手段,对纳粹浩劫的记忆进行了必要、亲切和具体的描述。这是一场介于欢笑与严肃之间的演出,它的表演方式既离经叛道又深具人性,值得期待。
本文基于撰写时所掌握的信息。编辑团队尚未观看该节目。
此页面可能包含人工智能辅助元素, 更多信息请点击此处。



巴黎和法兰西岛大区值得探索的戏剧和承诺演出


本周巴黎看点:不容错过的戏剧与表演


我们对巴黎演出和戏剧的评论














