歴史的な遺産や現代建築の驚きの教会を紹介するガイド

Cette ville des Yvelines abrite une étonnante église moderne faite de bétonCette ville des Yvelines abrite une étonnante église moderne faite de bétonCette ville des Yvelines abrite une étonnante église moderne faite de bétonCette ville des Yvelines abrite une étonnante église moderne faite de béton

Cette église à l'architecture étonnante est surnommée la Sainte-Chapelle des bords de MarneCette église à l'architecture étonnante est surnommée la Sainte-Chapelle des bords de MarneCette église à l'architecture étonnante est surnommée la Sainte-Chapelle des bords de MarneCette église à l'architecture étonnante est surnommée la Sainte-Chapelle des bords de Marne

このパリ近郊のアールデコ様式の教会は、「マルヌ川沿いのサン・チャペル」と呼ばれています。

マイヨン=アルフォールのサン・アニエス教会は、そのアールデコ調の建築、美しい53メートルの尖塔、そして輝くステンドグラスで訪れる人を魅了します。通称「マルヌ川沿いのサント・シャペル」と呼ばれ、県内でも最も驚きに満ちた宗教建築の一つとして知られています。
Une chapelle atypique en brique au cœur de ParisUne chapelle atypique en brique au cœur de ParisUne chapelle atypique en brique au cœur de ParisUne chapelle atypique en brique au cœur de Paris

パリで見つけた、ク conventの中にひっそりと佇む、レンガ造りの驚きの礼拝堂

パリの壮大な大聖堂を知っている人も、多くの人にとってはやや知られざる新しい建築物も見逃せません。今回は、14区に足を運び、フランシスコ会修道院の中心にある驚きの煉瓦造りの礼拝堂をご紹介します。
Cette cathédrale aux portes de Paris a des airs de vaisseau spatialCette cathédrale aux portes de Paris a des airs de vaisseau spatialCette cathédrale aux portes de Paris a des airs de vaisseau spatialCette cathédrale aux portes de Paris a des airs de vaisseau spatial

このパリ郊外に位置する大聖堂は、まるで宇宙船のような外観をしています

パリの郊外に位置するこの大聖堂は、現代的な建築と驚くべき宇宙船のようなシルエットで訪れる人を魅了します。ヴァル・ド・マルヌに立つこの驚きの建築物は、伝統的なイメージのパリ・イルドフランスの大聖堂を一新し、新たな歴史とアイデンティティを刻んでいます。
L'architecture étonnante de cette église de région parisienne fait penser à une nageoireL'architecture étonnante de cette église de région parisienne fait penser à une nageoireL'architecture étonnante de cette église de région parisienne fait penser à une nageoireL'architecture étonnante de cette église de région parisienne fait penser à une nageoire

このパリ郊外に位置する教会の驚くべき建築は、まるでヒレのように見える。

ヴァル=ド=ワーズのフランコンヴィルに位置するノートリーダム・デ・ヌー教会は、その現代建築で訪れる人々を驚かせます。多角形の形状と独特の塔は、まるでヒレや竜の背びれのように見えます。この大胆な宗教建築は、イル=ド=フランスにおける聖なる建築の新たな風潮を象徴しています。
église luthérienne Saint-Marc de Massyéglise luthérienne Saint-Marc de Massyéglise luthérienne Saint-Marc de Massyéglise luthérienne Saint-Marc de Massy

パリ郊外に位置するこの教会は、そのレトロフuturisticな建築様式で多くの人々を驚かせています。

郊外のエッセン(エソン)に位置するマッシーでは、パリ地域の歴史的な町並みにひときわ異彩を放つルーテル派聖マルコ教会が通行人の目を引きます。20世紀後半に建てられたこの教会は、アイ島フランスの伝統的な宗教建築とは一線を画す、レトロフューチャーなデザインと大胆なラインが特徴です。
En Essonne, cette étonnante cathédrale cylindrique en briques est l'une des églises les plus insolites de la régionEn Essonne, cette étonnante cathédrale cylindrique en briques est l'une des églises les plus insolites de la régionEn Essonne, cette étonnante cathédrale cylindrique en briques est l'une des églises les plus insolites de la régionEn Essonne, cette étonnante cathédrale cylindrique en briques est l'une des églises les plus insolites de la région

エッソン県に位置するこちらの円筒形の大聖堂は、地域でも最もユニークな教会の一つです。

エヴリ=クールクルーヌに位置するエッソン県の大聖堂は、見る者を困惑させながらも魅了してやまない存在です。その円筒形のフォルム、赤レンガの壁、そして屋根に植えられた樹木を特徴とし、「レザレクシオン・サン=コルバニエン大聖堂」は、イル=ド=フランス地域で最も異彩を放つ教会のひとつとして位置づけられています。古典的な宗教遺産の枠を超え、現代的な精神を象徴する大胆な建築作品です。
Eglise Saint-Pierre-de-Chaillot - IMG 8364Eglise Saint-Pierre-de-Chaillot - IMG 8364Eglise Saint-Pierre-de-Chaillot - IMG 8364Eglise Saint-Pierre-de-Chaillot - IMG 8364

サン=ピエール=ド=シャイヨー教会、ビザンチン美術とコンクリートが融合した16区の不思議なモニュメント

16区に位置するサン=ピエール=ド=シャイヨー教会は、粗いコンクリートで造られたロマネスク・ビザンチン様式の建築で、その卓越したフレスコ画とティンパヌムが印象的です。厳かでありながら魅惑的なこの記念碑的建造物には、パリの歴史に欠かせない独特の精神的・芸術的遺産が息づいている。
Église Saint-Jean-Bosco, un chef d’œuvre Art Déco dans le 20e arrondissement de ParisÉglise Saint-Jean-Bosco, un chef d’œuvre Art Déco dans le 20e arrondissement de ParisÉglise Saint-Jean-Bosco, un chef d’œuvre Art Déco dans le 20e arrondissement de ParisÉglise Saint-Jean-Bosco, un chef d’œuvre Art Déco dans le 20e arrondissement de Paris

パリ20区にあるアール・デコの傑作、サン=ジャン=ボスコ教会

パリ20区の中心にあるサン=ジャン=ボスコ教会は、1930年代に建てられたアールデコ様式の傑作です。パリの伝統の秘宝を発見してください。