"Allons enfants de la Patrie…" Idźcie, synowie Ojczyzny… tak rozbrzmiewają pierwsze dźwięki La Marseillaise. Śpiewana podczas uroczystości państwowych, zawodów sportowych i obchodów narodowych, towarzyszy Francuzom od ponad dwóch wieków. Jednak niewielu wie, że ten hymn narodowy narodził się w jednej nocy, w warunkach wojny i rewolucji, by później przeżyć burzliwą historię pełną zakazów, rehabilitacji i różnych symboli.
Historia La Marseillaise zaczyna się w nocy z 25–26 kwietnia 1792 r. w Strasburgu. Kilka dni wcześniej Francja Rewolucyjna wypowiedziała wojnę Austrii. Burmistrz miasta, baron Philippe-Frédéric de Dietrich, zwraca się wtedy do oficerа inżynierii wojskowej, Claude Joseph Rouget de Lisle, z prośbą o skomponowanie pieśni, która potrafi zmobilizować żołnierzy.
Zainspirowany kontekstem patriotycznym Rouget de Lisle pisze i komponuje „Pieśń bojowa dla Armii Renu”. Pieśń odniosła natychmiast ogromny sukces i szybko krążyła po całym kraju.
Wbrew temu, czego można by się spodziewać, La Marseillaise nie powstała w Marsylii.
Kilka miesięcy po jego powstaniu ochotnicy z Marsylii wyruszają ku Paryżowi, by bronić Rewolucji. W trakcie podróży entuzjastycznie śpiewają ten nowy hymn. Mieszkańcy Paryża szybko łączą go z tymi południowymi żołnierzami i zaczynają nazywać go "La Marseillaise".
Nazwisko na stałe będzie kojarzone z tą rewolucyjną piosenką.
Los La Marseillaise wcale nie jest prostą drogą. W 1795 Konwencja ogłasza ją hymnem narodowym Republiki. Jednak za panowania Napoleona I stopniowo odsuwa się na bok na rzecz pieśni lepiej odpowiadających reżimowi cesarskiemu. Podczas Restauracji, po powrocie królów Ludwika XVIII i Karola X, bywa nawet zakazana, bo zbyt mocno kojarzy się z ideałami rewolucji.
Zyskała na popularności ponownie podczas Rewolucji 1830 roku, przede wszystkim dzięki słynnemu obrazowi Eugènae Delacroix Wolność prowadzi lud, który stał się symbolem tego patriotycznego zrywu. Trzeba jednak było czekać do 1879 roku, gdy w III Republice La Marseillaise oficjalnie ponownie została hymnem narodowym Francji. Od tego czasu wpisana jest do Konstytucji Francji.
Chociaż większość Francuzów zna słynny pierwszy zwrot i refren, La Marseillaise w rzeczywistości składa się z siedmiu zwrotek, do których dołącza „zwrotka dzieci” napisana nieco później. Poniżej znajduje się najczęściej śpiewana część, obejmująca pierwszą zwrotkę oraz pierwszy refren :
Do broni, obywatele (formujcie)
Wasze oddziały
Maszerujmy, maszerujmy
Nieczysta krew
niech zaleje nasze bruzdy
Co chce ta horda niewolników,
zdrajców, spiskujących królów ?
Dla kogo te hańbiące kajdany,
te żelaza od dawna przygotowane? (Powtórzenie)
Francuzi! Dla nas, ach! Co za zniewaga!
Jakie poruszenie to musi wywołać;
To my mamy być obmyślani
By przywrócić dawne zniewolenie!
REFREN
Co! Obce kohorty
narzucą prawo w naszych domostwach!
Co! Płanetarne falangi najemne
zdolne będą zgnieść naszych dumnych wojowników! (Powtórzenie)
Panie Boże! Nasze ręce będą związane!
Czoła nasze będą się kłaść pod jarzmem!
Nikczemni despoci staną się
panami naszych losów!
REFREN
Tremblecie, tyranie i wy, perfidni,
hańba wszystkich stron!
Drżyjcie! Wasze zabójcze plany
w końcu zapłacą. (Powtórzenie)
Wszystko to jest żołdem ku wam, by Was zwalczać.
Jeśli upadną, nasi młodzi bohaterowie,
ziemia wyda nowych
gotowych by z wami walczyć.
REFRAIN
Francuzi, wśród magnanimznych wojowników
podajmy lub powstrzymajmy nasze ciosy!
Oszczędźmy tych smutnych ofiar,
na przekór, uzbrojeni przeciw nam! (Powtórzenie)
Lecz ten krwawy despot!
Lecz ci wspólnicy Bouillé!
Wszyscy ci tacy jak ty lwy, które bez litości
drączą pierś matki!
REFREN
Święta miłości Ojczyzny
prowadź, podtrzymuj nasze ramiona mścicieli!
Wolność! Wolność moja ukochana,
walcz z twoimi obrońcami! (Powtórzenie)
Pod naszymi sztandarami, niech Zwycięstwo
przybiega do twych męskich tonów!
Niech twoi wrogowie umierający
ujrzą twój triumf i naszą chwałę!
WERSZ DLA DZIECI
Wejdziemy na drogę kariery,
gdy nasi starsi już tam nie będą;
tam znajdziemy ich pył
i ślad ich cnót. (Powtórzenie)
Mniej zazdrośni o to, że przetrwają
niż o podzielenie ich trumny
będziemy mieli wspaniały duma
by ich pomścić lub iść za nimi.
Te słowa oddają niezwykle napięty kontekst roku 1792, gdy młoda Republika czuje się zagrożona przez monarchie europejskie. Niektóre wyrażenia, jak słynne „krew nieczysta”, wciąż budzą kontrowersje. Historycy podkreślają jednak, że trzeba je pojmować w kontekście historycznym: odnoszą się do armii wroga walczącej z Rewolucją, a nie do jakiejkolwiek koncepcji wyższości narodu nad innymi.
Dziś La Marseillaise rozbrzmiewa podczas licznych ceremonii państwowych i stanowi jeden z najważniejszych symboli Republiki Francuskiej.
Jest ona m.in. śpiewana:
Ona jest również wykonywana podczas oficjalnych wizyt zagranicznych szefów państw, obok hymnu państwa gościa.
Na przestrzeni wieków La Marseillaise przeszła od prostego statusu pieśni wojskowej do jednego z symboli Republiki, podobnie jak flaga trójkolorowa czy hasło "Wolność, Równość, Braterstwo".
Podczas wielkich wydarzeń sportowych często odśpiewywany jest z zapałem przez tysiące kibiców. Po zamachach z 2015 roku rozbrzmiała także w wielu krajach jako wyraz solidarności z Francją, udowadniając, że ten hymn przekracza już dawno granice państw.
Ponad dwieście lat po jej powstaniu La Marseillaise wciąż pozostaje nośnikiem historii, walk i wartości Republiki Francuskiej. Za jej czasem czasem nacechowanym wołaniem kryje się przede wszystkim świadectwo epoki, w której naród bronił swojego istnienia, czyniąc z tego hymnu jeden z najsłynniejszych utworów na świecie.
Ta strona może zawierać elementy wspomagane przez SI, więcej informacji tutaj.















