หยิบบัตร Navigo ออกมา: 10 ที่เที่ยวใน Île-de-France ที่ควรไปในสุดสัปดาห์นี้ 27 และ 28 มิถุนายน

เผยแพร่โดย Caroline de Sortiraparis, Rizhlaine de Sortiraparis, Cécile de Sortiraparis, Graziella de Sortiraparis · ภาพถ่ายโดย Caroline de Sortiraparis · อัปเดตเมื่อ 22 มิถุนายน 2026 เวลา 18น.14
อยากออกไปเดินทางสำรวจมุมใหม่ๆ ของ Île-de-France ที่เข้าถึงได้ด้วยขนส่งสาธารณะไหม? นี่คือคัดสรร 10 จุดเที่ยวในแถบมหานครที่ใช้ Pass Navigo ได้ ไปได้ในสุดสัปดาห์นี้ ซึ่งตรงกับเสาร์ที่ 27 และอาทิตย์ที่ 28 มิถุนายน 2026

จะทำอะไรในสุดสัปดาห์นี้ ระหว่างวันเสาร์ที่ 27 และวันอาทิตย์ที่ 28 มิถุนายน 2026 ในภูมิภาคอีล-เด-ฟรองซ์? หากการออกไปนอกบ้านในกรุงปารีสมีมากมาย จัดเต็มเช่นกันทั่วทั้งอีล-เด-ฟรองซ์ ไม่ว่าอยู่ใน ยเวลีนส์, วัล-เด-มาร์น, เซนน์-แซงต์-เดนิส, วัล-โดวส์, เซน-อ-มาร์น, เอสซอนน์ หรือ หอทส์-เด-เซน, ทุกแผนกต่างจัดเต็มเพื่อมอบสุดสัปดาห์แห่งกิจกรรมที่ถูกใจทั้งเด็กและผู้ใหญ่

โอกาสที่จะได้หลีกหนีความวุ่นวายสักสองสามชั่วโมงไม่ไกลจากปารีส และค้นพบสถานที่ที่เข้าถึงได้ง่ายด้วยรถไฟใต้ดิน, RER, รถบัส หรือTransilien.การเดินเล่น,นิทรรศการ, เทศกาล,งานแสดงสินค้า,การแสดงและโรงภาพยนตร์... ความเป็นไปได้ไม่มีที่สิ้นสุด.

โปรแกรมสุดสัปดาห์นี้มีอะไรบ้าง? เทศกาล Saint-Jean, การลงว่ายน้ำตามหาดทราย, ชายหาดสวยๆ, เทศกาลศิลปะฟรี, งานมหกรรมหนังสือพ็อกเก็ต หรือร้านอาหารริมฝั่งแม่น้ำแซน!

แคว้นอีล-เด-แฟร์นส์: 10 ไอเดียเที่ยวที่บัตร Navigo ใช้งานได้ ในสุดสัปดาห์นี้ วันที่ 27–28 มิถุนายน พ.ศ. 2569

Les Vaux de Cernay en Vallée de Chevreuse - Cernay-la-Ville - Petit Moulin Vaux de CernayLes Vaux de Cernay en Vallée de Chevreuse - Cernay-la-Ville - Petit Moulin Vaux de CernayLes Vaux de Cernay en Vallée de Chevreuse - Cernay-la-Ville - Petit Moulin Vaux de CernayLes Vaux de Cernay en Vallée de Chevreuse - Cernay-la-Ville - Petit Moulin Vaux de Cernay ที่ไหนจะลงเล่นน้ำในยเวลีนส์ช่วงฤดูร้อนปี 2026: ชายหาดและศูนย์ว่ายน้ำในเขต 78
กำลังตามหาชายหาดงดงามและสถานที่ว่ายน้ำที่ดีที่สุดใน Yvelines อยู่หรือเปล่า? เราเอาไฮไลต์เด่นจาก 78 มาเสิร์ฟให้คุณได้คลายร้อนในซัมเมอร์ปี 2026 นี้แล้ว [อ่านเพิ่มเติม]

visuel feuvisuel feuvisuel feuvisuel feu งานจุดไฟ Saint-Jean 2026 ที่ Sceaux: คืนฤดูร้อนในสวน Ménagerie
วันเสาร์ที่ 27 มิถุนายน 2026 เมืองเซโซ์จะฉลองไฟวันนักบุญจอห์นที่สวน Ménagerie ด้วยงานค่ำคืนแบบครอบครัวกลางแจ้ง ที่เน้นการเริ่มต้นฤดูร้อนอย่างเป็นทางการ [อ่านเพิ่มเติม]

Les Bains Numériques 2024 à Enghien-les-Bains, un festival artistique insolite avec concerts & DJ setsLes Bains Numériques 2024 à Enghien-les-Bains, un festival artistique insolite avec concerts & DJ setsLes Bains Numériques 2024 à Enghien-les-Bains, un festival artistique insolite avec concerts & DJ setsLes Bains Numériques 2024 à Enghien-les-Bains, un festival artistique insolite avec concerts & DJ sets Les Bains Numériques 2026, un festival artistique insolite gratuit avec concerts & DJ sets à Enghien-les-Bains (95)
Les Bains Numériques sont de retour à Enghien-les-Bains pour une 12e édition du 24 au 27 juin 2026. Pendant ces quatre jours, les arts numériques s’emparent de la ville à travers des parcours d’installations, des expositions, des performances mais aussi des DJ sets et un concert electro sur une scène flottante. [อ่านเพิ่มเติม]

Les Grandes Eaux Nocturnes du Château de Versailles x Bal Masqué 2024 - les photosLes Grandes Eaux Nocturnes du Château de Versailles x Bal Masqué 2024 - les photosLes Grandes Eaux Nocturnes du Château de Versailles x Bal Masqué 2024 - les photosLes Grandes Eaux Nocturnes du Château de Versailles x Bal Masqué 2024 - les photos งานเต้นรำปริศนาที่ยิ่งใหญ่ที่สุดที่พระราชวังแวร์ซายส์ ปี 2026: คืนแห่งความสนุกสนานที่ไม่เหมือนใคร
งานมหกรรมชุดหน้ากากสุดยิ่งใหญ่ที่ปราสาทแวร์ซายน์จะกลับมาอีกครั้งในวันเสาร์ที่ 27 มิถุนายน 2026 เป็นกิจกรรมสุดพิเศษและน่าตื่นเต้นที่ควรไม่พลาดในช่วงซัมเมอร์นี้ บัตรเข้าชมขายหมดเร็ว รีบจับจองที่นั่งกันก่อนจะเต็มนะ! [อ่านเพิ่มเติม]

Visuels feux d'artificeVisuels feux d'artificeVisuels feux d'artificeVisuels feux d'artifice การยกเลิกงานเทศกาล Saint-Jean 2026 ที่มาร์นส์-ลา-โกแคต์: ไม่มีการจุดไฟหรืองานเลี้ยงยามค่ำคืนที่ยังคงมีขึ้น
วันเสาร์ที่ 27 มิถุนายน พ.ศ. 2569 เมืองมาร์นส์-ลา-โกแคต์มีกำหนดจัดเทศกาลวันเซนต์จอห์น ซึ่งเป็นประเพณีสวยงามที่เฉลิมฉลองการเริ่มต้นฤดูร้อน อย่างไรก็ตาม เนื่องจากคลื่นความร้อนในเดือนมิถุนายนนี้รุนแรงมาก งานทั้งหมดจึงถูกยกเลิก [อ่านเพิ่มเติม]

La baignade dans la Marne de Maison Alfort en Val-de-Marne s'apprête à ouvrirLa baignade dans la Marne de Maison Alfort en Val-de-Marne s'apprête à ouvrirLa baignade dans la Marne de Maison Alfort en Val-de-Marne s'apprête à ouvrirLa baignade dans la Marne de Maison Alfort en Val-de-Marne s'apprête à ouvrir การว่ายน้ำในแมร์นเปิดให้บริการแล้วที่ Maisons-Alfort!
การว่ายน้ำในแมร์นกลับมาอีกครั้งที่ Maisons-Alfort ใน Val-de-Marne สถานที่ที่ปรับปรุงอยู่ข้างใต้สะพาน Charentonneau จะเปิดบ่อน้ำให้ว่ายตั้งแต่สุดสัปดาห์นี้ วันที่ 20 มิถุนายน ถึงปลายเดือนสิงหาคม 2026 พร้อมวันเปิดงานอย่างเป็นทางการที่สนุกสนานและฟรี [อ่านเพิ่มเติม]

Palaiseau PlagePalaiseau PlagePalaiseau PlagePalaiseau Plage Palaiseau Plage 2026 : คาร์นิวัล หนังกลางแจ้ง และกิจกรรมฟรีในช่วงปิดเทอมฤดูร้อน
ตั้งแต่วันที่ 27 มิถุนายนถึง 13 กรกฎาคม 2026 พบกันที่ปาลาเอโซ เพื่อเปิดตัวสถานีชายหาดชั่วคราวของเมือง ในโปรแกรมมีกิจกรรมว่ายน้ำ คาร์นิวัล และความบันเทิงฟรี! [อ่านเพิ่มเติม]

livreslivreslivreslivres Créteil en Poche : งานหนังสือพ็อกเก็ตฟรีจัดในสวนสาธารณะของวัล-เด-มาร์น
ช่วงสุดสัปดาห์อันเต็มไปด้วยความสุขที่ Créteil สวน Parc Dupeyroux จะกลายเป็นเวทีงานแฟร์หนังสือพ็อกเก็ตฟรี ที่รวมวรรณกรรม ดนตรี และเวิร์กช็อปสร้างสรรค์ ไว้ในธีมอิตาลี ในวันที่ 27 และ 28 มิถุนายน 2026. [อ่านเพิ่มเติม]

Wissous Plage 2025 : le programme estival avec baignade et jeux aquatique cet été, à Wissous (91)Wissous Plage 2025 : le programme estival avec baignade et jeux aquatique cet été, à Wissous (91)Wissous Plage 2025 : le programme estival avec baignade et jeux aquatique cet été, à Wissous (91)Wissous Plage 2025 : le programme estival avec baignade et jeux aquatique cet été, à Wissous (91) Wissous Plage 2026 : กิจกรรมทางน้ำและโปรแกรมฤดูร้อนที่ Wissous (91)
ช่วงปิดภาคเรียนใหญ่ พบกันที่ Wissous ในจังหวัดเอสซอนน์ เพื่อเพลิดเพลินกับกิจกรรมเล่นน้ำและกิจกรรมฟรีที่มีให้ตลอดฤดูร้อน [อ่านเพิ่มเติม]

Splash le restaurant en bord de Seine de Norbert Tarayre à AsnièresSplash le restaurant en bord de Seine de Norbert Tarayre à AsnièresSplash le restaurant en bord de Seine de Norbert Tarayre à AsnièresSplash le restaurant en bord de Seine de Norbert Tarayre à Asnières Splash ที่ Asnières-sur-Seine ร้านอาหารริมน้ำจาก Bistrots Pas Parisiens
Splash ร้านอาหารของ Bistrots Pas Parisiens ที่อาซเนร์-ซีร์แซง เชิญชวนให้มาพักทานกลางวันหรือมื้อค่ำริมน้ำในบรรยากาศฤดูร้อน พร้อมระเบียง สระว่ายน้ำ และอาหารตามฤดูกาล [อ่านเพิ่มเติม]

ข้อมูลเชิงปฏิบัติ

วันที่และเวลาเปิดทำการ
จาก 27 มิถุนายน 2026 ถึง 28 มิถุนายน 2026

× เวลาเปิดทำการโดยประมาณ: เพื่อยืนยันเวลาเปิดทำการ กรุณาติดต่อทางร้าน
    ความคิดเห็น
    พายุตีกลับแรงมาก already? Wait we must deliver in Thai. The sentence: "พายุฝนพุ่งแรงมากใน Île-de-France ตั้งแต่วันศุกร์ที่ 26 มิถุนายน 2569"? Wait date given 2026. In Thai digits: 26 มิถุนายน 2026. We'll render: "พายุฝนได้พุ่งกระโชกอย่างรุนแรงใน Île-de-France ตั้งแต่วันศุกร์ที่ 26 มิถุนายน 2026 โดยเริ่มจากอีเวลีนส์ (78) ในขณะที่คลื่นความร้อนที่เป็นประวัติการณ์กำลังเริ่มคลี่คลายลงสู่ภูมิภาคนี้" But "Île-de-France" should be kept. Keep the structure one sentence. I'll finalize: พายุฝนพุ่งกระหน่ำอย่างรุนแรงใน Île-de-France ตั้งแต่วันศุกร์ที่ 26 มิถุนายน 2026 โดยเริ่มจากอีเวลีนส์ (78) ขณะที่คลื่นความร้อนประวัติศาสตร์กำลังเริ่มถอยตัวลงสู่ภูมิภาคนี้ But I used "อีเวลีนส์" incorrect transliteration. Let's use "อีเวลีนส์" as transliteration. Final: พายุฝนพุ่งกระหน่ำอย่างรุนแรงใน Île-de-France ตั้งแต่วันศุกร์ที่ 26 มิถุนายน 2026 โดยเริ่มจากอีเวลีนส์ (78) ในขณะที่คลื่นความร้อนที่เป็นประวัติศาสตร์กำลังเริ่มถอยตัวลงสู่ภูมิภาคนี้
    พายุตีกลับแรงมาก already? Wait we must deliver in Thai. The sentence: "พายุฝนพุ่งแรงมากใน Île-de-France ตั้งแต่วันศุกร์ที่ 26 มิถุนายน 2569"? Wait date given 2026. In Thai digits: 26 มิถุนายน 2026. We'll render: "พายุฝนได้พุ่งกระโชกอย่างรุนแรงใน Île-de-France ตั้งแต่วันศุกร์ที่ 26 มิถุนายน 2026 โดยเริ่มจากอีเวลีนส์ (78) ในขณะที่คลื่นความร้อนที่เป็นประวัติการณ์กำลังเริ่มคลี่คลายลงสู่ภูมิภาคนี้" But "Île-de-France" should be kept. Keep the structure one sentence. I'll finalize: พายุฝนพุ่งกระหน่ำอย่างรุนแรงใน Île-de-France ตั้งแต่วันศุกร์ที่ 26 มิถุนายน 2026 โดยเริ่มจากอีเวลีนส์ (78) ขณะที่คลื่นความร้อนประวัติศาสตร์กำลังเริ่มถอยตัวลงสู่ภูมิภาคนี้ But I used "อีเวลีนส์" incorrect transliteration. Let's use "อีเวลีนส์" as transliteration. Final: พายุฝนพุ่งกระหน่ำอย่างรุนแรงใน Île-de-France ตั้งแต่วันศุกร์ที่ 26 มิถุนายน 2026 โดยเริ่มจากอีเวลีนส์ (78) ในขณะที่คลื่นความร้อนที่เป็นประวัติศาสตร์กำลังเริ่มถอยตัวลงสู่ภูมิภาคนี้
    พายุตีกลับแรงมาก already? Wait we must deliver in Thai. The sentence: "พายุฝนพุ่งแรงมากใน Île-de-France ตั้งแต่วันศุกร์ที่ 26 มิถุนายน 2569"? Wait date given 2026. In Thai digits: 26 มิถุนายน 2026. We'll render: "พายุฝนได้พุ่งกระโชกอย่างรุนแรงใน Île-de-France ตั้งแต่วันศุกร์ที่ 26 มิถุนายน 2026 โดยเริ่มจากอีเวลีนส์ (78) ในขณะที่คลื่นความร้อนที่เป็นประวัติการณ์กำลังเริ่มคลี่คลายลงสู่ภูมิภาคนี้" But "Île-de-France" should be kept. Keep the structure one sentence. I'll finalize: พายุฝนพุ่งกระหน่ำอย่างรุนแรงใน Île-de-France ตั้งแต่วันศุกร์ที่ 26 มิถุนายน 2026 โดยเริ่มจากอีเวลีนส์ (78) ขณะที่คลื่นความร้อนประวัติศาสตร์กำลังเริ่มถอยตัวลงสู่ภูมิภาคนี้ But I used "อีเวลีนส์" incorrect transliteration. Let's use "อีเวลีนส์" as transliteration. Final: พายุฝนพุ่งกระหน่ำอย่างรุนแรงใน Île-de-France ตั้งแต่วันศุกร์ที่ 26 มิถุนายน 2026 โดยเริ่มจากอีเวลีนส์ (78) ในขณะที่คลื่นความร้อนที่เป็นประวัติศาสตร์กำลังเริ่มถอยตัวลงสู่ภูมิภาคนี้
    พายุตีกลับแรงมาก already? Wait we must deliver in Thai. The sentence: "พายุฝนพุ่งแรงมากใน Île-de-France ตั้งแต่วันศุกร์ที่ 26 มิถุนายน 2569"? Wait date given 2026. In Thai digits: 26 มิถุนายน 2026. We'll render: "พายุฝนได้พุ่งกระโชกอย่างรุนแรงใน Île-de-France ตั้งแต่วันศุกร์ที่ 26 มิถุนายน 2026 โดยเริ่มจากอีเวลีนส์ (78) ในขณะที่คลื่นความร้อนที่เป็นประวัติการณ์กำลังเริ่มคลี่คลายลงสู่ภูมิภาคนี้" But "Île-de-France" should be kept. Keep the structure one sentence. I'll finalize: พายุฝนพุ่งกระหน่ำอย่างรุนแรงใน Île-de-France ตั้งแต่วันศุกร์ที่ 26 มิถุนายน 2026 โดยเริ่มจากอีเวลีนส์ (78) ขณะที่คลื่นความร้อนประวัติศาสตร์กำลังเริ่มถอยตัวลงสู่ภูมิภาคนี้ But I used "อีเวลีนส์" incorrect transliteration. Let's use "อีเวลีนส์" as transliteration. Final: พายุฝนพุ่งกระหน่ำอย่างรุนแรงใน Île-de-France ตั้งแต่วันศุกร์ที่ 26 มิถุนายน 2026 โดยเริ่มจากอีเวลีนส์ (78) ในขณะที่คลื่นความร้อนที่เป็นประวัติศาสตร์กำลังเริ่มถอยตัวลงสู่ภูมิภาคนี้
    ปรับแต่งการค้นหาของคุณ
    ปรับแต่งการค้นหาของคุณ
    ปรับแต่งการค้นหาของคุณ
    ปรับแต่งการค้นหาของคุณ