巴黎和法兰西岛大区热浪袭人:预计本周末气温将高达 37°C,最高可达 40°C

出版商 My de Sortiraparis, Cécile de Sortiraparis, Graziella de Sortiraparis · 照片 My de Sortiraparis · 更新于 2025年6月19日上午08:44 · 发表于 2023年4月27日下午01:07
小心,气温正在持续上升!从 2025 年 6 月 21 日(本周六)开始,首都和整个巴黎大区都将经历一场酷热,气温将飙升至 37°C。在晴朗的天空下,今年夏天的第一波热浪将是短暂而显著的,夜间将出现热带天气,预计污染也将达到高峰。

目前,巴黎地区的 气温正在逐渐上升。在巴黎热浪似乎会来得特别早、特别猛。从周五开始,温度计的读数将达到33°C,然后在周六和周日达到顶峰,最高气温预计在35 至 37°C之间。由于没有风,夜间气温超过 20°C,特别是在首都人口稠密的地区,空气可能会令人窒息。

巴黎为什么这么热?

这股突如其来的热浪是由于法国上空稳固的高压系统阻挡了冷空气的到来。再加上来自撒哈拉和伊比利亚的暖空气上涌,在该地区上空形成了一个名副其实的热穹 。结果是:空气闷热,接近 1947 年 6 月(37.6°C)和 2017 年 6 月(36.9°C)创下的历史记录。

热带的夜晚和难以呼吸的空气

在巴黎内城,城市热岛效应会让您感到更加窒息。最低气温不会低于 20°C,让人难以入睡。强烈的日照和无风也会使臭氧污染达到高峰

有哪些风险,如何保护自己?

虽然热浪持续时间不长,但它会对健康造成严重影响:脱水、中暑和热射病是值得担心的,尤其是对脆弱人群而言。我们建议您 :

  • 即使不渴,也要定时喝水

  • 避免在最热的时段(中午 12 点到下午 6 点)外出

  • 白天关闭百叶窗晚上通风

  • 每天多次给身体降温

  • 看护易受伤害的家庭成员

在这个炎热的周末之后呢?

虽然热浪本身预计只会持续到周日晚间,但下周气温仍将居高不下,预计到 7 月初最高气温将达到 30 摄氏度左右。因此,首都将迎来初夏。

总之:本周末在巴黎要注意补充水分防晒避免体力消耗。短暂而强烈的热浪即将到来,这将是该地区有记录以来最热的夏天。如果您计划 在巴黎庆祝 "音乐之夜",请不要忘记携带水壶和风扇。如果天气过于闷热,不妨想想市政厅列出的首都凉爽岛屿

如需了解更多信息和建议,请查阅法国气象局网站和卫生部门的 建议。由于水银柱不会很快下降,我们必须想方设法降温,何不去法兰西岛休闲中心泡个澡?

Les magnolias du Jardin du Palais Royal  - printemps - visuel Paris - fontaine - chaleur - beau tempsLes magnolias du Jardin du Palais Royal  - printemps - visuel Paris - fontaine - chaleur - beau tempsLes magnolias du Jardin du Palais Royal  - printemps - visuel Paris - fontaine - chaleur - beau tempsLes magnolias du Jardin du Palais Royal  - printemps - visuel Paris - fontaine - chaleur - beau temps 热浪:应对炎热天气的信息、建议和妙招
随着法国进入酷暑期,巴黎及周边地区也未能幸免。巴黎市中心的气温已达到最高点,因此必须及时了解最新消息,并采取正确的应对措施。实用建议、当局采取的措施、建议、好办法......我们一应俱全! [阅读更多]

Visuels églises - église saint augustinVisuels églises - église saint augustinVisuels églises - église saint augustinVisuels églises - église saint augustin 热浪滚滚的巴黎:哪里有凉爽的避暑胜地?
随着法国部分地区热浪袭人,巴黎正在启动其 "凉爽岛 "网络。从 6 月 19 日星期四起,博物馆、图书馆、公园、游泳池和教堂等 1400 多个地方将被动员起来,帮助居民抵御热浪。 [阅读更多]

La Fontaine Stravinsky rénovée à Paris, nos photos - IMG 1672La Fontaine Stravinsky rénovée à Paris, nos photos - IMG 1672La Fontaine Stravinsky rénovée à Paris, nos photos - IMG 1672La Fontaine Stravinsky rénovée à Paris, nos photos - IMG 1672 巴黎和法兰西岛大区的热浪:您能做些什么?
在这阳光明媚的时节,巴黎地区又迎来了新一轮热浪。天气晴好固然可喜,但气温升高也会给我们的健康带来风险。以下是一些在热浪期间应遵循的建议和意见。 [阅读更多]

Photos : Wampark Fontainebleau 77Photos : Wampark Fontainebleau 77Photos : Wampark Fontainebleau 77Photos : Wampark Fontainebleau 77 热浪:巴黎和法兰西岛大区哪里凉快?天气炎热时的去处
气温升高:巴黎很热。因此,我们开始寻找巴黎最凉爽的地方。从电影院、游泳池、海滩到酒吧和餐厅,我们为您搜罗了巴黎今夏最棒的消暑好去处。 [阅读更多]

Canicule à Paris et en Ile-de-France, qui sont les plus vulnérables ?  - fontaine - louvreCanicule à Paris et en Ile-de-France, qui sont les plus vulnérables ?  - fontaine - louvreCanicule à Paris et en Ile-de-France, qui sont les plus vulnérables ?  - fontaine - louvreCanicule à Paris et en Ile-de-France, qui sont les plus vulnérables ?  - fontaine - louvre 巴黎和法兰西岛大区的热浪:谁最容易受到影响?
在巴黎大区,热浪使 370 万人变得更加脆弱。根据巴黎大区研究所(IPR)的数据,84.5 万人因年龄原因而特别容易受到影响。这是 2022 年的一项最新研究提出的警告。 [阅读更多]

实用信息

官方网站
meteofrance.com

Comments
细化您的搜索
细化您的搜索
细化您的搜索
细化您的搜索