巴黎迎来降雪:为了防止冻冰,法铁公司宣布将全天运行列车

出版商 Caroline de Sortiraparis · 照片 Caroline de Sortiraparis · 更新于 2026年1月5日下午08:35 · 发表于 2026年1月5日下午04:17
Depuis ce début d'après-midi, de lourdes chutes de neige recouvrent les rues de Paris et de toute l'Île-de-France. Pour prévenir les risques de gel, la RATP a annoncé que des trains continueront de circuler toute la nuit, sur toutes les lignes de tramway, ainsi que sur celles de métro et de RER qui disposent de sections en plein air.

无论大人小孩,今天都沉浸在欢乐之中,这个2026年1月5日星期一。自下午开始,巴黎的纷纷扬扬,为城市披上了一层如画的白色纱衣,无论是凯旋门、蒙马特、荣军院广场,还是协和广场,冬日的巴黎都展现出迷人的风采。由于气温极低,这层薄薄的雪在街道、道路和屋顶上都能稳稳地堆积下来,令人心驰神往。

然而,这场降雪天气并非没有影响,尤其对于开车的市民来说。法兰西岛道路管理局统计显示,道路堵塞已超过1000公里!巴黎警察局也已经采取措施,决定在整个法兰西岛地区限制最高时速至80公里,以确保交通安全。

Plan neige et verglas niveau 3 en Ile-de-France, qu'est-ce que ça implique ? Plan neige et verglas niveau 3 en Ile-de-France, qu'est-ce que ça implique ? Plan neige et verglas niveau 3 en Ile-de-France, qu'est-ce que ça implique ? Plan neige et verglas niveau 3 en Ile-de-France, qu'est-ce que ça implique ? 雪雪与结冰三级预警发布,巴黎地区将实施哪些限制措施?
新的降雪继续影响2026年1月7日星期三的法兰西岛地区。警方局长维持雪灾及结冰应急计划三级措施,从早上5:30至晚上8点实施更严格的限制:高速公路限速70公里,重型货车禁止在主要交通枢纽通行。 [阅读更多]

对公共交通出行的乘客来说,出行同样充满挑战。今日早晨,SNCF Transilien发出警告,预估可能会出现交通中断,尤其在RER和Transilien线路上。与此同时,RATP宣布,公交车将于今晚暂停运营。但更糟糕的还在后头。根据天气预报今日发布的公告,"预计今晚将再次出现强烈的冰冻天气,有利于刚下的雪冻基层的形成,以及白色霜冻的出现,这将会加剧整个法兰西岛地区道路的滑溜。"为了避免结冰,列车、轻轨和地铁将在夜间空载运行。RATP今天也通知了我们的合作媒体BFMTV,这一措施将于今晚实施。

"为防止铁路线冻结",巴黎交通管理局(RATP)宣布,"将在所有有轨电车线路以及部分空中站点的地铁和RER线路24小时不停地运营"。此外,针对地面(公交和有轨电车)网络启动了“雪冰应急预案”,加强了对道路状况的监控,并与公安部门保持定期沟通

La Neige à Paris - IMG 2833La Neige à Paris - IMG 2833La Neige à Paris - IMG 2833La Neige à Paris - IMG 2833 巴黎降雪导致公共汽车暂停运营
由于降雪,巴黎的公交系统今晚暂停运营。当天,法兰西岛地区被定为橙色雪和冰冻警告。多条RER线路的交通受到影响,严重影响了市民的出行。 [阅读更多]

 
 

没有内容需要翻译。请提供需要翻译的文本。

 

实用信息
Comments
细化您的搜索
细化您的搜索
细化您的搜索
细化您的搜索