נויט בלאש 2026: קולות ילידים שכדאי להאזין להם במרחב פראנס קרייגברג

על ידי Laurent de Sortiraparis · מְעוּדכָּן 25 במאי 2026 בשעה13:05
לנשף הלילה, מרחב Frans Krajcberg יארח מופע פיוטי ואודיו סביב סיפורי ילידים, בהשתתפות Yuwey Henri ו-Trudruá Dorrico, והכניסה אליו חופשית לגלות אותו ב-6 ביוני 2026.

נויט בלאש, זו ערב גדול חינם שבו פוסעים בפריז כדי לגלות יצירות, הופעות ומקומות שאנשים לעיתים פותחים בהם דלת אחרת, שבת, 6 ביוני 2026. באתר Espace Frans Krajcberg, מרכז האמנות העכשווית Art & Nature ברובע ה-15, המפגש לוקח צורה שקטה וחשופה יותר עם Elobolo molo waïpɨnaï... (זה המקום שבו אהבתי את עצמי), פרויקט סונורי של Yuwey Henri, וNotre mots-histoires, מופעה פיוטית של Trudruá Dorrico, שכדאי לגלות בין 18:00 לחצות. הקהל שומע כאן קולות אינדיגניות, סיפורי אהבה, שפות וסיפורים שפוגשים לעיתים רחוקות ברחובות פאריז.

הבחירה המקום הזאת איננה מקרית, כי Espace Frans Krajcberg כבר נושא היסטוריה הקשורה לזכרונות, לטריטוריות ולחי. ממוקם בסוף מסלול מונפרנס, המקום השקט הזה מוקדש ליצירתו של פרנס קראייץ'ברג, אמן ברזילאי שמוצאו פולני, גם פסל, גם צייר וגם צלם. הוא השאיר חותם עמוק על הריסת נופים ועל הקשר בין האדם לטבע; יצירתו היא מחויבת לחי. המרכז שומר חלק מהעבודות שהשאיר לעיר פריז ומהווה כיום פלטפורמה לעיסוק באמנות, בסביבה ובטריטוריות.

במסגרת זו, הsoirée שמוצעת ל-Nuit Blanche 2026 לוקחת ממד אינטימי יותר. הפרויקט של Yuwey Henri, משוררת ופעילה למען העם Kalin’a Tɨlewuyu, חושף סיפורי אהבה של בני עם החיים בעיר. ההופעה של Trudruá Dorrico, סופרת וחוקרת השייכת לעם Makuxi, מרחיבה את ההאזנה עם שירי-עם ברזילאים. רגע פשוט לחוות במהלך הלילה, שאפשר לצאת ממנו עם מספר מילים בראש וקולות שלא תשמעו בדרך כלל.

התוכנית של Nuit Blanche 2026 ב-Espace Frans Krajcberg:

  • אלובולו מולו וואיפינאי… (כאן אהבתי את עצמי…) / הופעה פואטית מילות-הסיפור שלנו
    שבת 6 ביוני 2026, משעה 18:00 ועד חצות

    התקנה.
    יואיHenri יואווי הוא talãmelonin (משוררת, סופרת), onumingadoton (להרהרנית) ו־owomatodon (מיליטנטית) של עם Kalin'a Tɨlewuyu (עם ילידי של \"גרמניה הצרפתית\" במדינה) וצרפתית-ברזילאית. היא יושבת ראש Documents d'Artistes Caraibes et Amazonies (DDACA), גוף שמטרתו לקדם ולחשוף את האמנות הקונטמפורנית של אזורים אלה. יואוי מחויבת למאבק עבור עתיד Kalin'a. היא מחפשת לחזק את שימור התרבויות הילידיות בארצה האתנוס, שנדרשות כל העת להתרעם מהכיבוש. דרך המחשבה שהיא מפתחת, שמכונה \"Landguage Back\", היא משתחררת מההגבלה. עבודותיה מבקרות את האסטרטגיות המדיניות ההיסטוריות שמטרתן לקרוא תיגר על זהותם, ומניבות תקווה למצוא את עצמך מחדש, להעריך את עצמך בכל הווייתך כדי להיאבק במחיקה ובשכפול השכחה המערכתיים.
    Elobolo molo waïpɨnaï… (כאן אהבתי את עצמי…) הוא פרויקט קול שא invites את מי שמאזין לעקוב אחרי סיפורי אהבה של אנשים ילידי עירוניים ונמצאים במרחבים עירוניים. בקצבי רעשי העיר, בין בני אדם ובין הלא־אנשים שחיים איתה, הצלילים מעצבים את הסיפורים כדי להדגיש קולות שלא נראו עד כה.

    Trudruá Dorrico שייכת לעמו Makuxi. היא בעלת דוקטורט בתיאוריה ספרותית מה-PUCRS, סופרת, מרצה וחוקרת ספרות ילידית. היא הייתה curatrice של התערוכה “Nhande Marandu”: מדיה אתנומית ילידית, במוזיאון של המחר (ריו דה ז'ניירו, ברזיל, 2022-2023). היא מתכנסת בעיר האמנות הבינלאומית בפריז ב־2023, והיא פרשה שיר במהלך טקס הפתיחה של התערוכה “חלום הארץ” במרחב Frans Krajcberg. בשנת 2024 היא מתגוררת ב־LABVERDE (אמזון). בשנת 2025 היא משמשת כ-curatrice-invitée של הבינאלה הבינלאומית השישית של ספר Ceará ו festivals הספרות הילידית של מוזיאון התרבויות הילידים, Ayvu Nhevaitim (FLAN) – מפגש קולות ילידים. ספרה “Tempo de retomada” (autêntica, 2025) הוא נושא הבואי Caprichoso בפסטיבל Parintins (אמזונס).
    Notre mots-histoires הוא רגע קריאה לשירים מתוך כתב היד שלה ושל משוררים ילידיים ברזילאים. "בערב זה אני מחפשת את מילת-המוזיקה, את מילת-הסיפור, את מילת-ההתנגדות, את המילה בצורתה הראשונה".
    בסיוע: עיר פריז; קרן Yves Rocher; שירות אזרחי; מר ממרת ולרי סגר דה־שגרונייה וארטברס.
    עם הייעוץ של: Capucine Boutte, איחוד ידידי Frans Krajcberg.



דף זה עשוי להכיל רכיבים שנתמכים על ידי בינה מלאכותית, מידע נוסף כאן.'

מידע שימושי

תאריכים ולוחות זמנים
ב- 6 ביוני 2026
שֶׁל 18:00 יש ל 23:55

× שעות אינדיקטיביות: לאישור פתיחה יש ליצור קשר עם הממסד.

    מקום

    21 Avenue du Maine
    75015 Paris 15

    חישוב מסלול

    נְגִישׁוּת

    גִישָׁה
    רכבת תחתית קו 12, תחנת "Falguière"

    מחירים
    חינם

    אתר רשמי
    www.paris.fr

    הערות
    צמצם את החיפוש שלך