Mine kirjanduse tõlkimise kulisside taha ja avasta, kuidas sõnad rändavad ühest kultuurist teise, Rio faveladest kuni prantsuskeelse maailma lehekülgedeni... Brasiilia-Prantsusmaa 2025 hooaja raames ootab portugali keelest kirjandustõlkija Mathieu Dosse teid laupäeval, 24. mail 2025 Bibliothèque Jean d'Ormessonis, Pariisi 8. linnaosas asuvas 8. arrondissementis toimuvale tõlketöötoale, mille keskmes on favela-kirjanduse sümboliks oleva noore Brasiilia kirjaniku Geovani Martins'i seni avaldamata tekst. Töötuba on avatud kõigile, olenemata sellest, kas olete algaja või kogenud portugali keele oskaja, ning on suunatud neile, kes soovivad paremini mõista kaasaegse kirjanduse tõlkimise väljakutseid.
Rio favelade intensiivse ja värvilise maailma ülekandmine prantsuse keelde ei ole tavaline harjutus. Kuidas taastada kohaliku slängi energia ilma seda reetmata? Kas võtta üle Pariisi eeslinnade keel, leiutada hübriidne prantsuse keel või vastupidi, valida neutraalsem stiil, et säilitada selgus? Need on mõned olulised küsimused, mida see töötuba tõstatab.
Brasiilia kirjanduse tõusva tegelase Geovani Martins'i seni prantsuse keeles avaldamata teksti kaudu kutsutakse teid üles dešifreerima sotsiaalseid ja keelelisi koode, mis on selle tänavakeele dialoogide, rütmide ja erilise huumori aluseks. See on ainulaadne võimalus tutvuda kultuurilise universumi keerukusega, mis on teie omast kaugel, ning samal ajal lihvida oma kirjandustõlkeoskust.
Olenemata sellest, kas olete Brasiilia kirjanduse fänn, tõlkimise entusiast või lihtsalt uudishimulik, et avastada killuke Brasiilia linnakultuuri, on see töötuba just teile. Mathieu Dosse'i juhendamisel uurite väikestes rühmades, millised on tõlkijale kättesaadavad valikud: kuidas panna keel "särama", ilma seda moonutamata? Kuidas panna prantsuse lugeja tundma vägivalda, hellust, huumorit või pinget tuhandete kilomeetrite kaugusel, täiesti teises kontekstis kirjutatud dialoogis?
Selle Brasiilia-Prantsusmaa 2025 hooaja jooksul on õhkkond õpihimuline, kuid sõbralik, mis soodustab mõttevahetust, arutelusid ja keelekatsetusi. See on suurepärane võimalus harjutada, kuulata ja teha ettepanekuid kõigile kättesaadavas keskkonnas. Kõik, mida vajate, on natuke uudishimu ja keelealaste väljakutsete vastu huvi. Kas olete valmis kuulama Rio hääli ja tõlkima nende jõudu?
See leht võib sisaldada tehisintellekti abil loodud elemente, lisateave siin.
Kuupäevad ja ajakava
Kell 24. mai 2025
-St 10.30 omab 12.30
Koht
Jean d'Ormessoni raamatukogu
3 Rue de Lisbonne
75008 Paris 8
Juurdepääs
Metro 2. liini "Villiers" jaam, 9. liini "Saint-Augustin" jaam.
Hinnad
Tasuta
Rohkem informatsiooni
Ainult ettetellimisel