《马赛曲》:这里是法国国歌的由来与歌词解读

出版商 Rizhlaine de Sortiraparis · 照片 My de Sortiraparis · 更新于 2026年7月11日下午07:52
为什么《马赛曲》会成为法国的国歌?是谁创作的、写于哪个时代、又在何种情境下今天被人高唱?让我们揭开这首革命战歌背后的迷人历史,以及它的歌词。

"Allons enfants de la Patrie…" 正是《马赛曲》序曲的第一段旋律回荡在耳畔。它在官方典礼、体育赛事或国庆纪念活动中被高声吟唱,陪伴法国人走过两百多年的历史长河。不过很少人知道,这首国歌其实诞生于一夜之间,诞生于战争与革命的风暴之中;此后它经历了多次禁声、重获新生与不断被赋予新的象征意义,走过一段波澜起伏的历史。

在法国大革命激荡时期诞生的一首歌

La Marseillaise 的历史始于1792年4月25日至26日的夜晚,地点在斯特拉斯堡。几天前,革命中的法国已向奥地利宣战。城中的市长费迪里克·德·迪特里希男爵于是请来一名工兵官Claude Joseph Rouget de Lisle,创作一首能够振奋士气的战歌。

受爱国情绪的影响,鲁热·德·利勒创作并谱写了《莱茵军队战歌》。这首歌很快获得巨大成功,传遍全国。

为什么这首歌被称为《马赛曲》?

与人们可能想象的不同,La Marseillaise并非在马赛创作。

距其创立仅数月,来自马赛的志愿者便启程前往巴黎,捍卫这场革命。在行军途中,他们热情高唱这首新颂歌。巴黎人很快把这支歌与这批南方士兵联系在一起,于是给它取了绰号 "La Marseillaise"

这个名字将永远与这首革命歌曲紧密相连。

经历过多次禁令的颂歌

La Marseillaise 的命运并非一帆风顺。1795 年, Convention 将其宣布为共和国的国歌。但在拿破仑一世时期,它逐渐被边缘化,取而代之的是更符合帝国政体的旋律。到了波旁王朝的复辟时期,路易十八世与查理十世相继登基之时,它甚至被禁止,因为它过于唤起革命理想的记忆。

她在1830年革命中重新走红,尤其多亏法国画家欧仁·德拉克洛瓦的名作《自由引导人民》,这幅画象征着这股爱国热潮。不过要等到1879年,在第三共和国时期,《马赛曲》才正式重新成为法国的国歌。从那时起,它被载入法国宪法。

马赛曲的歌词

尽管大多数法国人熟知这首歌的著名第一段和副歌,La Marseillaise 实际上有七段,还增添了一个稍晚写成的“儿童段”。以下是通常最常演唱的部分,包含第一段以及第一段副歌:

前进吧,祖国的儿女
荣耀的日子已降临
对我们暴政
血染的旗帜已升起
血染的旗帜已升起
在乡野里你们可听见
那些凶猛的士兵在怒吼吗?
他们已经来到了你们的怀抱
要在你们的儿子与伴侣身上
残杀他们

REFRAIN :
Aux armes, citoyens (formez)
Vos bataillons
Marchons, marchons
Qu'un sang impur
Abreuve nos sillons
由于未提供具体的法文文本,无法按要求进行改写。请粘贴需要翻译并以新闻风格改写的法文段落,我将保持原有的 HTML 标签结构,输出自然地道的中文版本,符合历史与文化遗产的主题。
接下来是这些段落:

这群奴隶的群氓究竟想要什么,
是叛徒,还是阴谋中的王者?
这卑劣的枷锁,为谁而设,
这早已伏笔的铁链?(重复)
法兰西啊!对我们,哎!这等羞辱!
它会激起怎样的情绪;
竟敢设想要让我们
重返古老的奴役!

REFRAIN

什麽!外国的军团
会在我们的家园定法?
什麽!雇佣的钢铁连队
会击倒我们骁勇的战士!(重复)
天啊!我们的手将被锁链束缚!
我们的额头将屈从在枷轭之下!
邪恶的暴君将成为
我们命运的主宰!

REFRAIN

颤抖吧,暴君和你们这群背信弃义者,
诸党派的耻辱!
颤抖吧!你们的弑亲计划
最终会受到应得的回报。(重复)
一切都是为你们而战的兵士。
若他们倒下,我们的年轻英雄
会在大地上再孕育新的勇士
们愿随你们厮杀到底。

REFRAIN

法国人啊,作为宽宏的战士
应该挺身而出,克制冲动!
守护那些无辜的生灵,
让我们充满遗憾地为他们而举兵!(重复)
但这血腥的暴君!
但这些勾结布瓦尔的人!
那些无情撕裂母亲胸膛的猛兽,
全部都应被绳之以法!

REFRAIN

祖国圣洁的爱
指引并支撑我们愤怒的臂膀!
自由啊!亲爱的自由,
与捍卫者并肩作战!(重复)
在我们旗帜下,胜利昂然
向你高昂的气势奔腾而来!
当你们的敌人垂死之时
让他们看到你的凯旋与我们的荣耀!

REFRAIN

儿童的咏叹

当我们的前辈离开舞台,我们就进入战场,
那时将看到他们的尘埃,
以及他们美德的光辉痕迹。 (重复)
远不如羡慕他们的生还,
宁愿共同分享他们的坟墓,
让我们以崇高的骄傲
为他们复仇或追随他们的脚步。

这些话语反映了1792年的极端紧张局势,当时年轻的共和国感受到来自欧洲君主制的威胁。像那句广为人提及的“血不洁”之语,至今仍引发讨论。历史学家强调,必须把它们放在当时的历史语境中去理解:它们指的是与革命作战的敌军,而并非间接指向各民族之间的优劣之分。

在何种场合人们会高唱《马赛曲》?

如今,马赛曲在众多官方仪式中演唱,成为法国共和国最重要的象征之一。

它尤为被人传唱:

  • 在法国国庆日7月14日;
  • 在11月11日和5月8日的典礼上,向战斗人员致敬;
  • 在总统就任仪式或其他国家级官方仪式时;
  • 在向名人致敬或重大悲剧事件发生后举行的国家性致敬时;
  • 在法国队代表国家出场的部分国际赛事前,尤其是足球、橄榄球、手球队、篮球或奥运会期间;
  • 在部分法国内学校的纪念仪式中,或作为公民教育课程的一部分。

在外国元首进行正式访问时,这一乐曲也会与受邀国的国歌一同奏响。

一个把法国人团结起来的象征

历经数百年,La Marseillaise 已经不仅仅是一首军歌,而成为共和国的象征之一,与三色旗并列,成为"自由、平等、博爱"这一格言的体现。

在重大体育赛事中,这首国歌常被成千上万名球迷热情高唱,气势高涨。2015 年恐怖袭击之后,它也在全球多国引发共鸣,成为对法国表达团结的象征,充分显示这首国歌已远远超越国界。

在面世两百多年后,《马赛曲》仍然承载着法国共和制的历史、斗争与核心价值的象征。其歌词有时显得有些战斗气息,但更深层的是一个时代的见证——那个民族为捍卫自身生存而奋斗,使这首国歌成为世界上最著名的标志之一。

此页面可能包含人工智能辅助元素, 更多信息请点击此处

实用信息
标签 : 轶事指南
Comments
细化您的搜索
细化您的搜索
细化您的搜索
细化您的搜索