Tous les chiens sont roses,Essaïon 剧院的凄美演出

出版商 My de Sortiraparis · 更新于 2025年9月24日下午05:02 · 发表于 2025年9月23日下午05:26
来巴黎四区的埃赛昂剧院观看一部关于阿尔茨海默病的感人喜剧 "Tous les chiens sont roses",演出将持续到 2025 年 11 月 1 日。

Tous les chiens sont roses(《所有的狗都是粉红色的》)将在巴黎玛莱区Théâtre Essaïon 剧院上演,为您讲述一个既有趣又令人心碎的故事。这部由塞德里克-英格尔(Cédric Ingard)创作并主演的当代剧作,将我们带入一段因阿尔茨海默病而颠倒的母子关系。在布鲁诺-巴农(Bruno Banon)的精妙制作下,两人与西尔维-菲奥拉(Sylvie Fiora)一起为我们带来了 1 小时 10 分钟的表演,在欢笑与情感之间摇摆。

何塞正在清空他的家,他还沉浸在对母亲苏西的回忆中。突然,她出现在他面前,充满了顽皮、欢乐和温柔。她像一个慈祥的幽灵在他身边旋转,吸引他进入她梦幻般的世界。西尔维-菲奥拉(Sylvie Fiora)饰演的苏西兴奋过度,时而邪恶,时而嬉皮笑脸,甚至完全疯狂。在她的对面,曾在雅克-勒科克学校接受过培训的塞德里克-英格尔饰演何塞,时而严肃,时而玩笑,能够进入母亲的世界,与她更亲近。

Tous les chiens sont roses, le spectacle poignant à l'Essaïon théâtreTous les chiens sont roses, le spectacle poignant à l'Essaïon théâtreTous les chiens sont roses, le spectacle poignant à l'Essaïon théâtreTous les chiens sont roses, le spectacle poignant à l'Essaïon théâtre

令人惊叹的是,作者能够在喜剧和戏剧之间取得恰到好处的平衡。充满张力的台词让我们开怀大笑,也让我们潸然泪下,更重要的是让我们反思与所爱之人之间的纽带。在加利福尼亚接受过培训的布鲁诺-巴农(Bruno Banon)的舞台设计增添了非凡的美感,窗帘的旋转就像一根线,一根将我们与母亲联系在一起的线。

故事提出了一个普遍性的问题:如果有机会,你会对离去的人说些什么?除了老年痴呆症,该剧还探讨了承担强加角色的困难,尤其是不被爱的儿子试图赢回母亲的爱。

Théâtre Essaïon剧院坐落在玛莱区中心的一个中世纪拱形地窖中,据说这里曾是圣殿骑士的藏身之处。这座非典型的剧院成立于 1975 年,距离蓬皮杜中心和维尔酒店仅一箭之遥,剧院提供的节目要求极高。

为什么要在 Théâtre Essaïon 观看《Tous les chiens sont roses》?

该剧适合任何希望观看一部既有趣又感人的戏剧的观众,它以人性化的方式处理了一个敏感话题。该剧建议 12 岁及以上观众观看,它以敏感的方式向青少年和成年人讲述了这一主题。

Tous les chiens sont roses》每周五和周六晚 8:50 在第四区 Pierre au Lard 路 6 号的 Théâtre Essaïon 剧院上演。票价为 16.50 欧元起。可乘坐地铁 Hôtel de Ville(1 号线和 11 号线)或 Rambuteau(11 号线)。1 小时 10 分钟的演出在晚上 10 点前结束,是在玛黑区延长夜晚时光的理想选择。

这部剧的目的是与我们自己和我们所怀念的人和解,它提醒我们,在痛苦的背后,总有可能出现一个笑声、一个温柔的动作、一句重新被发现的话。

实用信息

日期和开放时间
从 2025年9月26日 到 2025年11月1日

× 大致开放时间:如需确认开放时间,请与酒店联系。

    地点

    6 Rue Pierre au Lard
    75004 Paris 4

    路线规划

    无障碍信息

    官方网站
    essaion-theatre.com

    预订
    查看票价

    Comments
    细化您的搜索
    细化您的搜索
    细化您的搜索
    细化您的搜索