Надникнете зад кулисите на литературния превод и открийте как думите преминават от една култура в друга - от фавелите на Рио до страниците на френскоезичния свят... В рамките на сезона Бразилия-Франция 2025 Матийо Досе, литературен преводач от португалски език, ще проведе преводачески семинар в събота, 24 май 2025 г., в Библиотека "Жан д'Ормесон" в 8-и район на Париж, като ще се съсредоточи върху непубликуван текст на Геовани Мартинс, млад бразилски автор, който е символ на литературата за фавелите. Семинарът е отворен за всички, независимо дали сте начинаещ или опитен португалец, и е насочен към онези, които искат да придобият по-добра представа за предизвикателствата на съвременния литературен превод.
Пренасянето на интензивния и колоритен свят на фавелите в Рио де Жанейро на френски език не е обикновена задача. Как да възстановиш енергията на местния жаргон, без да я предадеш? Трябва ли да възприемем езика на парижките предградия, да измислим хибриден френски или, напротив, да изберем по-неутрален стил, за да запазим яснотата? Това са някои от важните въпроси, поставени на този семинар.
С помощта на непубликуван досега на френски език текст от Геовани Мартинс, изгряваща фигура на бразилската литературна сцена, ще бъдете поканени да разгадаете социалните и езиковите кодове, които са в основата на диалозите, ритмите и специфичния хумор на този уличен език. Това е уникална възможност да се запознаете със сложността на една културна вселена, която е далеч от вашата, и същевременно да усъвършенствате уменията си за литературен превод.
Независимо дали сте почитател на бразилската литература, ентусиаст на превода или просто сте любопитни да откриете част от градската бразилска култура, този семинар е за вас. В малки групи, под ръководството на Матийо Досе, ще разгледате многобройните възможности за избор на преводача: как да накарате езика да "блесне", без да го изопачавате? Как да накарате френския читател да усети насилието, нежността, хумора или напрежението на диалог, написан на хиляди километри от вас, в съвсем различен контекст?
По време на този сезон Бразилия-Франция 2025 атмосферата ще бъде учебна, но приятелска, благоприятна за обмен, дебати и езикови експерименти. Това е чудесна възможност да се упражнявате, да слушате и да правите предложения в достъпна за всички обстановка. Всичко, от което се нуждаете, е малко любопитство и вкус към езиковите предизвикателства. Готови ли сте да се вслушате в гласовете на Рио и да преведете тяхната сила?
Тази страница може да съдържа елементи, асистирани от изкуствен интелект, повече информация тук.
Дати и разписания
На 24 май 2025г.
На 10:30ч. има 12:30ч.
Място
Библиотека Jean d'Ormesson
3 Rue de Lisbonne
75008 Paris 8
Достъп
Метро линия 2, станция "Villiers", линия 9, станция "Saint-Augustin"
Цени
Безплатно
Повече информация
Само с предварителна резервация