教会にまつわる逸話 ガイド

Visuels églises - église Saint-EustacheVisuels églises - église Saint-EustacheVisuels églises - église Saint-EustacheVisuels églises - église Saint-Eustache

キース・ヘリングのトリプティークがパリのサン=ユスタシュ教会へ戻る:ストリートアーティストの最新作を紹介

数か月ぶりに、キース・ヘリングの名作三連画「La Vie du Christ」はパリの中心部にあるサン=ユースト大聖堂で再び披露された。歴史的建造物の中に置かれた驚くべき現代作品で、故・著名アーティストの最後の作品と見なされている。
cette église en face de Notre-Damecette église en face de Notre-Damecette église en face de Notre-Damecette église en face de Notre-Dame

ノートルダム大聖堂の正面に面したこの教会は、パリで最も古い教会のひとつで、ビザンツ帝国の宝物を所蔵している。

ルネ=ヴィヴィアニ広場の影に佇むサン=ジュリアン=ル=ポーヴル聖堂は、静かな佇まいの中で時を越える魅力を放つ。外観は控えめに見えるが、パリでも極めて個性的な典礼の宝を収蔵している—荘厳なイコノストラスだ。セーヌ川岸の喧騒から数歩の場所にある、聖なる一頁を閉じ込めた空間。
Voici l'étonnante église qui a donné son nom au quartier de la Chapelle à ParisVoici l'étonnante église qui a donné son nom au quartier de la Chapelle à ParisVoici l'étonnante église qui a donné son nom au quartier de la Chapelle à ParisVoici l'étonnante église qui a donné son nom au quartier de la Chapelle à Paris

この教会は、パリで最も古く、あまり知られていない教会のひとつで、シャペル地区の名の由来となった。

北部パリ、北駅とシャペル門の界隈には、地味だけれど街の地図に深い痕跡を残す教会がある。極めて古い聖域の血を引くその教会は、古い村の名を受け継ぎ、やがてシャペル地区の名を冠するようになり、18区でも最も歴史の深いエリアのひとつとして知られている。
Située dans le Val-de-Marne, cette chapelle royale est un chef d'œuvre d'architecture gothique flamboyantSituée dans le Val-de-Marne, cette chapelle royale est un chef d'œuvre d'architecture gothique flamboyantSituée dans le Val-de-Marne, cette chapelle royale est un chef d'œuvre d'architecture gothique flamboyantSituée dans le Val-de-Marne, cette chapelle royale est un chef d'œuvre d'architecture gothique flamboyant

パリの入口にあるこの王立礼拝堂は、シテ島の聖シャペルの妹分にあたる存在だ。

パリの入口、ヴァンセンヌの地にひっそりと佇む王立礼拝堂は、島の名高い聖チェペルに直接的な影響を受けた建築として知られています。シャルル5世によって創建されたヴァンセンヌ城の聖チェペルは、聖遺物を収めるゴシック様式の宝箱という発想を踏襲しつつ、独自の建築的個性を育んでいます。