遺産保護と改修プロジェクトのためのガイド

Gare LISCH : futur lieu de vie à Asnières avec espace fitness et restaurant CitrusGare LISCH : futur lieu de vie à Asnières avec espace fitness et restaurant CitrusGare LISCH : futur lieu de vie à Asnières avec espace fitness et restaurant CitrusGare LISCH : futur lieu de vie à Asnières avec espace fitness et restaurant Citrus

アスニエール=シュル=セーヌ(92)の旧鉄道駅(1878年築)が、レストランとウェルネス&スポーツスペースとして一新されます

ウォークと公園 アルシュ・デ・セーヌの歴史的モニュメントであり、1878年の万国博覧会に関連したかつての駅舎が、長い間放置されてきましたが、新たな生命の再生へと向かっています。今度は、900平方メートルのスポーツとウェルネススペースと、500平方メートルのビストロレストランを融合させた居住空間のプロジェクトが進行中です。
Dans le 92, cet hôpital a été construit sur l'ancien château du fondateur de la Haute CoutureDans le 92, cet hôpital a été construit sur l'ancien château du fondateur de la Haute CoutureDans le 92, cet hôpital a été construit sur l'ancien château du fondateur de la Haute CoutureDans le 92, cet hôpital a été construit sur l'ancien château du fondateur de la Haute Couture

スュルヌ(92区)にあるこの病院は、かつての高級仕立て業を築いた創設者の遺産を今もひそかに秘めています。

サルネーズ(ヒュート=ド=セーヌ 92)の高台に位置するフォッシュ病院は、今や景観の一部となっています。しかし、その歴史は病院の建物が建つ前に遡ります。かつてこの場所には、ヨーロッパのエリートたちが訪れた豪華な邸宅があったのです。現代的な風景の裏には、ファッション界に革命をもたらし、パリを世界の高級ファッションの都へと押し上げた男の物語が隠されています。
Le Portail aux escargots, le vestige étonnant de la demeure du fondateur de la haute coutureLe Portail aux escargots, le vestige étonnant de la demeure du fondateur de la haute coutureLe Portail aux escargots, le vestige étonnant de la demeure du fondateur de la haute coutureLe Portail aux escargots, le vestige étonnant de la demeure du fondateur de la haute couture

セーヌ川左岸のオー=ド=セーヌ県では、この扉が高級ファッション界の創始者が築いた城の最後の面影となっています。

スュルネーズ(高級住宅地 Hauts-de-Seine、92区)では、奇妙なカタツムリの装飾が施された門が最近修復されたばかりです。これらの風変わりな彫刻の背後には、かつての豪華な屋敷に由来する、最も貴重な歴史的遺産がひっそりと残っています。
Un ancien donjon, vestige d'un château royal, au cœur d'un projet de rénovation pour rouvrir au publicUn ancien donjon, vestige d'un château royal, au cœur d'un projet de rénovation pour rouvrir au publicUn ancien donjon, vestige d'un château royal, au cœur d'un projet de rénovation pour rouvrir au publicUn ancien donjon, vestige d'un château royal, au cœur d'un projet de rénovation pour rouvrir au public

この旧要塞は、かつての王宮の最後の遺構であり、一般公開が再開される可能性があります

歴史と遺産カテゴリー: エタンプ城の最後の遺構、ギネット塔 城跡の中でも最も保存状態の良いギネット塔は、一般公開に向けた修復プロジェクトの最中にあります。この古い要塞の崩れた部分を再び訪れることができるようにする取り組みです。ここでは、危機に瀕するこの貴重な文化遺産の物語をご紹介します。