您以为"Picpus"只是 巴黎地铁 6 号线上的另一个站名吗?请再想一想。这个听起来像昵称的不寻常的词,实际上隐藏着一个比它看起来更奇特的起源。介于中世纪传说和地名假设之间, Picpus 有着相当新颖的含义。如果这个奇怪的名字来源于......一个治愈跳蚤引起的瘙痒的修道士呢?来吧,让我们一起踏上 巴黎 12 区的历史之旅。
该站于 1909 年 3 月 1 日启用,当时的名称和它旁边的大道一样,都叫圣曼德站(Saint-Mandé)。但在 1937 年,由于与邻近的 1 号线圣曼德-图雷勒站(Saint-Mandé - Tourellestation)相混淆,RATP 将该站重新命名。因此,该站采用了附近地区的名称:Picpus。清醒、简洁,但最重要的是......令人困惑。因为 Picpus 是谁或什么呢?
这个称谓背后有两种可能的解释。根据传说,这个故事可以追溯到十六世纪。当时,当地村庄的居民患上了一种奇怪的疾病:皮肤上出现了红白相间的肿瘤,瘙痒难忍。一位僧侣--几百年来他的名字已不复存在--用一种神秘的药膏涂抹伤口。奇迹出现了!第二天,痘痘没有了,疼痛也没有了。人们松了一口气。
不过,这种神奇还有一个更朴实的解释:这位修道士的药膏只不过是一种治疗跳蚤的药。因此,人们给他起了个绰号叫"Pique-Puce",意指他能治好跳蚤叮咬。由于语音上的差异,Pique-Puce变成了Picpus,先是指村庄,然后是区,最后是......地铁站。
另一种含义则更为合理:一些语言学家提出了地名假说。Picpus 这个名字可能来自拉丁语的缩写:pic(斜坡)和pud/pod(山脚或山丘),让人联想到不高但明显的地理起伏。另一些人则认为该名称源于凯尔特语,总是与自然海拔有关。虽然不那么岩石化,但也说得过去。
锦上添花的是:车站入口处有一座 吉马尔(Guimard)设计的新艺术风格 建筑,被列为历史古迹。抬起头,欣赏一下这颗巴黎遗产的明珠吧。
此页面可能包含人工智能辅助元素, 更多信息请点击此处。















