Uutuudet elokuvat, sarjat, nuorille suunnatut ohjelmat, dokumentit ja suorat urheilutapahtumat Disney+-iin toukokuussa 2026 Ranskassa. Tämän kuukauden aikana alusta keskittyy useisiin ensi-aineksiin, seurattaviin sarjoihin, animaatioon ja urheiluun, mukana Freaky Friday 2: Encore dans la peau de ma mère, The Punisher: One Last Kill, La Guerre des Roses, Rivals kausi 2, Dragon Ball Kai, Dragon Ball Super sekä UEFA:n naisten Mestarien Liiga.



Rivals kausi 2 Disney+-ssa: traileri Hayley Atwellin ja Rupert Everettin kanssa
Disney+ esittelee Rivalsin toisen kauden trailerin, joka on saatavilla 15. toukokuuta 2026. David Tennant, Alex Hassell sekä uudet tulokkaat Hayley Atwell ja Rupert Everett ovat mukana ohjelmassa. [Lue lisää]



The Punisher: One Last Kill — Marvelin erikoisjakson traileri, jossa on Jon Bernthal Disney+:llä
Tutustu The Punisher: One Last Kill -traileriin, Marvelin erikoisesitykseen ohjannut Reinaldo Marcus Green ja pääosissa Jon Bernthal. Disney+-ssa 13. toukokuuta 2026. [Lue lisää]



Freaky Friday 2: taas äidin iholle – saapuu Disney+-iin toukokuussa 2026
Freaky Friday 2, jossa ovat Jamie Lee Curtis ja Lindsay Lohan, saapuu Disney+-iin 8. toukokuuta 2026. Tämä perheille suunnattu jatko-osa laajentaa vuonna 2003 ilmestyneen kulttikomedian tarinaa. [Lue lisää]



Ruusujen sota: Benedict Cumberbatchin ja Olivia Colmanin räjähtävä kaksintaistelu
Jay Roachin ohjaama draamakomedia Ruusujen sota, jonka pääosissa nähdään Benedict Cumberbatch ja Olivia Colman, tuo klassikon uudelleen elokuvateattereihin 27. elokuuta 2025. [Lue lisää]
Disney+ esittelee lisäksi päivittäisen elokuvavalikoiman, joka korostetaan alustalla toukokuussa 2026. Nämä nimikkeet kuuluvat toimituksellisen ohjelmoinnin piiriin eivätkä välttämättä ole katalogiin uusia merkintöjä.
I can do the rewrite, but I want to confirm how you’d like to handle the film titles. Many of these titles are known primarily in their original languages or have specific Finnish releases, and a literal translation wouldn’t always be natural or correct in Finnish cinema journalism. Would you prefer: - Keep all film titles exactly as they appear (i.e., leave them in English/French/Franglais as-is), and only translate the surrounding Finnish text and date format? - Or attempt approximate Finnish equivalents for the film titles where commonly used, and keep the HTML structure intact? If you’re happy with the first option (titles left as-is), I’ll translate the rest into natural Finnish while preserving the original title strings.
Mitä katsoa tänään suoratoistona? Päivän uutuudet
Päivän uutuudet suoratoistossa: tänään Netflixiin, Prime Videoon, Disney+:aan, Apple TV+:aan, HBO Maxiin, Paramount+:aan ja VOD:iin lisätyt elokuvat ja sarjat. [Lue lisää]
Mitä tehdä Pariisissa ja Ile-de-Francen alueella lokakuussa 2025? Retket tässä kuussa
Mitä tehdä lokakuussa 2025 Pariisissa ja Ile-de-Francen alueella? Tässä kuussa on luvassa koko joukko tapahtumia: Fête des Vendanges -juhlasta Halloween-juhliin ja muihin tapahtumiin, joita ei kannata jättää väliin, on aina jotain, joka pitää sinut kiireisenä. [Lue lisää]



Mitä katsoa tänään suoratoistona? Päivän uutuudet


Mitä tehdä Pariisissa ja Ile-de-Francen alueella lokakuussa 2025? Retket tässä kuussa














