כרטיס אנטי-זיהום, תנועה מדורגת, חניה ללא תשלום: לנוכח הגלי חום והפער בזיהום שמכה בפריז ובאזור איל-דה-פרה, איל-דה-פרה Moblilitations? Wait: I must keep the agency correct: "Île-de-France Mobilités" in Hebrew: "איל-דה-פרה מוביליטס" Not sure. We'll render as transliteration: "Île-de-France Mobilités" → "איל-דה-פרה מוביליטס". Let's craft clean Hebrew:
כרטיס אנטי-זיהום, תנועה מדורגת, חניה ללא תשלום: לנוכח הגלי חום והפתחים הגבוהים של זיהום המכה בפריז ובאזור איל-דה-פרה, איל-דה-פרה מוביליטס מפעילה את הכרטיס האנטי-זיהום שלה מ-19 עד 21 ביוני 2026.