知られざるモニュメントガイド

Exposition OR NORME à la Maison Guerlain des Champs-Élysées - image00085Exposition OR NORME à la Maison Guerlain des Champs-Élysées - image00085Exposition OR NORME à la Maison Guerlain des Champs-Élysées - image00085Exposition OR NORME à la Maison Guerlain des Champs-Élysées - image00085

シャンゼリゼ通りのこのウィンドウの奥には、一般には知られていない歴史的建造物が潜んでいる。

シャンゼリゼ通りの中心に位置する、香水通には知られたこのスポットは、歴史的建造物としても名高い。パリ、ベル・エポック時代、そしてゲランの歴史を同時に語る、際立つ存在だ。
Gare LISCH : futur lieu de vie à Asnières avec espace fitness et restaurant CitrusGare LISCH : futur lieu de vie à Asnières avec espace fitness et restaurant CitrusGare LISCH : futur lieu de vie à Asnières avec espace fitness et restaurant CitrusGare LISCH : futur lieu de vie à Asnières avec espace fitness et restaurant Citrus

アスニエール=シュル=セーヌ(92)の旧鉄道駅(1878年築)が、レストランとウェルネス&スポーツスペースとして一新されます

ウォークと公園 アルシュ・デ・セーヌの歴史的モニュメントであり、1878年の万国博覧会に関連したかつての駅舎が、長い間放置されてきましたが、新たな生命の再生へと向かっています。今度は、900平方メートルのスポーツとウェルネススペースと、500平方メートルのビストロレストランを融合させた居住空間のプロジェクトが進行中です。
Ce moulin à vent historique aux portes de Paris se visite une fois par mois !Ce moulin à vent historique aux portes de Paris se visite une fois par mois !Ce moulin à vent historique aux portes de Paris se visite une fois par mois !Ce moulin à vent historique aux portes de Paris se visite une fois par mois !

こちらがヴァル・ド・マルヌ最後の風車です:月に一度、一般公開されています!

都市の風景の中にひっそりと佇むこの珍しい建造物は、時代錯誤の遺物として知られています。バル・ド・マルヌで最後の風車として評価されているこの場所は、歴史愛好者にとって貴重なスポットです。嬉しいことに、定期的に見学ツアーも行われています!
Tribunal de Commerce - IMG 3519Tribunal de Commerce - IMG 3519Tribunal de Commerce - IMG 3519Tribunal de Commerce - IMG 3519

パリ商業裁判所:シテ島に隠された宝石のようなこの歴史的建造物への特別見学

パリ商工裁判所は、セーヌ川の島々における財政的紛争の裁定だけにとどまらず、かつてのオスマン様式の建築と壮大なドームの背後に、オスマン様式の建築と壮大なドームの背景には、オスマン様式の建築と壮大なドームが隠れています。この建築物は、ハウスマンの都市改造の奇跡を今に伝える輝かしい証人の一つです。一般にはあまり知られていない技術的な華麗さや内部の壮麗さを持ち、特別な見学ツアーで初めてその全貌が明らかになるでしょう。
Au cœur de Milly-La-Forêt, ce colombier est un étonnant vestige du passé médiéval de la villeAu cœur de Milly-La-Forêt, ce colombier est un étonnant vestige du passé médiéval de la villeAu cœur de Milly-La-Forêt, ce colombier est un étonnant vestige du passé médiéval de la villeAu cœur de Milly-La-Forêt, ce colombier est un étonnant vestige du passé médiéval de la ville

ミリー=ラ=フォレの中心部に位置するこの巣箱は、町の中世の歴史を今に伝える驚きの遺産です。

平和な村、ミリー=ラ=フォレの中にそびえるムスティエの鳩舎は、中世後期の希少な遺物として、その価値を今に伝えています。2025年には「地域重要文化財」に認定され、フランス中世時代の経済や風景においてこのような建築物が果たした役割の重要性を物語っています。
Le Fort du Trou-d'Enfer, un témoin de la guerre franco-prussienne à visiter dans les YvelinesLe Fort du Trou-d'Enfer, un témoin de la guerre franco-prussienne à visiter dans les YvelinesLe Fort du Trou-d'Enfer, un témoin de la guerre franco-prussienne à visiter dans les YvelinesLe Fort du Trou-d'Enfer, un témoin de la guerre franco-prussienne à visiter dans les Yvelines

フル・デュー・トル・ダンフェール要塞、イヴリーヌ県に残る普仏戦争の証人

フレンチ・プロイセン戦争後に建設された、イヴリーヌ県のあまり知られていない要塞、トル・ダンフェールの要塞をご紹介します。マルリーの森に位置し、歴史的な軍事遺跡として時折特別なイベントで一般公開されます。19世紀の防御技術の粋を学べる、貴重な文化遺産です。
Visuel Journées du Patrimoine/Matrimoine Tour Jean-Sans-PeurVisuel Journées du Patrimoine/Matrimoine Tour Jean-Sans-PeurVisuel Journées du Patrimoine/Matrimoine Tour Jean-Sans-PeurVisuel Journées du Patrimoine/Matrimoine Tour Jean-Sans-Peur

パリの中世の宝、トゥール・ジャン・サン・プール

パリのトゥール・ジャン・サン・プールで中世の歴史に浸ってみませんか。ブルゴーニュ公爵とヴァロワ公爵の邸宅の最後の名残であるトゥール・ジャン・サン・ピュールは1409年に建てられ、復元された邸宅で中世の生活を垣間見ることができる。現在、中世の健康に関する展覧会が開催されており、2023年9月10日まで(8月を除く)開催される。
  Les ruines du “Pâté-Pâris” (ou Petit Château de Bercy)  Les ruines du “Pâté-Pâris” (ou Petit Château de Bercy)  Les ruines du “Pâté-Pâris” (ou Petit Château de Bercy)  Les ruines du “Pâté-Pâris” (ou Petit Château de Bercy)

パテ-パリス"(またはベルシーの小城)跡、パリの中心にある愚行の跡

ベルシー公園の路地を曲がったところに、1849世紀に建てられた貴族の館がひっそりと残っている。都市探検家、写真家、隠れた物語を求めるウォーカーにぴったりの好奇心をくすぐる遺産だ。今こそ、小さなベルシー城を発見する時である。
La Tour de Jouarre et son Abbaye, un trésor du patrimoine de Seine-et-Marne (77)La Tour de Jouarre et son Abbaye, un trésor du patrimoine de Seine-et-Marne (77)La Tour de Jouarre et son Abbaye, un trésor du patrimoine de Seine-et-Marne (77)La Tour de Jouarre et son Abbaye, un trésor du patrimoine de Seine-et-Marne (77)

セーヌ=エ=マルヌ県の遺産、トゥール・ド・ジュアールとその修道院 (77)

イル・ド・フランスの宗教遺産として、もっと知られるべきものだ。現在も使用されているノートルダム・ド・ジュアール修道院の城壁の中には、ロマネスク様式の塔があり、町の歴史に浸ることができる。
Temple tibétain Kagyu-Dzong - IMG 4414Temple tibétain Kagyu-Dzong - IMG 4414Temple tibétain Kagyu-Dzong - IMG 4414Temple tibétain Kagyu-Dzong - IMG 4414

ご存知でしたか?ヴァンセンヌの森には、イル・ド・フランス地方唯一のチベット寺院、カギュ・ゾンがある。

ヴァンセンヌの森の中心に位置するカグイ・ゾン・チベット寺院は、この地方で唯一の寺院であり、チベットの神聖な芸術の粋を集めた色鮮やかな宝石です。色彩豊かな建築と心落ち着く雰囲気で、パリにいながらにして真のスピリチュアルな旅へと誘います。
Le Château de la Reine Blanche - IMG 2105Le Château de la Reine Blanche - IMG 2105Le Château de la Reine Blanche - IMG 2105Le Château de la Reine Blanche - IMG 2105

リーン・ブランシュ城、13区で無料で発見できる好奇心 - 写真

パリの中心にお城?パリ13区、人目につかないところに、13世紀末以来、王家の荘園がひっそりと佇んでいる。9月まではガイドツアーで無料で見学できる!
Le Musée de Cluny ferme complètement ses portes pour travauxLe Musée de Cluny ferme complètement ses portes pour travauxLe Musée de Cluny ferme complètement ses portes pour travauxLe Musée de Cluny ferme complètement ses portes pour travaux

パリのルーテシア温泉と古代の地下ギャラリーの珍しい訪問

ご存知でしたか?パリでは、かつてルテチア北部にあったローマ浴場を訪れれば、古代に浸ることができる。クリュニー美術館(Musée de Cluny)のツアーに参加して、この古代浴場を見学してみましょう。
Chapelle de La Sorbonne & Amphithéâtre Liard - IMG 8274Chapelle de La Sorbonne & Amphithéâtre Liard - IMG 8274Chapelle de La Sorbonne & Amphithéâtre Liard - IMG 8274Chapelle de La Sorbonne & Amphithéâtre Liard - IMG 8274

ソルボンヌ礼拝堂:知られざるパリの大学建築の至宝

17世紀に建てられたソルボンヌ礼拝堂は、フランス古典主義のエレガンスを体現し、リシュリューの墓を納め、かつてのパリ大学の知的・建築的威信を物語っている。25年以上立ち入ることができなかったが、数年後に一般公開される予定である。
Eglise Saint-Pierre-de-Chaillot - IMG 8364Eglise Saint-Pierre-de-Chaillot - IMG 8364Eglise Saint-Pierre-de-Chaillot - IMG 8364Eglise Saint-Pierre-de-Chaillot - IMG 8364

サン=ピエール=ド=シャイヨー教会、ビザンチン美術とコンクリートが融合した16区の不思議なモニュメント

16区に位置するサン=ピエール=ド=シャイヨー教会は、粗いコンクリートで造られたロマネスク・ビザンチン様式の建築で、その卓越したフレスコ画とティンパヌムが印象的です。厳かでありながら魅惑的なこの記念碑的建造物には、パリの歴史に欠かせない独特の精神的・芸術的遺産が息づいている。
Église Saint-Jean-Bosco, un chef d’œuvre Art Déco dans le 20e arrondissement de ParisÉglise Saint-Jean-Bosco, un chef d’œuvre Art Déco dans le 20e arrondissement de ParisÉglise Saint-Jean-Bosco, un chef d’œuvre Art Déco dans le 20e arrondissement de ParisÉglise Saint-Jean-Bosco, un chef d’œuvre Art Déco dans le 20e arrondissement de Paris

パリ20区にあるアール・デコの傑作、サン=ジャン=ボスコ教会

パリ20区の中心にあるサン=ジャン=ボスコ教会は、1930年代に建てられたアールデコ様式の傑作です。パリの伝統の秘宝を発見してください。
Villa Windsor - IMG 1530Villa Windsor - IMG 1530Villa Windsor - IMG 1530Villa Windsor - IMG 1530

ご存知でしたか?英国王室のかつての邸宅、ヴィラ・ウィンザーが一般公開されます

ブローニュの森にあるウィンザー公爵夫妻の旧邸宅が、数ヶ月後に一般公開できるよう改装される。英国王室の歴史などに触れるには絶好の場所だ!
Maison La Roche de Le Corbusier : visitez l'œuvre de l'architecte emblématique, à ParisMaison La Roche de Le Corbusier : visitez l'œuvre de l'architecte emblématique, à ParisMaison La Roche de Le Corbusier : visitez l'œuvre de l'architecte emblématique, à ParisMaison La Roche de Le Corbusier : visitez l'œuvre de l'architecte emblématique, à Paris

ル・コルビュジエのメゾン・ラ・ロッシュ:パリの象徴的建築家の作品を訪ねる

パリ16区には建築の宝庫がある。メゾン・ラ・ロッシュは、1920年代のル・コルビュジエとピエール・ジャンヌレの革新的精神の結晶である。建築の純粋主義の先駆者であるこの大胆な邸宅は、近代建築のルールを再定義した。今日、メゾン・ラ・ロッシュは革新と創造性のシンボルとなり、デザインや現代アートの展覧会に一般の人々を迎えています。その空間を(再)発見する絶好の機会である!
La Crypte archéologique de Paris sous Notre-Dame rouvre ses portesLa Crypte archéologique de Paris sous Notre-Dame rouvre ses portesLa Crypte archéologique de Paris sous Notre-Dame rouvre ses portesLa Crypte archéologique de Paris sous Notre-Dame rouvre ses portes

ノートルダム大聖堂地下のパリ考古学地下墓地

パリのノートルダム寺院の前庭の地下にある考古学的地下墓地は、まるでタイムスリップしたかのようです。ここでは、その見どころをご紹介しよう。