文学和艺术的巴黎:传奇餐厅和咖啡馆、历史地址

出版商 Manon de Sortiraparis · 照片 My de Sortiraparis · 发表于 2023年12月18日下午08:34
让自己沉浸在昔日的巴黎,探索艺术家、作家和知识分子经常聚会的传奇历史餐厅、小酒馆和咖啡馆。

作家、画家、诗人、思想家、演员、摄影师在巴黎,许多艺术家经常光顾首都的餐馆、小酒馆和咖啡馆,使它们成为名副其实的聚会场所,在那里,无论是在吧台、露台,还是在固定的桌子上,大家都可以尽情欢笑、用餐、思考、畅饮、激烈辩论,并通过酒精和香烟交流思想。

多年来, 一群群艺术家和朋友从一个区搬到另一个区, 巴黎人和外籍知识分子 德国- 普拉蒂尼的生活方式、蒙巴纳斯附近的高街和歌剧院一角情有独钟。

要想一睹昔日巴黎的风采,就去发现那些艺术界和知识界的 "巴黎之路"(Tout-Paris)曾经聚集的 历史地址吧。 神话般的餐厅、小酒馆和咖啡馆,它们在巴黎的历史上留下了浓墨重彩的一笔!

文学和艺术的巴黎,传奇的餐厅和咖啡馆,历史悠久的地址.....:

Paris littéraire et artistique : Les restaurants et cafés mythiques, les adresses historiquesParis littéraire et artistique : Les restaurants et cafés mythiques, les adresses historiquesParis littéraire et artistique : Les restaurants et cafés mythiques, les adresses historiquesParis littéraire et artistique : Les restaurants et cafés mythiques, les adresses historiques

Drouant 2020Drouant 2020Drouant 2020Drouant 2020 德鲁安,传说中的龚古尔学院所在地
自1914年以来,龚古尔学院(Académie Goncourt)一直在这里举办活动。2018年,Gardinier兄弟接手了这家餐厅,并将其推向新的高度,为人们带来法式美食经典的惊喜和愉悦。 [阅读更多]

Café de FloreCafé de FloreCafé de FloreCafé de Flore

如果说在圣日耳曼德佩有什么地方不能错过,那就是 1885 年开业的 Flore 咖啡厅。在整个 20 世纪,这里都是名副其实的 日耳曼-普鲁士学院,法国文学巨匠们都来这里喝咖啡,思考世界。据说,萨特和西蒙娜-德-波伏娃每天可以在这里呆上 8 个小时,一边写作,一边观看过往行人。

萨特写道萨特写道:"从九点到中午,我们在那里工作,然后去吃午饭。 两点钟,我们回来和认识的朋友聊天,直到八点钟。晚饭后,我们会接待约好的人。你可能会觉得奇怪,但我们在勒弗洛尔就像在家里一样"。其他作家,包括加缪、阿波利奈尔、阿拉贡、乔治-巴塔耶、雷蒙德-克诺和普雷维特,也经常在那里举行热烈的辩论。

Les Deux Magots - Goûter - terrasse -  A7C0843Les Deux Magots - Goûter - terrasse -  A7C0843Les Deux Magots - Goûter - terrasse -  A7C0843Les Deux Magots - Goûter - terrasse -  A7C0843

Les Deux Magots - Goûter - terrasse -  A7C0844Les Deux Magots - Goûter - terrasse -  A7C0844Les Deux Magots - Goûter - terrasse -  A7C0844Les Deux Magots - Goûter - terrasse -  A7C0844 Les Deux Magots:巴黎圣日耳曼德佩区的传奇咖啡馆
在 Les Deux Magots,您会发现这是一个历史悠久的地方,也是在露台上享用美食的理想场所。这家充满传奇色彩的咖啡馆自 1885 年以来一直受到美食家和艺术爱好者的青睐。 [阅读更多]

Le Procope - Paris 6Le Procope - Paris 6Le Procope - Paris 6Le Procope - Paris 6

Le Procope被认为是巴黎最古老的咖啡餐厅之一,于 1686 年开业,见证了许多伟人,特别是以伏尔泰、卢梭和狄德罗为首的启蒙时代的思想家们从这里走过。

后来,这家餐厅以其典型的巴黎传统咖啡馆令人愉悦的老式装饰,成为了 19 世纪伟大作家的聚会场所,其中包括魏尔伦、维克多-雨果、巴尔扎克和缪塞

Paris littéraire et artistique : Les restaurants et cafés mythiques, les adresses historiquesParis littéraire et artistique : Les restaurants et cafés mythiques, les adresses historiquesParis littéraire et artistique : Les restaurants et cafés mythiques, les adresses historiquesParis littéraire et artistique : Les restaurants et cafés mythiques, les adresses historiques

有了这样一个名字, LeSelect 很快成为艺术家们的最爱也就不足为奇了!这家餐厅成立于 1923 年,在两次大战之间迎来了全盛时期。毕加索、菲茨杰拉德和海明威都是这里的常客。

占领时期, 让-马莱、苏西-索多尔、马洛-莫斯和塞尔日-利法尔等艺术界的同性恋者都在这里安了家。

Paris littéraire et artistique : Les restaurants et cafés mythiques, les adresses historiquesParis littéraire et artistique : Les restaurants et cafés mythiques, les adresses historiquesParis littéraire et artistique : Les restaurants et cafés mythiques, les adresses historiquesParis littéraire et artistique : Les restaurants et cafés mythiques, les adresses historiques

LaRotonde 是蒙帕纳斯的另一个机构,在很长一段时间内都是首都最热闹的地区,在两次大战之间曾达到鼎盛时期。毕加索(Picasso)、莫迪里阿尼(Modigliani)、布莱斯-桑德拉尔(Blaise Cendrars)和整个超现实主义帮派都曾在这里小聚,在这里还经常能碰到亨利-米勒(Henri Miller)、弗朗西斯-斯科特-菲茨杰拉德(Francis Scott Fitzgerald)和当然还有海明威!

如今,和上述许多地方一样,La Rotonde 主要受游客和政治人物的欢迎。

Photos : le Café de la Paix, carte et restaurant Photos : le Café de la Paix, carte et restaurant Photos : le Café de la Paix, carte et restaurant Photos : le Café de la Paix, carte et restaurant

和平咖啡馆距离加尼叶歌剧院仅一箭之遥,其令人瞠目的 拿破仑三世风格 吸引了所有路人的目光。和平咖啡馆于 1862 年开业,是巴黎社交名流、左拉、莫泊桑、普鲁斯特、柴可夫斯基、纪德,当然还有海明威等人经常光顾的地方。

当时,和平咖啡馆是巴黎艺术界唯一不在左岸的传奇场所之一。1896 年,在电影发明之初,和平咖啡馆甚至组织过放映活动,走在了艺术的前沿!

Photos : le Café de la Paix, carte et restaurant Photos : le Café de la Paix, carte et restaurant Photos : le Café de la Paix, carte et restaurant Photos : le Café de la Paix, carte et restaurant Le Café de la Paix: 巴黎崇高的历史性餐厅,环境焕然一新
和平咖啡馆(Café de la Paix),这家被列为历史古迹的世界著名餐厅无疑是巴黎最美丽的餐厅之一。这家标志性的巴黎餐厅位于宏伟的歌剧院广场上,自翻新以来,在其两个明亮和通风的空间里欢迎你,这两个空间由建筑师Pierre-Yves Rochon在2021年完全重新设计。 [阅读更多]

  • La Coupole
    102, boulevard du Montparnasse
    Paris 14

Jazzy New Year au Dancing de La CoupoleJazzy New Year au Dancing de La CoupoleJazzy New Year au Dancing de La CoupoleJazzy New Year au Dancing de La Coupole

1927 年开业后,La Coupole 迅速成为蒙帕纳斯区 "Tout-Paris"(巴黎之行)的艺术聚集地,其奢华的装饰艺术风格吸引了众多狂欢者,如让-科克托Jean Cocteau)(他甚至参加了香槟畅饮的开业派对)、约瑟芬-贝克(Joséphine Baker)、布拉萨伊(Brassaï)和伊迪丝-琵雅芙(Edith Piaf),以及 艾娃-加德纳(Ava Gardner)、欧内斯特-海明威(Ernest Hemingway)和 玛琳-黛德丽(Marlène Dietrich)等国际艺术家。

次年,舞厅 Coupole 的地下室 开张,这里是跳伦巴、波莱罗、瓜拉卡和桑巴舞的理想场所,直到夜深人静。

Paris littéraire et artistique : Les restaurants et cafés mythiques, les adresses historiquesParis littéraire et artistique : Les restaurants et cafés mythiques, les adresses historiquesParis littéraire et artistique : Les restaurants et cafés mythiques, les adresses historiquesParis littéraire et artistique : Les restaurants et cafés mythiques, les adresses historiques

与 La Rotonde 一样,LaCloserie des Lilas也成功地将蒙马特的画家--著名的拉沃尔画派(Bateau-Lavoir)画家--从他们的山顶搬到了左岸。它甚至是第一家向蒙帕纳斯区授予贵族称号的咖啡馆!从 1860 年起, 印象派画家雷诺阿、莫奈、毕沙罗以及波德莱尔龚古尔兄弟经常光顾这家咖啡馆,1883 年,这家昔日的驿站更名为 Closerie des Lilas。

这家餐厅酒吧后来成为蒙帕诺斯最喜欢光顾的地方,在这里经常可以看到魏尔伦与列宁 下棋;菲茨杰拉德与海明威(以及其他逃离禁酒令的美国知识分子)、奥斯卡-王尔德(Oscar Wilde)和 塞缪尔-贝克特(Samuel Beckett)讨论他的最新手稿《了不起的盖茨比》(Gatsby the Magnificent)。

  • Le Dôme
    108, boulevard du Montparnasse
    Paris 14

Paris littéraire et artistique : Les restaurants et cafés mythiques, les adresses historiquesParis littéraire et artistique : Les restaurants et cafés mythiques, les adresses historiquesParis littéraire et artistique : Les restaurants et cafés mythiques, les adresses historiquesParis littéraire et artistique : Les restaurants et cafés mythiques, les adresses historiques

多姆咖啡馆于 19 世纪末开业,很快成为法国和盎格鲁-撒克逊知识分子的聚会场所,甚至是 美国艺术家的主要聚会场所。罗伯特-卡帕(Robert Capa)、卡蒂埃-布列松(Cartier-Bresson)、福吉塔(Foujita)、高更(Gauguin)、阿奈斯-宁(Anaïs Nin)和苏廷(Soutine)等艺术家都曾在多姆咖啡馆聚会。

现在,me 已成为一家昂贵的鱼餐厅,在第一次世界大战之前,它曾是蒙帕纳斯区最时髦的餐厅。即便如此,身无分文的艺术家也能在那里花一欧元买到香肠和土豆泥!

还有一些已不复存在的地方:

  • Le Café du Rat Mort
    7, place Pigalle
    Paris 9

Paris littéraire et artistique : Les restaurants et cafés mythiques, les adresses historiquesParis littéraire et artistique : Les restaurants et cafés mythiques, les adresses historiquesParis littéraire et artistique : Les restaurants et cafés mythiques, les adresses historiquesParis littéraire et artistique : Les restaurants et cafés mythiques, les adresses historiques

皮加勒咖啡馆原名 "皮加勒咖啡馆",后因店内弥漫着令人联想到腐烂啮齿动物的气味而得名 "鼠死咖啡馆"(迷人)。

阿尔方斯-杜德、库尔贝、图卢兹-劳特累克、 弗吉尼亚-伍尔夫德加似乎并不介意这种气味,因为他们乐意在那里度过漫长的夜晚。甚至有人说,魏尔伦和兰波之间的第一次争吵就是在 "鼠死咖啡馆 "爆发的。

  • Le Café Riche
    16, boulevard des Italiens
    Paris 9

Paris littéraire et artistique : Les restaurants et cafés mythiques, les adresses historiquesParis littéraire et artistique : Les restaurants et cafés mythiques, les adresses historiquesParis littéraire et artistique : Les restaurants et cafés mythiques, les adresses historiquesParis littéraire et artistique : Les restaurants et cafés mythiques, les adresses historiques

在巴尔扎克的《 缪斯的党派》、左拉的《居里夫人》和莫泊桑的《 美丽》中,历经沧桑的 咖啡馆为整整一代艺术家留下了印记。19 世纪 40 年代末,餐厅老板路易-比尼翁(Louis Bignon)接管了这家咖啡馆,并以其丰富的奢华美食、美酒......以及高昂的价格,成为成功社交晚会的重要组成部分!

这里最有名的顾客包括福楼拜、大仲马、奥芬巴赫和古斯塔夫-多雷。1916 年,"富豪咖啡馆 "永久关闭,为一家银行让路。

  • 巴黎的托尔托尼咖啡馆
    22, boulevard des Italiens
    Paris 9

Paris littéraire et artistique : Les restaurants et cafés mythiques, les adresses historiquesParis littéraire et artistique : Les restaurants et cafés mythiques, les adresses historiquesParis littéraire et artistique : Les restaurants et cafés mythiques, les adresses historiquesParis littéraire et artistique : Les restaurants et cafés mythiques, les adresses historiques

巴黎托尔托尼咖啡馆(Café Tortoni de Paris)是一家享誉全球的名副其实的咖啡馆,在 19 世纪取得了巨大成功。这家咖啡馆创建于直辖时期,其奢华的装饰风格让人联想到威尼斯咖啡馆,深受政治家、知识分子、名流、社交名媛和金融家的欢迎--证券交易所就在附近。

这家由意大利手工冰激凌制作者开设的时尚餐厅为美食家们提供了意式冷冻甜点和热巧克力等精选美食。在文学作品中,司汤达、莫泊桑和普鲁斯特等人曾多次提到过这家 咖啡馆马奈和乔治-桑也是它的常客,但这家 咖啡馆已于 1893 年关门。

  • Le Dingo 酒吧
    10, rue Delambre
    Paris 14

Paris littéraire et artistique : Les restaurants et cafés mythiques, les adresses historiquesParis littéraire et artistique : Les restaurants et cafés mythiques, les adresses historiquesParis littéraire et artistique : Les restaurants et cafés mythiques, les adresses historiquesParis littéraire et artistique : Les restaurants et cafés mythiques, les adresses historiques

Dingo 美式酒吧和餐厅于 1923 年开业,是 20 世纪二三十年代英语艺术家和作家的聚集地,包括海明威、斯科特-菲茨杰拉德、曼-雷和伊莎多拉-邓肯(Isadora Duncan),他们就住在对面。在很长一段时间里,它是首都为数不多的通宵营业的场所之一。现在,该地址已被一家意大利餐厅占据。

Visuel Paris Tour Eiffel cerisiers en fleursVisuel Paris Tour Eiffel cerisiers en fleursVisuel Paris Tour Eiffel cerisiers en fleursVisuel Paris Tour Eiffel cerisiers en fleurs 追随巴黎最伟大作家和艺术家的足迹
为了探索巴黎的所有秘密,请跟随那些曾经造访过巴黎的伟大作家、音乐家和画家的脚步。 [阅读更多]

Photos : le Café de la Paix, carte et restaurant Photos : le Café de la Paix, carte et restaurant Photos : le Café de la Paix, carte et restaurant Photos : le Café de la Paix, carte et restaurant 巴黎最古老的茶室和糕点店
为了体验一次原汁原味、历史悠久的美食之旅,让我们出发去探索巴黎最古老的茶室和糕点店。 [阅读更多]

Le Procope restaurant -  A7C5505 HDRLe Procope restaurant -  A7C5505 HDRLe Procope restaurant -  A7C5505 HDRLe Procope restaurant -  A7C5505 HDR 巴黎最古老的餐厅,历史悠久的传奇餐厅
在首都一些最古老的餐厅里,您将发现昔日的巴黎,法国历史上一些最著名的人物都曾在这里用餐。 [阅读更多]


实用信息
Comments
细化您的搜索
细化您的搜索
细化您的搜索
细化您的搜索