14 июля - особенный день во Франции, поскольку он знаменует начало Национального праздника. Эта дата, посвященная штурму Бастилии, ключевому этапу Французской революции, отмечается сегодня традиционными празднествами, включая народные балы, балы пожарных, концерты, факельные шествия, военные парады и, конечно же... фейерверки.
Париж и весь регион Иль-де-Франс, безусловно, на борту. Столица будет восхищена культовым шоу фейерверков, запускаемых с Эйфелевой башни. В остальных частях парижского региона вы также сможете насладиться разнообразными фейерверками в период с 13 по 14 июля. Это также возможность познакомиться с красивыми городами Парижского региона и их порой малоизвестным наследием.
И один из лучших способов посмотреть на фейерверк- с воды. Эти захватывающие дух зрелища освещают небо и отражаются от озер и рек. И если вы хотите отпраздновать Fête Nationale, не выходя из воды, мы перечислили лучшие места для наблюдения за фейерверком 14 июля этого года у воды! Берега Сены, Марны,Уазы или озера- вот программа этого года!



Пять незаменимых адресов Fitz Group для празднования Дня взятия Бастилии
Спонсор - В понедельник, 13 июля, Fitz Group отпразднует День взятия Бастилии, предложив дополнительные впечатления в своих пяти парижских заведенияк around the famous firework.
Oops we included English. Need to fix.
Let's rewrite correctly:
"В понедельник 13 июля Fitz Group отпразднует День взятия Бастилии, предложив дополнительные впечатления в пяти своих парижских заведениях, вокруг знаменитого фейерверка. С адресами Fitz Group переживите этот особый вечер несколькими способами: от ужина до DJ-сета, коктейлей и террас." Ensure grammar: "пяти своих парижских заведениях" - correct Russian would be "пяти своих парижских заведениях" is awkward; better "пяти своих парижских заведениях" acceptable? "заведений" is correct plural genitive of заведение. "пяти своих парижских заведениях" -> "пяти своих парижских заведениях" yes.
But maybe more idiomatic: "пяти своих парижских заведений" with "заведений" ending. Use "заведений" not "заведениях". Good catch. So:
"В понедельник 13 июля Fitz Group отпразднуeт День взятия Бастилии, предлагая дополнительные впечатления в пяти своих парижских заведениях вокруг знаменитого фейерверка. С адресами Fitz Group переживите этот особый вечер несколькими способами: от ужина до DJ-сета, коктейлей и террас." Also "переживите" is good.
Let's finalize with two sentences proper. Remove stray English. [Читать далее]



Национальный праздник 2026 года в Сен-Леж-ан-Ивелен (78): танцевальная вечеринка, караоке и фейерверк
В сердце департамента Йёвелин и леса Рамбуйе город Сен-Лежер проводит празднование Национального дня 13 июля 2026 года с традиционным фейерверком и вечерним танцевальным мероприятием для всей семьи! [Читать далее]



Вот программа празднования Дня национального праздника 2026 года в Лез-Мюро (78)!
Для Национального праздника 2026 года город Мюро организует свой традиционный фейерверк на берегах Сены, 13 июля 2026 года. Также ожидается народный бал, чтобы танцевать могли и дети, и взрослые! [Читать далее]



Двухдневная XXL-программа к Дню Национального праздника 2026 в Мезон-Альфор (94)
Во Валь-де-Марн (94) тоже отмечают Национальный праздник 2026 года. Рядом с Мезон-Альфор вас ждёт праздничная программа на два дня 13 и 14 июля 2026 года: бал пожарников, детская ярмарка и традиционный фейерверк! [Читать далее]



Насыщенная программа ко Дню национального праздника 2026 года в Ножан-сюр-Марн (94)
К празднику Национального дня 2026 года город Ножент-сюр-Марн приглашает вас на 13 июля к причалу яхтенного порта: там вас ждут традиционный салют, концерты и народный бал! [Читать далее]



Какая программа празднования Дня национального праздника 2026 года в Шуази-ле-Рюа (94)?
Шуази-ле-Руа снова намерен устроить красивый фейерверк к Дню Национального праздника. 13 июля 2026 года город Вал-дю-Марн (94) приглашает жителей на берегах Сены, чтобы вместе разделить этот праздничный и дружелюбный момент. [Читать далее]



Небо над Ля-Ферт-сю-Жуарр засияет 14 июля 2026 года в честь Дня национального праздника.
14 июля 2026 года Ла-Ферт-сю-Жуарр нацеливается на яркий вечер в Сен-и-Марн. Муниципалитет приглашает жителей и гостей собраться вокруг своего фейерверка, в тёплой атмосфере крупных летних встреч. [Читать далее]



Приятная программа в Сартрувиле (78) ко Дню национального праздника 2026 года
Сартрувиль (департамент Ювелин, 78) отмечает День Национального праздника 2026 года грандиозным фейерверком, развлекательной программой для детей и вечером с танцами и народной атмосферой, 13 июля 2026 года. [Читать далее]



Прекрасная программа в Мелюне (департамент 77) к Дню национального праздника 2026 года.
Город Мелюн в департаменте Сен-Эн-Марн приглашает вас отметить Национальный праздник 2026 года 13 июля: зрелищный фейерверк, который можно наблюдать с берегов Сены, а также гуляния и детские развлечения! [Читать далее]



Яркая программа празднования Дня Национального праздника 2026 в Конфлан-Сент-Онорин (78)
Чтобы достойно отпраздновать Национальный праздник, город Конфлан-Сент-Онорин в департаменте Ивелин приглашает вас на 13 июля 2026 года — в программе, как и полагается, знаменитый салют и народный бал! [Читать далее]



В Осни на День Национального праздника 2026 года вас ждут фейерверк и шоу мажореток.
Как и в прошлые годы, город Осни остаётся одним из тех мест, где 14 июля празднуют Национальный день и запускают фейерверк! Встречаемся 13 июля 2026 года, чтобы насладиться торжествами в этой коммуне Вал-д’Уаз. [Читать далее]



Национальный праздник в Шаронтоне (94): праздничный фейерверк на берегу Марны 14 июля 2026 года
Чтобы стильно отпраздновать День взятия Бастилии, Шарантон приглашает вас насладиться впечатляющим фейерверком на берегу Марны в партнерстве с Мезон-Альфор и Сен-Морис. Присоединяйтесь к нам 14 июля, чтобы увидеть фейерверк над рекой. [Читать далее]



День национального праздника 2026 года в Кламаре (92): фейерверк над озером и народный бал 14 июля 2026 года
День Национального праздника отмечается в Кламаре 14 июля 2026 года. В программе — неистово зажигательный народный бал и фейерверк над озером. [Читать далее]
Даты и время работы
C 13 июль 2026 к 14 июль 2026