弗朗索瓦-米隆街的中世纪房屋,马莱区古老巴黎的遗迹

出版商 Manon de Sortiraparis · 照片 Manon de Sortiraparis · 更新于 2025年10月4日下午12:13
在玛莱区弗朗索瓦-米隆街 11 号和 13 号,有两座半木结构房屋,让人想起中世纪的巴黎。经过修缮和改造,它们保留了巴黎过去的痕迹,而这些痕迹往往被浪漫化,如屋檐、墙角和古老的标志。

玛莱区 弗朗索瓦-米隆街是巴黎市中心为数不多的几条街道之一,尽管历经多次城市改造,但仍保留着中世纪的风貌。位于11 号和 13 号两座半木结构房屋引人注目。它们通常被称为"中世纪房屋",但确切的年代还有待商榷。

早在 16ᵉ 世纪初就有记载,有些资料还提到了 14ᵉ 世纪的建筑。传统上,这些房屋的编号分别为 11 号的"à l'enseigne du Faucheur"和 13 号的"à l'enseigne du Mouton",恢复了中世纪用符号代替数字的做法。

昔日的建筑

弗朗索瓦-米隆大街上的中世纪房屋建筑虽然部分是在 20ᵉ 世纪重建的,但仍然是巴黎市中心 罕见的早期民用住宅 典范。这两座房屋以其裸露的木框架结构(也称为半木结构建筑)而引人注目,是 14ᵉ 和 15ᵉ 世纪巴黎建筑的典型代表。

其建造原理是在通常为橡木的实木框架上安装鹅卵石、砖块或石膏填充物。这种可见的结构既是房屋的骨架,也是房屋的表皮。弗朗索瓦-米隆街的半木结构以十字和菱形图案为特色,这些图案在当时经常使用,不仅因为它们的强度,还因为它们的装饰价值。

另一个主要特点是檐口。每一层上部都略微突出于前一层,在街道上方形成悬挑。这种技术可以在不扩大占地面积的情况下增加居住空间,同时保护下层外墙免受雨水侵蚀。这种明显的突起突出了 房屋的垂直感,并营造出巴黎中世纪典型的密集感。

随着时间的推移,这些突出部分逐渐被拆除或减少,特别是由于巴黎颁布了旨在限制火灾和倒塌风险的法令。我们知道,1607 年的一项法规对悬挑到公共大道上的部分进行了限制,这也是几个世纪以来对原有中世纪建筑进行改造的原因之一。

Les maisons médiévales de la rue François‑Miron, des vestiges d’un Paris ancien dans le MaraisLes maisons médiévales de la rue François‑Miron, des vestiges d’un Paris ancien dans le MaraisLes maisons médiévales de la rue François‑Miron, des vestiges d’un Paris ancien dans le MaraisLes maisons médiévales de la rue François‑Miron, des vestiges d’un Paris ancien dans le Marais

......但随着时间的推移而演变

20 世纪 60 年代进行的修复工程中,对木结构进行了修复,部分木结构被重建为 中世纪时的样子。不过,目前深色木材和浅色灰泥的配色方案与其说是严格的历史还原,不如说是一种美学选择,因为当时的中世纪房屋通常都涂有鲜艳的颜色。

这些建筑还带有改建、 连续翻修甚至现代增建的痕迹,证明它们不是凝固的遗迹,而是巴黎城市历史的活见证。

L’immeuble Lavirotte avenue Rapp à Paris, Art Nouveau  -  A7C2129L’immeuble Lavirotte avenue Rapp à Paris, Art Nouveau  -  A7C2129L’immeuble Lavirotte avenue Rapp à Paris, Art Nouveau  -  A7C2129L’immeuble Lavirotte avenue Rapp à Paris, Art Nouveau  -  A7C2129 在巴黎发现不寻常的美丽建筑
何不探索巴黎建筑史上最美丽的建筑?在首都各地发现不寻常的建筑外观。从中世纪的辉煌到新艺术运动,再到当代的大胆尝试,编辑们邀请您踏上光之城的美学之旅,揭示一个有时不为人知的不寻常的巴黎。 [阅读更多]

实用信息

地点

Rue François Miron
75004 Paris 4

路线规划

Comments
细化您的搜索
细化您的搜索
细化您的搜索
细化您的搜索