苏泽特可丽饼餐厅指南

La petite histoire des grands restaurants de Paris : Grand Café Capucines, au cœur des boulevardsLa petite histoire des grands restaurants de Paris : Grand Café Capucines, au cœur des boulevardsLa petite histoire des grands restaurants de Paris : Grand Café Capucines, au cœur des boulevardsLa petite histoire des grands restaurants de Paris : Grand Café Capucines, au cœur des boulevards

巴黎著名餐厅简史:林荫大道中心的卡普辛纳大咖啡馆

卡普辛斯大咖啡馆于 1875 年在加尼叶歌剧院对面成立,一个半世纪以来,它以其美好时代的辉煌、海鲜、法式经典菜肴和林荫大道上的持续服务,体现了巴黎伟大酒馆的灵魂。
La petite histoire des grands restaurants de Paris : Le Vaudeville, le charme Art DécoLa petite histoire des grands restaurants de Paris : Le Vaudeville, le charme Art DécoLa petite histoire des grands restaurants de Paris : Le Vaudeville, le charme Art DécoLa petite histoire des grands restaurants de Paris : Le Vaudeville, le charme Art Déco

巴黎顶级餐厅简史:装饰艺术的魅力--沃德维尔餐厅

自 1918 年以来,Brasserie Le Vaudeville 一直在证券交易所对面传播巴黎传统,提供海鲜拼盘、法式经典菜肴和装饰艺术风格的装饰,气氛优雅而活泼。
La petite histoire des grands restaurants de Paris : L'Alsace, tradition alsacienne sur les ChampsLa petite histoire des grands restaurants de Paris : L'Alsace, tradition alsacienne sur les ChampsLa petite histoire des grands restaurants de Paris : L'Alsace, tradition alsacienne sur les ChampsLa petite histoire des grands restaurants de Paris : L'Alsace, tradition alsacienne sur les Champs

巴黎顶级餐厅简史:香榭丽舍大街上的阿尔萨斯传统餐厅

自 1968 年以来,这家名为 L'Alsace 的小餐馆就一直在香榭丽舍大街上为人们带来巴黎名宅的灵魂美食,包括丰盛的酸菜、香脆的烤肉和海鲜。
La Parenthèse Belle Époque : Maxim's ouvre un bar à champagne éphémère dans ses salons Art Nouveau - image00002La Parenthèse Belle Époque : Maxim's ouvre un bar à champagne éphémère dans ses salons Art Nouveau - image00002La Parenthèse Belle Époque : Maxim's ouvre un bar à champagne éphémère dans ses salons Art Nouveau - image00002La Parenthèse Belle Époque : Maxim's ouvre un bar à champagne éphémère dans ses salons Art Nouveau - image00002

巴黎伟大餐厅简史:美好年代的佼佼者马克西姆餐厅

作为新艺术和巴黎时尚的殿堂,马克西姆餐厅自 1893 年以来一直是巴黎八区的标志性建筑。科莱特(Colette)、玛莲-黛德丽(Marlène Dietrich)和碧吉特-芭铎(Brigitte Bardot)都曾光顾过这里,这里将华丽与法式美食完美融合。
La petite histoire des grands restaurants de Paris : La Coupole, symbole des Années FollesLa petite histoire des grands restaurants de Paris : La Coupole, symbole des Années FollesLa petite histoire des grands restaurants de Paris : La Coupole, symbole des Années FollesLa petite histoire des grands restaurants de Paris : La Coupole, symbole des Années Folles

巴黎顶级餐厅简史:咆哮二十年代的象征--La Coupole餐厅

自 1927 年以来,La Coupole 一直是蒙帕纳斯(Montparnasse)的一家装饰艺术机构,这家不朽的小餐馆见证了巴黎先锋派的来来往往。这里是巴黎流行美食的节日圣殿。
Tycoz - Galette bretonne complèteTycoz - Galette bretonne complèteTycoz - Galette bretonne complèteTycoz - Galette bretonne complète

Tycoz,一家迷人的布列塔尼烤饼店和牡蛎酒吧,位于玛黑区(Marais),设有遮阳露台

Tycoz 餐厅既是布列塔尼饼店,又是牡蛎酒吧,背靠玛莱区一个迷人的小公园,露台上绿树成荫,可谓应有尽有。
Le Moulin de la Galette, un restaurant emblématique à Montmartre - DSC 1669Le Moulin de la Galette, un restaurant emblématique à Montmartre - DSC 1669Le Moulin de la Galette, un restaurant emblématique à Montmartre - DSC 1669Le Moulin de la Galette, un restaurant emblématique à Montmartre - DSC 1669

巴黎蒙马特传奇餐厅 Le Moulin de la Galette

Moulin de la Galette 是蒙马特的一家传奇餐厅。这家曾被梵高和雷诺阿等画家誉为不朽之作的餐厅,如今正邀请您品尝法式小饭馆典型的舒适菜谱。
Maison Bretonne - Galette andouilleMaison Bretonne - Galette andouilleMaison Bretonne - Galette andouilleMaison Bretonne - Galette andouille

布列塔尼之家,圣保罗正宗的布列塔尼烤饼店

如果想品尝用有机农产品制作的真正布列塔尼式加法饼,可前往圣保罗的布列塔尼之家。
Galette Café - Crêpe banane chocolatGalette Café - Crêpe banane chocolatGalette Café - Crêpe banane chocolatGalette Café - Crêpe banane chocolat

Galette Café,圣日耳曼德佩(Saint-Germain-des-Prés)的生蚝、煎饼和布列塔尼套餐

如果想在圣日耳曼德佩区(Saint-Germain-des-Prés)的中心地带享受海滨小憩,那就去 Galette 咖啡馆吧。菜单上有:牡蛎、布列塔尼烤饼和小麦煎饼,当然还要配上苹果酒。
La Brasserie des Arts - Cordon bleuLa Brasserie des Arts - Cordon bleuLa Brasserie des Arts - Cordon bleuLa Brasserie des Arts - Cordon bleu

艺术餐厅(La Brasserie des Arts),巴黎传统风格的正宗餐厅

Brasserie des Arts 以自己的方式演绎着法国经典美食,必将成为圣日耳曼德佩区的一家知名餐厅。这是一家真正的巴黎小餐馆,服务周到!
Le Grand Colbert, la brasserie mythique à deux pas des jardins du Palais-RoyalLe Grand Colbert, la brasserie mythique à deux pas des jardins du Palais-RoyalLe Grand Colbert, la brasserie mythique à deux pas des jardins du Palais-RoyalLe Grand Colbert, la brasserie mythique à deux pas des jardins du Palais-Royal

Le Grand Colbert,被列为历史古迹的巴黎传奇餐厅

大科尔贝尔餐厅(Grand Colbert)距离皇家宫殿(Palais-Royal)美丽的花园仅一箭之遥,是游客和当地人都非常熟悉的一家巴黎餐厅。这家被列为历史古迹的餐厅让我们回到了昔日的巴黎,它的菜单让我们大饱口福,也让我们感受到了法国美食的魅力。美食体现了巴黎的魅力所在!
Au Pied de Cochon 2022Au Pied de Cochon 2022Au Pied de Cochon 2022Au Pied de Cochon 2022

Au Pied de Cochon,日夜在 Les Halles 提供美食佳肴

无论白天还是黑夜,Au Pied de Cochon 法式餐厅都能以其传统而丰盛的法式菜肴为巴黎人和游客带来无穷乐趣。这是您一生中至少要品尝一次的传奇之地。
Lolo Bistrot - Scotch eggLolo Bistrot - Scotch eggLolo Bistrot - Scotch eggLolo Bistrot - Scotch egg

波瓦索尼耶的 Lolo Bistrot、调皮的 bistronomy 和天然葡萄酒

Lolo Bistrot 是享乐主义双人组 Christophe Juville-Loïc Minel 和主厨 Zac Gannat 创办的一家生动活泼的新店。 午餐为平易近人的自助餐,晚餐为共享餐盘,再配上一杯纯净的葡萄酒。
Grande Cascade restaurant 16e - Bois de BoulogneGrande Cascade restaurant 16e - Bois de BoulogneGrande Cascade restaurant 16e - Bois de BoulogneGrande Cascade restaurant 16e - Bois de Boulogne

大瀑布(La Grande Cascade),布洛涅森林(Bois de Boulogne)中崇高的星级美食餐厅

重新发现大瀑布餐厅(La Grande Cascade)如何?这家美食餐厅拥有 55 年的米其林星级历史,坐落在巴黎第 16 区布洛涅森林(Bois de Boulogne)边上,其独特的地理位置让我们流连忘返。餐厅的美食种类不断翻新,令我们大饱口福。
L'Escargot MontorgueilL'Escargot MontorgueilL'Escargot MontorgueilL'Escargot Montorgueil

L'Escargot Montorgueil,200 年后仍让人津津乐道的巴黎餐厅

L'Escargot Montorgueil 位于巴黎哈勒区,以独创的食谱赞美勃艮第蜗牛,并出色地演绎了法国美食的伟大经典。
L'Auberge BressaneL'Auberge BressaneL'Auberge BressaneL'Auberge Bressane

L'Auberge Bressane,传统氛围中的中产阶级法国美食

前往布雷萨内旅馆(Auberge Bressane)品尝最纯正的法国传统大餐。菜单上有精心烹制的中产阶级美食,您可以在当地小旅馆的纯正氛围中细细品味。
Montmartre - Paris - sacré cœurMontmartre - Paris - sacré cœurMontmartre - Paris - sacré cœurMontmartre - Paris - sacré cœur

Amandine Chaignot在蒙马特开设了Café de Luce,一家咖啡馆。

2021年夏天,主厨阿芒迪娜-沙格诺(Amandine Chaignot)将在巴黎开设她的第二个地址,一个位于蒙马特高地的名为Café de Luce的咖啡馆。