Exposition permanente guide - activities

La Maison de Fer de Poissy, le musée au coeur du parc Meissonnier -  A7C1995La Maison de Fer de Poissy, le musée au coeur du parc Meissonnier -  A7C1995La Maison de Fer de Poissy, le musée au coeur du parc Meissonnier -  A7C1995La Maison de Fer de Poissy, le musée au coeur du parc Meissonnier -  A7C1995

ラ・メゾン・ド・フェール・ド・ポワシー、マイソニエ公園の中にある珍しい博物館

ラ・メゾン・ド・フェール・ア・ポワシーは、1896年に建てられたモニュメントで、マイソニエ公園の中心にあるポワシーの町の典型的な博物館です。ユニークな産業建築とその歴史を発見し、ポワシーの町の発展の物語に浸ってください。
Cité de l'architecture et du patrimoine - collection permanente -  A7C2705Cité de l'architecture et du patrimoine - collection permanente -  A7C2705Cité de l'architecture et du patrimoine - collection permanente -  A7C2705Cité de l'architecture et du patrimoine - collection permanente -  A7C2705

パリの建築・遺産博物館、開館時間、チケット、展覧会情報

トロカデロ広場のシャイヨー宮にある建築遺産博物館は、22,000平方メートルの広さを誇り、数多くの模型や都市計画、巨大な彫刻が展示されている。ここでは、これまでに建設された最も優れた建築物のいくつかを詳しく見ることができ、技術、建築、都市計画の世界に浸ることができます。
Visuels Musée du LouvreVisuels Musée du LouvreVisuels Musée du LouvreVisuels Musée du Louvre

ルーヴル美術館:首都の芸術と観光の中心を発見する

首都パリで必見の美術館のひとつであるルーヴル美術館は、モナ・リザの微笑みや「民衆を導く自由の女神」の熱情に思いを馳せる年間800万人の来館者が証明しているように、展示されている数々の傑作を通してフランスとヨーロッパの文化を促進している。歴史に彩られ、2世紀にわたって芸術が花開いたこの場所は、パリに滞在するなら必見だ!
30 ans de la Cité des Sciences30 ans de la Cité des Sciences30 ans de la Cité des Sciences30 ans de la Cité des Sciences

La Cité des Enfants(ラ・シテ・デ・ザンファン)は、2歳から12歳までの子供たちが、身の回りの世界に驚嘆し、発見する場所である。

科学・産業都市にあるシテ・デ・アンファンは、パリで最も優れた学習と実験の場です。2歳から7歳、5歳から12歳の2つのコースがあり、子供たちは五感を使って世界を発見することができます。
Grande galerie musée de l'air et de l'espaceGrande galerie musée de l'air et de l'espaceGrande galerie musée de l'air et de l'espaceGrande galerie musée de l'air et de l'espace

航空宇宙博物館のグランドギャラリーがリニューアルされました。

航空宇宙博物館は、5年間の改修工事を経て、2019年12月14日(土)にグランドギャラリーをオープンしました。飛行船「ラ・フランス」のゴンドラや、アントワネットのVII型飛行機、1910年に作られた航空グランプリのカップなどを鑑賞してみませんか?
Bio-inspirée, la nouvelle expo permanente à la Cité des Sciences et de l'IndustrieBio-inspirée, la nouvelle expo permanente à la Cité des Sciences et de l'IndustrieBio-inspirée, la nouvelle expo permanente à la Cité des Sciences et de l'IndustrieBio-inspirée, la nouvelle expo permanente à la Cité des Sciences et de l'Industrie

シテ・デ・サイエンス&ドゥ・インダストリの新しい常設展「バイオ・インスパイアード

気をつけろ、ここにあるのは、私たちを限りなく魅了する新しい常設展だ。"Bio-inspired "は、2020年9月18日からCité des Sciences et de l'Industrieで開催されます。子どもから大人まで、環境と持続可能な解決策について話すのに最適な導入部です。
Les Robots débarquent à la Cité des Sciences Les Robots débarquent à la Cité des Sciences Les Robots débarquent à la Cité des Sciences Les Robots débarquent à la Cité des Sciences

シテ・デ・サイエンスにロボットがやってくる、展覧会

シテ・デ・サイエンス・エ・ドゥ・インダストリーでは、2019年4月2日より、新しいスペースを「ロボット」に充てています。11歳以上のお子様を対象としたこの展示トレイルでは、産業用ロボットから自律走行車、ヒューマノイドロボット、農業用ロボット、医療用ロボット、家庭用ロボットまで、今日と明日のロボットを紹介し、老若男女に夢を与えることでしょう。
Cerveau, exposition Cité des SciencesCerveau, exposition Cité des SciencesCerveau, exposition Cité des SciencesCerveau, exposition Cité des Sciences

シテ・デ・サイエンスの常設展「C3RV34U」(Neuroludic Exhibition

シテ・デ・サイエンスは、2014年9月16日より、脳と神経科学に特化した新しい常設スペースを発足させます。超現実的な雰囲気の中で、大脳の能力を試し、生理学的な観点から脳を研究し、その可能性について学ぶことができるのです。
Objectifs terre : la révolution des satellitesObjectifs terre : la révolution des satellitesObjectifs terre : la révolution des satellitesObjectifs terre : la révolution des satellites

地球の目標:衛星革命

2009年6月16日より、科学・産業館の常設展示として「Objectives Earth:衛星革命」が開催されます。宇宙開発の真髄に触れ、今まで見たことのない宇宙と地球を発見してください!