Знаете ли вы? В самом сердце 1-го округа Парижа, между улицей Жан-Жака Руссо и улицей Круа-де-Петит-Шам, находится улица дю Пеликан с интригующим названием. Этот неприметный переулок длиной всего 62 метра, расположенный рядом с Министерством культуры, скрывает в себе прошлое, куда менее мудрое, чем можно предположить из его нынешнего названия. Изначально эта улица носила гораздо более благозвучное название: улица дю Пуа-о-Кон (rue du Poil-au-Con), которое можно отнести к XIV веку.
Это грубое название перекликается с первоначальным назначением этой улицы, которая находилась на окраине крепостных стен Филиппа Августа. Во времена правления Сен-Луи здесь была разрешена проституция, и многие женщины предлагали свои услуги. Этот контекст привел к появлению пикантного названия, которое улица носила на протяжении нескольких столетий. Одно лингвистическое исследование предполагает, что слово "poiler" раньше означало "чистить", что усиливает сленговый аспект названия.
В 1792 году, в разгар Французской революции, улица дю Пуа-о-Кон была переименована в улицу Пурже, после того как из нее были изгнаны проститутки. Эта попытка морализировать топонимику продлилась всего несколько лет. В 1800 году ее переименовали в "улицу Барьер-де-Сержен ", ссылаясь на соседний барьер на улице Сент-Оноре. И только в 1806 году она официально стала "улицей Пеликан ", скромно исказив свое первоначальное название. Поскольку ни одна птица никогда не ассоциировалась с этой улицей, гипотеза о фонетической трансформации, призванной заставить людей забыть о ее прошлом, кажется наиболее вероятной.
Писатель Луи-Фердинанд Селин упомянул об этом в романе "Банда Гиньоля", когда один из персонажей сказал: "Я не Пеликан ". Это был окольный способ напомнить о богатой истории этой улицы, ныне забытой большинством прохожих. Смена названия иллюстрирует давнее желание стереть некоторые следы социальной истории Парижа.
Эта страница может содержать элементы с искусственным интеллектом, подробнее здесь.



















