Étudiants - activities

Bibliothèque Sainte-Barbe - nos photos - image00017Bibliothèque Sainte-Barbe - nos photos - image00017Bibliothèque Sainte-Barbe - nos photos - image00017Bibliothèque Sainte-Barbe - nos photos - image00017

サント・バルブ図書館:パンテオンを眺めながら無料で勉強できる。

パンテオンからわずか100メートル、ラテン地区の中心にサント・バルブ図書館がある。パリのホットスポットだ!
Athlètes en Jeux : une exposition photo des meilleurs étudiants-sportifs de l'Université Paris CitéAthlètes en Jeux : une exposition photo des meilleurs étudiants-sportifs de l'Université Paris CitéAthlètes en Jeux : une exposition photo des meilleurs étudiants-sportifs de l'Université Paris CitéAthlètes en Jeux : une exposition photo des meilleurs étudiants-sportifs de l'Université Paris Cité

Athlètes en Jeux:パリ・シテ大学の優秀な学生アスリートの写真展

大学生でありながらトップレベルのアスリートになることは可能だ!パリ・シテは、2024年1月22日から、この知的なアスリートたちの魅力的なポートレート写真展を開催する!
paris JO 2024 jeux olympiques hotel de ville visuel actualitéparis JO 2024 jeux olympiques hotel de ville visuel actualitéparis JO 2024 jeux olympiques hotel de ville visuel actualitéparis JO 2024 jeux olympiques hotel de ville visuel actualité

2024年パリ五輪:国務院がクルー宿泊施設の要請を受理

2023年12月29日(金)に決定が下された。多くの議論の末、行政裁判所は最終的にクル・ド・パリからの学生寮の要請を受け入れた。
L’immeuble Lavirotte avenue Rapp à Paris, Art Nouveau  -  A7C2122L’immeuble Lavirotte avenue Rapp à Paris, Art Nouveau  -  A7C2122L’immeuble Lavirotte avenue Rapp à Paris, Art Nouveau  -  A7C2122L’immeuble Lavirotte avenue Rapp à Paris, Art Nouveau  -  A7C2122

パリで暮らす:首都でフラットシェアを見つけるには?

パリや郊外に住みながら、家賃を抑え、従来の8~10m²の屋根裏部屋よりも広いスペースに住みたい方には最適なソリューションです。
Chez PhiphiChez PhiphiChez PhiphiChez Phiphi

18区の学生のたまり場、シェ・フィフィ

フィリップ・ドゥ・ジラール通りには、学生による学生のためのサードプレイス、フィフィがある。
Immobilier : les visites de logements autorisées pendant le confinement, à certaines conditionsImmobilier : les visites de logements autorisées pendant le confinement, à certaines conditionsImmobilier : les visites de logements autorisées pendant le confinement, à certaines conditionsImmobilier : les visites de logements autorisées pendant le confinement, à certaines conditions

宿泊施設を持たない学生:新年度が近づくにつれ、どのような選択肢があるのか?

パリでは、学生時代の宿探しはほとんど不可能に近い。広告が掲載されるたびに何百件もの申し込みがあり、最良の条件を得るのは難しいことが多いのです。そんなあなたのために、いくつかの選択肢を考えてみました。
Restaurant universitaireRestaurant universitaireRestaurant universitaireRestaurant universitaire

学生:キャンパスから近い大学のレストランは?

夏は温かい料理、冬は新鮮な料理、そして一年中安い値段:それが大学レストランです。あなたの学生寮やキャンパスに最も近い大学のカフェテリアやレストランを探してみましょう!
crouscrouscrouscrous

パリ2024:CROUSの学生のための宿泊施設と引き換えに100ユーロとオリンピックのチケット

2024年パリ・オリンピック開催期間中の宿泊施設の需要が高いため、クルスはそこに住む学生たちに、100ユーロと大会のチケットと引き換えに、来年の夏の期間に引っ越すよう求めている。
Visuel Paris Champs de Mars Tour EiffelVisuel Paris Champs de Mars Tour EiffelVisuel Paris Champs de Mars Tour EiffelVisuel Paris Champs de Mars Tour Eiffel

トップ学生都市:パリはトップ10から脱落し、ランキングを急落させる

L'Etudiantは毎年秋に、フランスの学生都市ランキングを発表している。例年とは異なり、パリはもはやフランスの学生都市トップ10には入っていない。
PTZ, Loi Pinel, Aides à la Location : Nouvelles Mesures Contre la Crise du Logement en 2023PTZ, Loi Pinel, Aides à la Location : Nouvelles Mesures Contre la Crise du Logement en 2023PTZ, Loi Pinel, Aides à la Location : Nouvelles Mesures Contre la Crise du Logement en 2023PTZ, Loi Pinel, Aides à la Location : Nouvelles Mesures Contre la Crise du Logement en 2023

2024年パリ五輪:裁判所は2024年五輪のためのCROUS学生宿舎の徴発を停止する

パリ行政裁判所は、2024年パリオリンピックのスタッフのために、2024年6月30日まで学生寮の賃貸を制限するという、クルスによる論争の的となった決定を一時停止した。これは学生側にとって初めての勝利であるが、この裁判が再審理される可能性は十分にある。
Visuel ParisVisuel ParisVisuel ParisVisuel Paris

学生にとってフランスで最も物価の高い町はすべてイル・ド・フランス地方にある。

パリが学生にとって特に物価の高い都市であることは誰もが知っている。しかし、影響を受けているのは首都だけではない。学生寮の費用が最も高い都市トップ10は、ほぼ100%パリ地方だからだ!
Trouver un logement étudiantTrouver un logement étudiantTrouver un logement étudiantTrouver un logement étudiant

学生:年度初めのパリでの宿探しはどうする?10のヒント

フランスの首都パリは、パリ近郊にお住まいの方にとっても、その他の地域にお住まいの方にとっても、あるいは海外にお住まいの方にとっても、もはや未知の世界ではありません。そこで、新学年が始まる前に、最終的に賃貸契約を結ぶ最高のチャンスを得るために、10のヒントをご紹介します!
La région Île-de-France va distribuer un ordinateur à chaque lycéen entrant en secondeLa région Île-de-France va distribuer un ordinateur à chaque lycéen entrant en secondeLa région Île-de-France va distribuer un ordinateur à chaque lycéen entrant en secondeLa région Île-de-France va distribuer un ordinateur à chaque lycéen entrant en seconde

修士課程:入学許可をもらえなかった場合、どうすればよいですか?

今週金曜日、Mon Masterの学部生の入学許可証が届いた。入学許可を得て喜ぶ学生がいる一方で、何年もそうであったように、何も得られない学生も多い。このような場合、どうすればいいのだろうか?
La BnF Richelieu rouvre ses portes après 10 ans de travauxLa BnF Richelieu rouvre ses portes après 10 ans de travauxLa BnF Richelieu rouvre ses portes après 10 ans de travauxLa BnF Richelieu rouvre ses portes après 10 ans de travaux

パリで勉強するならどこ?受験勉強やバク転に最適な図書館や場所をご紹介

中間テストが近い、試験が来週だ、バクが近い?慌てないでください。試験に必ず合格するために、騒がず静かに勉強できる場所を探しているなら、パリでは多くの場所が平日も週末も、時には夜遅くまであなたを歓迎していますよ。