每逢春天,谢克斯公园就变成大巴黎地区最受期待的热点之一。在这片由勒诺特设计、从巴黎乘坐RER B即可轻松抵达的西部高地区 Hauts-de-Seine,日本樱花盛开 吸引成千上万的游客前来,体验以和平方式迎接春天的日本传统“花见”——与好友一同欣赏樱花,度过美好时光。2026年的活动规则有所调整:前往观草坪北区、观景核心区需事先预约。预计花期将从2026年4月4日至21日,具体时段已在场地官网上开放预订。每天都会有名额向公众开放,等你来近距离欣赏。
别担心, behind the palissades 的区域需要预约并不妨碍你像我们在走道那样欣赏它们。此外,今年还带来一个惊喜:只需花费50欧元即可登上一座在10:00后开放的平台,得以从高处俯瞰整座公园。这为我们提供了一个全新的视角,给我们留下了深刻印象。
整座公园正展开一场场活动,中央帐篷前是一片美丽的巨大花海,成为背景,躺椅也整齐排放,等着我们在阳光下尽情放松。
有点饿吗?这里有拉面、章鱼烧和珍珠奶茶等你来品尝。
La décision du Département des Hauts-de-Seine s’appuie sur une analyse concrète de la situation. Les 144 cerisiers du Japon qui forment le bosquet nord, dont certains sont âgés de plus d’un siècle et se parent de leurs délicates fleurs roses, présentent des signes de fragilité au niveau de leurs racines, affectées par un champignon résident dans le sol. Afin de préserver ces arbres tout en laissant le public en profiter, le parc a opté pour une gestion des flux par la mise en place de créneaux horaires spécifiques.
每日约3,500个名额:其中1,400个提前预留,当天再开放2,100个名额,供临时前来的游客试运气。这一安排旨在让每个人都能在观景台尽享美景,背景是盛开的樱花树,同时不影响樱花的长久活力与生长。
要获取您的时段,您有两种选择:一是通过 Domaine de Sceaux 官方网站,二是直接在公园入口处的信息牌上扫描二维码。
春日野餐的爱好者们可以放松了:这一传统依然可以继续。野餐布和篮子在运河沿岸以及所谓的「花见核心区」仍然受到欢迎。而在北部树林里的樱花树下直接安置座位,现在已被划为保护区,已不再允许。这个限制其实是合理的,为了将来还能继续欣赏这一美丽的景象。
南部的灌木丛依然开放着娇嫩的白色花朵,无需特别限制。整个公园免费的开放时间为早上7点到晚上8点半。为了营造更宁静的氛围,建议在平日一开门就前来,清晨的阳光让粉色花朵展现出最娇美的色彩。



赏樱盛会在Sceaux,城市为2026年日本主题活动呈现精彩安排
塞奥市不仅在塞奥公园庆祝樱花季,还在全城举办各种丰富的活动。从2026年4月4日至19日,为期两周的精彩内容等你体验,包括市场、工作坊、音乐会,以及武艺展示和日本表演,精彩纷呈。这里为你详细介绍全部精彩内容。 [阅读更多]
这个地区还将在4月4日至19日期间推出一系列精彩活动:
完整日程安排及预订信息,请访问 domaine-de-sceaux.hauts-de-seine.fr。
位于
日期和开放时间
从 2026年4月4日 到 2026年4月20日
地点
斯索省公园
38 Avenue Alphonse Cherrier
92330 Sceaux
费率
免费
建议年龄
对于所有



































