冬のパリの楽しみ方

Un nouveau train de nuit reliera Paris aux Alpes (Bourg-Saint-Maurice en Savoie) à l’hiver 2025 -  Travelski Night ExpressUn nouveau train de nuit reliera Paris aux Alpes (Bourg-Saint-Maurice en Savoie) à l’hiver 2025 -  Travelski Night ExpressUn nouveau train de nuit reliera Paris aux Alpes (Bourg-Saint-Maurice en Savoie) à l’hiver 2025 -  Travelski Night ExpressUn nouveau train de nuit reliera Paris aux Alpes (Bourg-Saint-Maurice en Savoie) à l’hiver 2025 -  Travelski Night Express

Travelski Night Express:2025-2026冬シーズン、パリとアルプスを結ぶ新しい夜行列車

2025年、2026年の冬、新しい夜行列車が山頂へ向けて汽笛を鳴らす:Travelski Night Expressはパリとブール=サン=モーリスをわずか8時間で結ぶ!快適なクシェット車両でサヴォワの主要8リゾートに向かい、移動、宿泊...そしてスキーを履いて(あるいはほとんど履いて)到着するオールインワンの旅をお楽しみください!
Westfield Forum des HallesWestfield Forum des HallesWestfield Forum des HallesWestfield Forum des Halles

サンタクロースはパリで行き先を見つけた!次はウェストフィールド・フォーラム・デ・アールへ向かう

カノペの下で魔法がかかる:壮大な装飾と毎日のサプライズが12月いっぱい続く。ウェスフィールド・フォーラム・デ・アールは、巨大なクリスマスツリーやセンター内各所で行われる催し、豪華なプレゼントの数々、そしてセンター全体を揺るがす陽気な雰囲気でクリスマスムードを盛り上げる。パリの中心から少しも離れることなく、心温まるクリスマスの spirit を体験できる、見逃せないスポットだ。
Rêveries de pierres : Poésie et minéraux de Roger Caillois  - Agate, Probablement Rio Grande do Sul (Brésil), Paris, MNHN, collection de minéraux et gemmes, cliché François Farges 1500x1000Rêveries de pierres : Poésie et minéraux de Roger Caillois  - Agate, Probablement Rio Grande do Sul (Brésil), Paris, MNHN, collection de minéraux et gemmes, cliché François Farges 1500x1000Rêveries de pierres : Poésie et minéraux de Roger Caillois  - Agate, Probablement Rio Grande do Sul (Brésil), Paris, MNHN, collection de minéraux et gemmes, cliché François Farges 1500x1000Rêveries de pierres : Poésie et minéraux de Roger Caillois  - Agate, Probablement Rio Grande do Sul (Brésil), Paris, MNHN, collection de minéraux et gemmes, cliché François Farges 1500x1000

ジュエリー芸術学校「L'École des Arts Joailliers」での「石の夢想」展:貴重な宝石コレクションの展示

あなたは、独創的で詩的、そして深く心を奪われるような展示をお探しですか?2025年11月6日から2026年3月29日まで、ジュエリー芸術学校(L’École des Arts Joailliers)は、国立自然史博物館(Muséum national d’histoire naturelle)と協力し、特別展「石の夢想:ロジェ・カイユーの詩と鉱物」を巴黎9区の中心で開催します。このイベントは、20世紀の最も個性的な思想家の一人による未発表のテキストと共に、200点の希少な鉱物を鑑賞できる絶好の機会です。さらに、事前予約制(下記リンク)で無料でご入場いただけます。
Aquaboulevard de Paris - Baleine Aqua NoelAquaboulevard de Paris - Baleine Aqua NoelAquaboulevard de Paris - Baleine Aqua NoelAquaboulevard de Paris - Baleine Aqua Noel

パリのアクアブールヴェール、手頃な価格で楽しむ魔法のクリスマス

年末のホリデーシーズンが近づく中、パリのアクアブールヴェールでは、家族みんなでクリスマスの魔法の世界に浸れる特別キャンペーンを実施しています。冬休み期間中(2025年12月20日から2026年1月4日)に訪れると、お子さまは12ユーロ、大人は25ユーロの割引料金で楽しめます(予約リンクは記事内にあります)。
Noël au Paradox Museum - ©albindurand(@ albin )   PARADOX MUSEUM   Dec24    DSC8772   ID 00261Noël au Paradox Museum - ©albindurand(@ albin )   PARADOX MUSEUM   Dec24    DSC8772   ID 00261Noël au Paradox Museum - ©albindurand(@ albin )   PARADOX MUSEUM   Dec24    DSC8772   ID 00261Noël au Paradox Museum - ©albindurand(@ albin )   PARADOX MUSEUM   Dec24    DSC8772   ID 00261

パラドックスミュージアムのクリスマス:XMAS MINDLIGHTで発見する魔法のような体験

パラドックスミュージアムパリは、2025年11月22日から2026年1月6日まで、新しいクリスマスイルミネーション「XMAS MINDLIGHT」で冬を彩ります。幻想、宝探し、夜間開館、温かな雰囲気、そして魔法のような装飾が、想像が現実になる世界にあなたを誘います。パリの中心にあるこの没入型ミュージアムで、そんな体験が待っています。
Tea time bon et pas cher de Violetta et Alfredo Paris 9e - A7C02136Tea time bon et pas cher de Violetta et Alfredo Paris 9e - A7C02136Tea time bon et pas cher de Violetta et Alfredo Paris 9e - A7C02136Tea time bon et pas cher de Violetta et Alfredo Paris 9e - A7C02136

パリのヴィオレッタ・エ・アルフレドで、手頃な価格で楽しめる素晴らしいティータイム

魅惑的な内装のパリのティーサロンで、22ユーロのティータイムをお楽しみください。パリ9区にあるヴィオレッタ・エ・アルフレドでは、2025年、毎日14時から17時30分まで、ミニデザート、軽食、自家製ペストリーを含むこのプランを提供しています。実際に試してみたので、その感想をお伝えします。
Le chocolat chaud signature de La Réserve spécial goûter raffinéLe chocolat chaud signature de La Réserve spécial goûter raffinéLe chocolat chaud signature de La Réserve spécial goûter raffinéLe chocolat chaud signature de La Réserve spécial goûter raffiné

ラ・レゼルヴが、洗練されたティータイムに味わう、特製ホットチョコレートを発表

10周年を記念して、ラ・レゼルヴ・パリは、シェフのジェローム・バンクテルとパティシエのジョーダン・タルボットが考案した、新しいシグネチャーホットチョコレート「2025」を発表しました。2026年4月まで、暖炉のそばで味わう、グルメなひとときをお楽しみください。
Découvrez Paris autrement avec nos bus à impériale ! Profitez d'une remise avec le code SORTIRAPARIS2025Découvrez Paris autrement avec nos bus à impériale ! Profitez d'une remise avec le code SORTIRAPARIS2025Découvrez Paris autrement avec nos bus à impériale ! Profitez d'une remise avec le code SORTIRAPARIS2025Découvrez Paris autrement avec nos bus à impériale ! Profitez d'une remise avec le code SORTIRAPARIS2025

ビッグバスパリでクリスマスイルミネーションを見に行こう

パリのパノラマビュー、柔軟なスケジュール、多言語オーディオガイド、ビッグバスによる2階建てバスでのユニークなパリ観光を、特定の日程で15%割引でお楽しみいただけます。
Hello Kitty et ses amis célèbrent les fêtes de fin d'année à l'Aquarium de Paris ! - 1000 x 1500 px newsletter 2Hello Kitty et ses amis célèbrent les fêtes de fin d'année à l'Aquarium de Paris ! - 1000 x 1500 px newsletter 2Hello Kitty et ses amis célèbrent les fêtes de fin d'année à l'Aquarium de Paris ! - 1000 x 1500 px newsletter 2Hello Kitty et ses amis célèbrent les fêtes de fin d'année à l'Aquarium de Paris ! - 1000 x 1500 px newsletter 2

ハローキティとその仲間たちが、パリ水族館で年末の祝祭を祝います!

年末の祝祭を祝うため、パリ水族館は2026年1月5日までクリスマスモードに突入。子供から大人まで、誰もが驚きと魔法のような体験ができる特別なプログラムをご用意しています。 ハローキティとその仲間たちが、お祝いの衣装を身にまとい、この時期のために特別に考案されたイベント、装飾、ショーをお届けします。教育、詩、お祝いの精神が融合した、魅惑的な雰囲気の中で、ご家族全員に驚きと感動をお届けする、このユニークな体験をお楽しみください!
Ce qui se trame - Histoires tissées entre l'Inde et la France - La danseuse Aishwarya Raut Camilla GreenwellCe qui se trame - Histoires tissées entre l'Inde et la France - La danseuse Aishwarya Raut Camilla GreenwellCe qui se trame - Histoires tissées entre l'Inde et la France - La danseuse Aishwarya Raut Camilla GreenwellCe qui se trame - Histoires tissées entre l'Inde et la France - La danseuse Aishwarya Raut Camilla Greenwell

「織りなされるもの ― インドとフランスが紡ぐ物語」:テキスタイルアートに関するユニークな展示会

2025年12月4日から2026年1月4日まで、フランス文化院、在インドフランス大使館、マニュファクチュール・ナショナルは、現代美術と工芸の融合であるテキスタイル・クリエイションを称える特別イベントを開催します。このイベントは、展示会とフェスティバルを融合し、インドとフランスのテキスタイル・ノウハウを称えるものです。 工芸と現代アートを融合させた「Ce qui se trame - Histoires tissées entre l'Inde et la France(織りなされるもの - インドとフランスに織り込まれた物語)」は、作品、遺産的オブジェ、相互のレジデンスを対話させ、豊かで補完的な2つのテキスタイル伝統の間に架けられた文化的・芸術的な架け橋を明らかにします。
10e Ciel, le bar en rooftop éphémère du Pullman Tour Eiffel -  A7C138310e Ciel, le bar en rooftop éphémère du Pullman Tour Eiffel -  A7C138310e Ciel, le bar en rooftop éphémère du Pullman Tour Eiffel -  A7C138310e Ciel, le bar en rooftop éphémère du Pullman Tour Eiffel -  A7C1383

第10天国:6月の週末にオープンするエッフェル塔の見える儚い屋上

エッフェル塔とテタテタしてみませんか?プルマン・トゥール・エッフェルの有名なルーフトップバー、Le 10ème Cielが6月の週末に数日間オープンします。DJセットの音とともにカクテルやイタリアン・タパスを楽しみながら、夜の美しい鉄の女神を眺めるのにこれ以上の場所はありません。
Le Château de la Madeleine à Chevreuse  -  A7C3890Le Château de la Madeleine à Chevreuse  -  A7C3890Le Château de la Madeleine à Chevreuse  -  A7C3890Le Château de la Madeleine à Chevreuse  -  A7C3890

この冬の気分転換に、パリから1時間以内の散歩とハイキング5選

長い冬になり、太陽やビーチで休暇を過ごすために、すべてから離れたいと感じ始めている。そこで、イル・ド・フランス地方で発見できる素晴らしい散歩道をご紹介します。
 Terraza Eminente : la culture cubaine s'invite sur le rooftop du Terrass'' Hôtel, Terraza Eminente : la culture cubaine s'invite sur le rooftop du Terrass'' Hôtel, Terraza Eminente : la culture cubaine s'invite sur le rooftop du Terrass'' Hôtel, Terraza Eminente : la culture cubaine s'invite sur le rooftop du Terrass'' Hôtel,

テラス・オテルの屋上は、テラサ・エミネンテによってキューバのテラスに変身する。

パリを一望する絶景で有名なテラス・オテルが、11月28日から2025年5月まで、お客様をキューバにお連れします。テラサ・エミネンテでは、カラフルな雰囲気の中で、この日のために考案された、ココドリロ島産のさまざまな風味の7種類のカクテルをお楽しみいただけます。
La terrasse d’hiver, raclettes et fondues du Prince de Galles par Norbert Tarayre -  A7C1932La terrasse d’hiver, raclettes et fondues du Prince de Galles par Norbert Tarayre -  A7C1932La terrasse d’hiver, raclettes et fondues du Prince de Galles par Norbert Tarayre -  A7C1932La terrasse d’hiver, raclettes et fondues du Prince de Galles par Norbert Tarayre -  A7C1932

プリンス・オブ・ウェールズの冬のテラスでラクレットとフォンデュ(ノルベルト・タライユ作

パリでスイスを発見プリンス・ド・ガレの19.20 by Norbert Tarayreの屋内パティオが、この冬、クラン・モンタナで生まれ変わります。黄金の三角地帯の中心で、エキゾチックな雰囲気の中、ラクレットやフォンデュを楽しむチャンスです。
Les Grandes Eaux Musicales 2018 au Château de VersaillesLes Grandes Eaux Musicales 2018 au Château de VersaillesLes Grandes Eaux Musicales 2018 au Château de VersaillesLes Grandes Eaux Musicales 2018 au Château de Versailles

パリから目と鼻の先にあるフランスの歴史の証人、ヴェルサイユ宮殿

パリの南西、イヴリーヌ県に位置するヴェルサイユ宮殿は、この地方で最も観光客が訪れる場所のひとつである。年間700万人(約)の観光客が訪れるこの領地では、17世紀から18世紀にかけての宮廷の日常生活や、Hのつく歴史に浸ることができる。
Visuels Paris - Notre-Dame Pont de la TournelleVisuels Paris - Notre-Dame Pont de la TournelleVisuels Paris - Notre-Dame Pont de la TournelleVisuels Paris - Notre-Dame Pont de la Tournelle

中止:モンパルナス・タワーの屋上にあるアイスリンクは結局戻ってこない

パリ・モンパルナス展望台はプレスリリースで、パリで最も高い場所にあるスケートリンクは結局モンパルナスタワーの頂上には戻らないと発表した。この声明では、天文台の「制御不能な理由」が挙げられている。
Sports d'hiver : faire du ski en Île-de-France, c'est possible chez Crazy Park Sports d'hiver : faire du ski en Île-de-France, c'est possible chez Crazy Park Sports d'hiver : faire du ski en Île-de-France, c'est possible chez Crazy Park Sports d'hiver : faire du ski en Île-de-France, c'est possible chez Crazy Park

ウィンタースポーツ:パリ地方ではスキーができる!

イル・ド・フランスにいながらにして、パリ近郊でスキーを楽しむことができる!スノープラウのテクニックを磨くなら、ボンヌイユ・シュル・マルヌのクレイジーパークへ。老いも若きも、一年中屋内スキー・シミュレーターを楽しむことができる!
Atelier Mikki, le restaurant mi-crêpe mi-maki du 3e arrondissementAtelier Mikki, le restaurant mi-crêpe mi-maki du 3e arrondissementAtelier Mikki, le restaurant mi-crêpe mi-maki du 3e arrondissementAtelier Mikki, le restaurant mi-crêpe mi-maki du 3e arrondissement

3区にある半クレープ、半マキの店「アトリエ・ミッキ」、閉店決定

グルメな方、料理好きな方にお知らせですパリ3区のレストラン「L'Atelier Mikki(ラトリエ・ミッキ)」が、あなたをオリジナルの味にご招待します...。この家のスペシャリテは何ですか?クレープとマキの間の大胆なコンセプトです。さぁ、行ってみましょうか、友よ。
Les Fils à Maman Grands Boulevards lancent leur brunch pour leur 10 ans Les Fils à Maman Grands Boulevards lancent leur brunch pour leur 10 ans Les Fils à Maman Grands Boulevards lancent leur brunch pour leur 10 ans Les Fils à Maman Grands Boulevards lancent leur brunch pour leur 10 ans

フィール・ア・ママン・グラン・ブルヴァール、10周年記念ブランチを開始

美食家の舌を刺激して止まないFils à Mamanは、10周年を記念して、2019年3月3日からグラン・ブールバールの店舗で最も回帰的なブランチを提供している。この機会に、家族や友人と一緒に「子供の頃からの」美味しい料理を楽しんでみてはいかがだろうか。
Ne coupez pas !, de Shinichiro Ueda : critique et bande-annonceNe coupez pas !, de Shinichiro Ueda : critique et bande-annonceNe coupez pas !, de Shinichiro Ueda : critique et bande-annonceNe coupez pas !, de Shinichiro Ueda : critique et bande-annonce

上田慎一郎監督『Don't cut!』:レビューと予告編

日本の上田慎一郎監督による『Don't cut!』が2019年3月27日に公開されます。昨年1月に開催された第13回キノウタヨフェスティバルで発表され、賞を受賞した長編映画「黄金の太陽」。