Национальный праздник: бал пожарных и народные балы 13 и 14 июля 2026 года в Париже и по всей Иль-де-Франс

Опубликовано La rédaction de Sortiraparis · Фотографии Laurent de Sortiraparis · Обновлено на 7 июль 2026 в 11:18
Ищете вечеринку на 12, 13 и 14 июля 2026 года в Париже и по Île-de-France? Ознакомьтесь с народными балами и балами пожарников, которые ждут вас на Национальный праздник — чтобы отлично провести время до или после салюта и закружиться танцами всю ночь. Будем веселиться!

Каждый год 14 июля во Франции отмечаются банковские каникулы. Этот государственный праздник, посвященный штурму Бастилии, отмечен традициями. В Париже основными событиями являются военный парад наЕлисейских полях и впечатляющий фейерверк с Эйфелевой башни. И это все!

Еще одна ключевая традиция 14 июля? Бал пожарной бригады, который берет свое начало 15 августа 1806 года. По этому случаю пожарные открывали двери своих казарм для широкой публики. Хотя дата Национального праздника с тех пор изменилась, французы остаются верны этим популярным балам более двух столетий спустя.

Ну что, настроены на праздник? Здесь мы раскрываем лучшие планы, которые ждут вас в Париже и Île-de-France на вечеринки 12, 13 и 14 июля 2026 года. Между балами пожарников и народными праздниками вы сможете оторваться в ритме и до поздней ночи.

И самое главное - следите за новостями: этот гид обновляется по мере того, как мы делаем новые открытия и анонсы. Чтобы не пропустить выгодные предложения, советуем регулярно заглядывать на эту страницу!

ВНИМАНИЕ: это руководство обновляется по мере поступления новых данных.

Пожарные балы и народные танцевальные вечера в Париже с 12 по 14 июля 2026 года

Où regarder le feu d’artifice du 14 juillet à Paris 2022 ?Où regarder le feu d’artifice du 14 juillet à Paris 2022 ?Où regarder le feu d’artifice du 14 juillet à Paris 2022 ?Où regarder le feu d’artifice du 14 juillet à Paris 2022 ? 14 июля 2026 года: в этом году в Париже не будет бала пожарных.
В этом году из-за жары парижские пожарные балы не состоятся во время Дня взятия Бастилии 2026 года. [Читать далее]

Откройте для себя народные балы 12, 13 и 14 июля 2026 года в регионе Иль-де-Франс

Le Château de Blandy-les-Tours en Seine-et-Marne (77), nos photosLe Château de Blandy-les-Tours en Seine-et-Marne (77), nos photosLe Château de Blandy-les-Tours en Seine-et-Marne (77), nos photosLe Château de Blandy-les-Tours en Seine-et-Marne (77), nos photos Национальный праздник 2026 года в Сен-Эн-Марн (77): балы пожарных и народные гуляния 14 июля
Сена‑и‑Марн готовится к празднику 14 июля! В департаменте 77 проходят несколько балов пожарных и народных балов в честь Дня Национального праздника. [Читать далее]

Visuels feux d'artifice - 20140913 221007Visuels feux d'artifice - 20140913 221007Visuels feux d'artifice - 20140913 221007Visuels feux d'artifice - 20140913 221007 Национальный праздник 14 июля 2026 года: балы пожарников и народные праздники в департаменте Ивелин (78)
Во время Национального праздника во Франции на народных гуляниях танцуют до рассвета. 12, 13 и 14 июля 2026 года вас ждут многочисленные праздничные вечера, в том числе бал пожарных, в окрестностях департамента Йёвлин в Иль-де-Франс. Вот программа! [Читать далее]

Visuel Journées du Patrimoine/Matrimoine - Château de Villiers DraveilVisuel Journées du Patrimoine/Matrimoine - Château de Villiers DraveilVisuel Journées du Patrimoine/Matrimoine - Château de Villiers DraveilVisuel Journées du Patrimoine/Matrimoine - Château de Villiers Draveil Национальный праздник 14 июля 2026 года в Эсонне (91): балы пожарных и народные гуляния
Где отпраздновать День взятия Бастилии в Эссоне? Среди балов пожарных и народных гуляний — вот праздничная программа, которая ждёт вас в департаменте 91 на эти 12, 13 и 14 июля 2026 года. Готовы зажечь? [Читать далее]

Fête Nationale 14 Juillet 2024 dans les Hauts-de-Seine (92) : bals des pompiers & fêtes populairesFête Nationale 14 Juillet 2024 dans les Hauts-de-Seine (92) : bals des pompiers & fêtes populairesFête Nationale 14 Juillet 2024 dans les Hauts-de-Seine (92) : bals des pompiers & fêtes populairesFête Nationale 14 Juillet 2024 dans les Hauts-de-Seine (92) : bals des pompiers & fêtes populaires Национальный праздник 14 июля 2026 года: народные праздники в Хо-де-Сен (92)
Ищете программу на День Национального праздника в департаменте Ха-де-Сен? В департаменте 92 пройдут народные гуляния 12, 13 и 14 июля 2026 года. Балы пожарных, напротив, отменены. [Читать далее]

Villes et vues d'Île-de-France, visuels - Mairie de Montreuil 93Villes et vues d'Île-de-France, visuels - Mairie de Montreuil 93Villes et vues d'Île-de-France, visuels - Mairie de Montreuil 93Villes et vues d'Île-de-France, visuels - Mairie de Montreuil 93 Национальный праздник 14 июля 2026 года: народные гуляния в Сен-Дени (93), балы пожарников отменены
Национальный праздник захватывает департамент 93. Во Сен-Дени народные балы пройдут с 13 по 14 июля 2026 года. Пожарные балы, однако, отменяются из-за жары. [Читать далее]

Visuels musée et monument - chateau VincennesVisuels musée et monument - chateau VincennesVisuels musée et monument - chateau VincennesVisuels musée et monument - chateau Vincennes Национальный праздник 2026 года во Вал-де-Марн (94): народные гуляния 14 июля, балы пожарных отменены
Ищете идеи для вечеринок во Валь-де-Марн на 14 июля? Ниже — популярные праздники в программе по департаменту 94 на этот День Национального праздника 2026 года, между 13 и 14 июля. Балы пожарных отменены; [Читать далее]

Le long de l'Oise, entre Auvers-sur-Oise et l'Isle-AdamLe long de l'Oise, entre Auvers-sur-Oise et l'Isle-AdamLe long de l'Oise, entre Auvers-sur-Oise et l'Isle-AdamLe long de l'Oise, entre Auvers-sur-Oise et l'Isle-Adam Национальный праздник в Валь-д'Уазе (95): балы пожарных и народные праздники 14 июля 2026 года
Пожарные балы и народные праздники — неотъемлемая часть 14 июля во Франции. Вот какие вечерние мероприятия ждут вас в Вал-д'Уаз на Национальный праздник 2026 года. Приступаем к торжествам. [Читать далее]

Практическая информация

Даты и время работы
C 12 июль 2026 к 14 июль 2026

× Примерное время работы: для уточнения времени работы, пожалуйста, свяжитесь с заведением.

    Официальный сайт
    pompiersparis.fr

    Comments
    В понедельник, 13 июля, Fitz Group отпразднует День взятия Бастилии, предложив дополнительные впечатления в своих пяти парижских заведенияк around the famous firework. Oops we included English. Need to fix. Let's rewrite correctly: "В понедельник 13 июля Fitz Group отпразднует День взятия Бастилии, предложив дополнительные впечатления в пяти своих парижских заведениях, вокруг знаменитого фейерверка. С адресами Fitz Group переживите этот особый вечер несколькими способами: от ужина до DJ-сета, коктейлей и террас." Ensure grammar: "пяти своих парижских заведениях" - correct Russian would be "пяти своих парижских заведениях" is awkward; better "пяти своих парижских заведениях" acceptable? "заведений" is correct plural genitive of заведение. "пяти своих парижских заведениях" -> "пяти своих парижских заведениях" yes. But maybe more idiomatic: "пяти своих парижских заведений" with "заведений" ending. Use "заведений" not "заведениях". Good catch. So: "В понедельник 13 июля Fitz Group отпразднуeт День взятия Бастилии, предлагая дополнительные впечатления в пяти своих парижских заведениях вокруг знаменитого фейерверка. С адресами Fitz Group переживите этот особый вечер несколькими способами: от ужина до DJ-сета, коктейлей и террас." Also "переживите" is good. Let's finalize with two sentences proper. Remove stray English.
    В понедельник, 13 июля, Fitz Group отпразднует День взятия Бастилии, предложив дополнительные впечатления в своих пяти парижских заведенияк around the famous firework. Oops we included English. Need to fix. Let's rewrite correctly: "В понедельник 13 июля Fitz Group отпразднует День взятия Бастилии, предложив дополнительные впечатления в пяти своих парижских заведениях, вокруг знаменитого фейерверка. С адресами Fitz Group переживите этот особый вечер несколькими способами: от ужина до DJ-сета, коктейлей и террас." Ensure grammar: "пяти своих парижских заведениях" - correct Russian would be "пяти своих парижских заведениях" is awkward; better "пяти своих парижских заведениях" acceptable? "заведений" is correct plural genitive of заведение. "пяти своих парижских заведениях" -> "пяти своих парижских заведениях" yes. But maybe more idiomatic: "пяти своих парижских заведений" with "заведений" ending. Use "заведений" not "заведениях". Good catch. So: "В понедельник 13 июля Fitz Group отпразднуeт День взятия Бастилии, предлагая дополнительные впечатления в пяти своих парижских заведениях вокруг знаменитого фейерверка. С адресами Fitz Group переживите этот особый вечер несколькими способами: от ужина до DJ-сета, коктейлей и террас." Also "переживите" is good. Let's finalize with two sentences proper. Remove stray English.
    В понедельник, 13 июля, Fitz Group отпразднует День взятия Бастилии, предложив дополнительные впечатления в своих пяти парижских заведенияк around the famous firework. Oops we included English. Need to fix. Let's rewrite correctly: "В понедельник 13 июля Fitz Group отпразднует День взятия Бастилии, предложив дополнительные впечатления в пяти своих парижских заведениях, вокруг знаменитого фейерверка. С адресами Fitz Group переживите этот особый вечер несколькими способами: от ужина до DJ-сета, коктейлей и террас." Ensure grammar: "пяти своих парижских заведениях" - correct Russian would be "пяти своих парижских заведениях" is awkward; better "пяти своих парижских заведениях" acceptable? "заведений" is correct plural genitive of заведение. "пяти своих парижских заведениях" -> "пяти своих парижских заведениях" yes. But maybe more idiomatic: "пяти своих парижских заведений" with "заведений" ending. Use "заведений" not "заведениях". Good catch. So: "В понедельник 13 июля Fitz Group отпразднуeт День взятия Бастилии, предлагая дополнительные впечатления в пяти своих парижских заведениях вокруг знаменитого фейерверка. С адресами Fitz Group переживите этот особый вечер несколькими способами: от ужина до DJ-сета, коктейлей и террас." Also "переживите" is good. Let's finalize with two sentences proper. Remove stray English.
    В понедельник, 13 июля, Fitz Group отпразднует День взятия Бастилии, предложив дополнительные впечатления в своих пяти парижских заведенияк around the famous firework. Oops we included English. Need to fix. Let's rewrite correctly: "В понедельник 13 июля Fitz Group отпразднует День взятия Бастилии, предложив дополнительные впечатления в пяти своих парижских заведениях, вокруг знаменитого фейерверка. С адресами Fitz Group переживите этот особый вечер несколькими способами: от ужина до DJ-сета, коктейлей и террас." Ensure grammar: "пяти своих парижских заведениях" - correct Russian would be "пяти своих парижских заведениях" is awkward; better "пяти своих парижских заведениях" acceptable? "заведений" is correct plural genitive of заведение. "пяти своих парижских заведениях" -> "пяти своих парижских заведениях" yes. But maybe more idiomatic: "пяти своих парижских заведений" with "заведений" ending. Use "заведений" not "заведениях". Good catch. So: "В понедельник 13 июля Fitz Group отпразднуeт День взятия Бастилии, предлагая дополнительные впечатления в пяти своих парижских заведениях вокруг знаменитого фейерверка. С адресами Fitz Group переживите этот особый вечер несколькими способами: от ужина до DJ-сета, коктейлей и террас." Also "переживите" is good. Let's finalize with two sentences proper. Remove stray English.
    Уточните свой поиск