巴黎及法兰西岛地区降雪与结冰:步行或驾车时如何防滑?

出版商 Graziella de Sortiraparis · 照片 My de Sortiraparis · 更新于 2026年1月5日下午01:35
请注意低温和即将来临的降雪带来的滑倒风险!在这样的天气条件下,滑倒现象频发,徒步时可能会受到严重伤害,驾驶时也存在危险。以下是一些预防滑倒的小贴士,帮助您安全度过这个寒冬。

法国气象局预计未来几天巴黎及整个巴黎大区将迎来几厘米的降雪,同时伴有最低气温的持续走低,尤其是在星期一傍晚。这可能导致巴黎和大区的道路与人行道变得异常湿滑,增加发生交通事故的风险,尤其是因为路面出现的结冰。幸运的是,无论步行还是开车,都有一些方法可以帮助大家避免受伤或只需前往急诊,仍需特别小心谨慎

在人行道上的观察

步行时,试试企鹅步这项由急救专家推荐的有趣命名的技巧。不同于平时正常分配体重时,微微向前倾斜上半身。重心应位于前脚。用较小的步伐,几乎像拖着脚走一样,且请勿将手放入口袋。如果失去平衡,手臂将成为你的平衡杆,帮助你稳住身形。

Neige à Paris : la Tour Eiffel fermée jusqu'à vendredi après-midiNeige à Paris : la Tour Eiffel fermée jusqu'à vendredi après-midiNeige à Paris : la Tour Eiffel fermée jusqu'à vendredi après-midiNeige à Paris : la Tour Eiffel fermée jusqu'à vendredi après-midi 积雪与冻雨:巴黎及法兰西岛地区将于1月6日星期二保持橙色预警,最新情况一览
巴黎及其周边小郊区在2026年1月6日仍维持橙色雪冰警报。以下是关于本次寒潮的天气状况、交通受阻情况以及首都及其周边地区采取的应对措施的最新消息。 [阅读更多]

如果你没有合适的鞋子,鞋底又太光滑,可以试试在鞋子外面套上一双旧袜子。说不定还能引领一股新潮流,更重要的是,这样一来滑倒的风险会小很多。当然,细高跟鞋还是不要穿,除非你对自己的平衡感特别有信心。

在路上

在驾驶中,最危险的情形莫过于在冰雪路面紧急刹车。若轮胎打滑,建议立即采取倒退行动。这样可以减缓轮胎受到的冲击,避免在冰上打出坑洼。行驶时请将安全距离增加至平时的三倍,以便更好地应对路面变化。充分利用发动机制动,确保行车安全。

如果需要减速,请轻柔而渐进地踩下刹车。车辆打滑时,切勿猛踩制动,因为这会导致车轮抱死:应当“放开刹车”,帮助轮胎重新获得抓地力,同时将目光集中在你想要前往的方向,而不是盯着障碍物。

祝大家好运,注意安全!

visuel Paris visuel  - train - transport - grève - sncf - Île-de-France mobilité - rervisuel Paris visuel  - train - transport - grève - sncf - Île-de-France mobilité - rervisuel Paris visuel  - train - transport - grève - sncf - Île-de-France mobilité - rervisuel Paris visuel  - train - transport - grève - sncf - Île-de-France mobilité - rer 巴黎地区迎来降雪与结冰天气:本周三交通或再受影响
鉴于法国巴黎地区发布的“雪-结冰”橙色预警,2026年1月7日星期三,交通运输将可能再次受到影响,公共交通或出现新一轮延误与调整。 [阅读更多]

最好避免滑倒,因为由于正在进行的罢工,医生们本周可能无法接诊。

Greve medecinsGreve medecinsGreve medecinsGreve medecins 自由执业医生罢工:十天持续行动,巴黎本周六将举行大规模集会
从2026年1月5日星期一开始,医疗行业的运转可能会明显放缓。自由职业医生开启了一场前所未有的罢工行动,这一行动预计将得到广泛响应,并可能迅速影响到患者的诊疗体验。 [阅读更多]

实用信息
Comments
细化您的搜索
细化您的搜索
细化您的搜索
细化您的搜索