最新記事

Visuel Paris, vue Courtyard Paris Gare de LyonVisuel Paris, vue Courtyard Paris Gare de LyonVisuel Paris, vue Courtyard Paris Gare de LyonVisuel Paris, vue Courtyard Paris Gare de Lyon

ゴールデンウィークの連休中、リヨン駅は列車運行なし。R線とRER D線に影響が出ています।

パリのリヨン駅では、2026年4月30日から5月3日までの期間、重要な改修工事のため列車の運行を停止します。この工事は、TGVだけでなく、RER D線やTransilienのR線にも影響を及ぼし、一部列車は他のパリの駅へ運行変更となる予定です。ただし、駅およびその周辺の商業施設は引き続き利用可能です。
Paris-Meaux à vélo - balade villeParis-Meaux à vélo - balade villeParis-Meaux à vélo - balade villeParis-Meaux à vélo - balade ville

セーヌ=エ=マルヌ州:2026年、住みやすい街トップ10はどこ?

2026年版の「居住に最適な街と村」ランキングが発表されました。シェル、トルシ、メルアン—セーヌ=エ=マルヌ県内のどの自治体が、全国ランキングの中で特に注目されているのでしょうか?このランキングは197の基準に基づいて評価されています。
Village de Medan dans les Yvelines -  château de Medan - glycineVillage de Medan dans les Yvelines -  château de Medan - glycineVillage de Medan dans les Yvelines -  château de Medan - glycineVillage de Medan dans les Yvelines -  château de Medan - glycine

Yvelines県:2026年の住みやすい街トップ10はどこ?

2026年版の「住みやすい街・村」ランキングが発表されました。ヴェルサイユ、サンジェルマン=アン=レイ、サルトルヴィル――イヴリーヌ県のどの地域が、この全国ランキングで高い評価を得ているのでしょうか?197の生活の質を測る基準に基づいて選ばれたこのリストの全貌をお伝えします。
Bison Futé / Toussaint 2025 : à quoi s’attendre sur les routes en Ile-de-France ? Comment éviter les bouchons ?Bison Futé / Toussaint 2025 : à quoi s’attendre sur les routes en Ile-de-France ? Comment éviter les bouchons ?Bison Futé / Toussaint 2025 : à quoi s’attendre sur les routes en Ile-de-France ? Comment éviter les bouchons ?Bison Futé / Toussaint 2025 : à quoi s’attendre sur les routes en Ile-de-France ? Comment éviter les bouchons ?

Île-de-France:RN12号線とイヴリーヌ渓谷のトンネル閉鎖、6月までのスケジュール

YvelinesのRN12沿いにあるシャネヴィエールトンネルが、2026年9月までの近代化工事のため閉鎖されています。以下は、6月までの全ての予定閉鎖日と、夜間の通行止めや交通方向に応じた日中の一時的な規制についての情報です。
Covid : 722 classes et 9 écoles fermées à Paris, trois fois plus en 48hCovid : 722 classes et 9 écoles fermées à Paris, trois fois plus en 48hCovid : 722 classes et 9 écoles fermées à Paris, trois fois plus en 48hCovid : 722 classes et 9 écoles fermées à Paris, trois fois plus en 48h

昇天祭2026:今年は子どもたちも連休を利用して長く休暇を取るのか?

この春、昇天祭の木曜日は2026年5月14日にあたり、多くの人に旅の思いを抱かせています。でも、子供たちは連休を取るのでしょうか?5月15日(金)は学校がお休みになるのか、それとも授業が行われるのか。気になるところです。
Musée du Louvre : la couronne de l’impératrice Eugénie lance sa restaurationMusée du Louvre : la couronne de l’impératrice Eugénie lance sa restaurationMusée du Louvre : la couronne de l’impératrice Eugénie lance sa restaurationMusée du Louvre : la couronne de l’impératrice Eugénie lance sa restauration

ルーヴル美術館:エウジェニー皇后の冠、修復工事スタート

ルーヴル美術館は2026年2月4日、エウジェニー皇后の王冠の修復作業を開始すると発表しました。同氏の宝冠は、フランスに残る数少ない王室宝飾の一つで、2025年10月の窃盗事件から無事に回収された後、修復に着手されることになりました。ダメージはあったもののほぼ無傷の状態で回収されたこの貴重な宝物の修復が、今回の作業の実現を可能にしました。
L'éclipse lunaire et la lune rouge de mars sera-t-elle visible en France ?L'éclipse lunaire et la lune rouge de mars sera-t-elle visible en France ?L'éclipse lunaire et la lune rouge de mars sera-t-elle visible en France ?L'éclipse lunaire et la lune rouge de mars sera-t-elle visible en France ?

月食と赤い血のように染まる火星の満月はフランスから見えるのか?

2026年3月3日に起こる皆既月蝕によって、月が赤く染まる幻想的な光景が広がります。この稀有な天体現象は、 心動かされる絶好のチャンスを提供します。しかし、私たちはフランスやパリからその瞬間を見られるのでしょうか?
Panne à l'aéroport d'Orly : vols annulés et retards persistants ce 19 mai, que faire ? Panne à l'aéroport d'Orly : vols annulés et retards persistants ce 19 mai, que faire ? Panne à l'aéroport d'Orly : vols annulés et retards persistants ce 19 mai, que faire ? Panne à l'aéroport d'Orly : vols annulés et retards persistants ce 19 mai, que faire ?

オルリー空港:まもなく短時間駐車の終了と、個人の車の立ち入り禁止へ?

これまでの旅行者の習慣に一石を投じる可能性がある新たな動きです。パリ・オルリー空港の«速達一時停車場»への個人車両によるアクセスが今後禁止される見込みで、交通渋滞の緩和や公共交通機関の利用促進を目的としています。次回の出発時に何が変わるのか、詳しくご紹介します。
Les retards RER en 2025, remboursements ligne B et CLes retards RER en 2025, remboursements ligne B et CLes retards RER en 2025, remboursements ligne B et CLes retards RER en 2025, remboursements ligne B et C

交通:【交通】2026年3月からRER B、C、Dの運賃返金キャンペーン開始 — 対象は誰?

2025年、RER B、C、Dをご利用の乗客は頻繁な遅延の被害に遭いましたが、2026年3月中旬から補償を受けることが可能になります。イリー=ドー=フランス・モビリテが展開するこの返金キャンペーンは、数ヶ月にわたり基準以下の正確さを示していた5つの路線に適用されます。
Un ancien donjon, vestige d'un château royal, au cœur d'un projet de rénovation pour rouvrir au publicUn ancien donjon, vestige d'un château royal, au cœur d'un projet de rénovation pour rouvrir au publicUn ancien donjon, vestige d'un château royal, au cœur d'un projet de rénovation pour rouvrir au publicUn ancien donjon, vestige d'un château royal, au cœur d'un projet de rénovation pour rouvrir au public

この旧要塞は、かつての王宮の最後の遺構であり、一般公開が再開される可能性があります

歴史と遺産カテゴリー: エタンプ城の最後の遺構、ギネット塔 城跡の中でも最も保存状態の良いギネット塔は、一般公開に向けた修復プロジェクトの最中にあります。この古い要塞の崩れた部分を再び訪れることができるようにする取り組みです。ここでは、危機に瀕するこの貴重な文化遺産の物語をご紹介します。
絞り込み検索
絞り込み検索
絞り込み検索
絞り込み検索