Arv och arkitektur guide

En région parisienne, cet immeuble suspendu sur des sculptures est un trésor du patrimoine contemporainEn région parisienne, cet immeuble suspendu sur des sculptures est un trésor du patrimoine contemporainEn région parisienne, cet immeuble suspendu sur des sculptures est un trésor du patrimoine contemporainEn région parisienne, cet immeuble suspendu sur des sculptures est un trésor du patrimoine contemporain

I Île-de-France-regionen är denna byggnad som svävar över skulpturerna en skatt i det samtida kulturarvet.

I Yvelines, i Guyancourt, finns en byggnad som bokstavligen bärs upp av skulpturer inspirerade av den berömda Vénus de Milo. Här får du veta mer om denna arkitektoniska kuriositet!
Villa Mauresque HerblayVilla Mauresque HerblayVilla Mauresque HerblayVilla Mauresque Herblay

Detta hus som ser ut som ett orientaliskt palats, märkt som regionalt kulturarv (Patrimoine d'intérêt régional), förvånar längs Seine.

Med sin aura av ett österländskt palats vid vattnet sticker denna särpräglade bostad ut i landskapet runt Parisregionen. Mellan arkitektonisk drömlikhet, inredning hämtad från fjärran platser och lokal historia lockar platsen, som idag är utmärkt som Patrimoine d’intérêt régional, lika mycket genom sin oväntade stil som genom det värdefulla kulturarv den bär.
Conflans-Sainte-Honorine (78)Conflans-Sainte-Honorine (78)Conflans-Sainte-Honorine (78)Conflans-Sainte-Honorine (78)

Denna modernistiska byggnad vid vattnet i Yvelines döljer en av kanalbåtsmännens viktigaste mötesplatser.

Vid flodernas sammanflöde står denna modernistiska byggnad kvar som minne av en tid då båtmännen fortfarande kom hit för att välja sin last. Idag klassad som regionalt kulturarv visar den både flodtransportens historia och en arkitektur som är utformad för att leva i vattnets takt.
Cette demeure bourgeoise de style Napoléon III...Cette demeure bourgeoise de style Napoléon III...Cette demeure bourgeoise de style Napoléon III...Cette demeure bourgeoise de style Napoléon III...

Detta borgerliga hus i Napoleons III-stil döljer en okänd park vid floden Oise.

En elegant silhuett från 1800-talet står i ett vidsträckt grönt landskap, denna egendom vid Oie-flodens strand berättar på sitt sätt en annan historia om det franciliska kulturarvet. Mellan borgerlig arkitektur, en trädkantad park och lokala minnen behåller denna plats, som idag är klassad som regionalt kulturarv, en diskret charm som är värd ett besök.
Cathédrale Saint-Maclou Pontoise Val d'OiseCathédrale Saint-Maclou Pontoise Val d'OiseCathédrale Saint-Maclou Pontoise Val d'OiseCathédrale Saint-Maclou Pontoise Val d'Oise

Denna båthall i Île-de-France, klassad som regionalt kulturarv, döljer en sällsynt skatt längs Oises strand.

På pålar vid vattenkanten står detta förvånande trächalet och väcker minnen av tiden för flodfriluftsliv och kanotister. Restaurerat och i dag klassat som regionalt kulturarv är det ett av få bevarade vittnesmål om denna historia längs Oisens strand.
Eglise Saint-Sulpice SagyEglise Saint-Sulpice SagyEglise Saint-Sulpice SagyEglise Saint-Sulpice Sagy

Denna diskreta kyrka i Vexin, klassad som regionalt kulturarv, döljer en okänd del av Franciliens kulturarv.

Återuppbyggd på 1700-talet i en lantlig miljö i Vexin, imponerar denna religiösa plats med sin enkelhet och sin turbulenta historia. Idag är den klassad som regionalt kulturarv och bär ett diskret, men långt ifrån obetydligt, kulturarv i Île-de-France.
Cette maison méconnue labellisée Patrimoine d’intérêt régional abrite aussi un jardin remarquableCette maison méconnue labellisée Patrimoine d’intérêt régional abrite aussi un jardin remarquableCette maison méconnue labellisée Patrimoine d’intérêt régional abrite aussi un jardin remarquableCette maison méconnue labellisée Patrimoine d’intérêt régional abrite aussi un jardin remarquable

Det här okända huset i Île-de-France, märkt som regionalt kulturarv, hyser också en framstående trädgård

Det här huset i Île-de-France, märkt som regionalt kulturarv, döljer ett förvånansvärt lantligt förflutet och berättar, genom sin välbevarade arkitektur, en del av historien om det franska Vexin.
Encore plus d'Auvers-sur-OiseEncore plus d'Auvers-sur-OiseEncore plus d'Auvers-sur-OiseEncore plus d'Auvers-sur-Oise

Denna eleganta gamla byggnad med rosa färgad fasad i Île-de-France är klassad som regionalt kulturarv.

Vid gränsen till Vexin i Île-de-France sticker ett konstnärshem med rosafärgad fasad ut bland invånarna i regionen – framför allt med sina sommarens kulturella evenemang i samband med konstnärsresidenser. Upptäck denna charmiga byggnad där Charles-François Daubigny eller målaren Wallerand har bott, och som är utmärkt som regionalt kulturarv.
Donjon de HoudanDonjon de HoudanDonjon de HoudanDonjon de Houdan

I Yvelines kan ni klättra upp till toppen av detta torn för en panoramavy över den medeltida staden.

Dominerande över Yvelines från sin 25 meters höjd döljer Houdans torn en historia lika stark som den är unik. Som en överlevare från 1100-talet har denna koloss av sten överlevt rivningen genom att förvandlas till ett fungerande vattenverk under nästan ett sekel. En arkitektonisk kuriosa som i dag bjuder på ett enastående panorama över den medeltida staden.
Village anglais SuresnesVillage anglais SuresnesVillage anglais SuresnesVillage anglais Suresnes

Det känns nästan som om man befinner sig i England… men detta område ligger faktiskt i Hauts-de-Seine (92).

I Hauts-de-Seine väcker Village Anglais lika mycket nyfikenhet med sitt namn som med sin atmosfär. Bakom detta suggestiva namn döljer sig historien om ett kvarter med en oväntad charm.
Cette célèbre maison de luxe est sur les Champs-Élysées depuis 1914 et sa première façade existe encoreCette célèbre maison de luxe est sur les Champs-Élysées depuis 1914 et sa première façade existe encoreCette célèbre maison de luxe est sur les Champs-Élysées depuis 1914 et sa première façade existe encoreCette célèbre maison de luxe est sur les Champs-Élysées depuis 1914 et sa première façade existe encore

Det välkända lyxmärket har funnits på Champs-Élysées sedan 1914, och dess ursprungliga fasad är fortfarande intakt.

Långt innan de flyttade till ett av de mest prestigefyllda hörnen på Champs-Élysées, hade det välkända märket med monogram redan 1914 anlänt till en elegant adress på avenyn, vars historiska fasad än i dag kan ses.
Le Portail aux escargots, le vestige étonnant de la demeure du fondateur de la haute coutureLe Portail aux escargots, le vestige étonnant de la demeure du fondateur de la haute coutureLe Portail aux escargots, le vestige étonnant de la demeure du fondateur de la haute coutureLe Portail aux escargots, le vestige étonnant de la demeure du fondateur de la haute couture

I Hauts-de-Seine är denna port en av de sista kvarlevorna av det slott som ägdes av grundaren till haute couture.

I Suresnes, i Hauts-de-Seine (92), har en port som är dekorerad med märkliga sniglar precis blivit restaurerad. Bakom dessa ovanliga skulpturer döljer sig faktiskt den sista kvarlevan av en storslagen herrgård med koppling till den haute couture’s historia.
Au cœur d'un jardin public, cette villa pittoresque est classée patrimoine d'intérêt régionalAu cœur d'un jardin public, cette villa pittoresque est classée patrimoine d'intérêt régionalAu cœur d'un jardin public, cette villa pittoresque est classée patrimoine d'intérêt régionalAu cœur d'un jardin public, cette villa pittoresque est classée patrimoine d'intérêt régional

I hjärtat av en offentlig park har denna pittoreska villa nyligen fått status som regionalt kulturarv.

Beläget i ett grönt skogsparti i Île-de-France, gömd bakom sina gamla ekar, förvånar denna pittoreska villa, som är klassad som regionalt kulturarv, förbipasserande när de vänder ut och in på en av Yvelines parker.
La meulière : comment cette pierre a-t-elle façonné l'architecture de la banlieue parisienneLa meulière : comment cette pierre a-t-elle façonné l'architecture de la banlieue parisienneLa meulière : comment cette pierre a-t-elle façonné l'architecture de la banlieue parisienneLa meulière : comment cette pierre a-t-elle façonné l'architecture de la banlieue parisienne

Kalkesten: hur har denna sten format förortens arkitektur runt Paris?

Fullt förankrad i den parisregionella landsbygden har den sandstenskalkstenen format förortens karaktär. Här är berättelsen om denna typiska arkitektur som präglat Île-de-France.