I can translate, but I need the actual French text. With only the word "Osabaita" provided, there’s nothing to adapt.
If "Osabaita" is a proper name, it would remain unchanged in Italian as well. Please paste the French article text (including any HTML tags) and I’ll rewrite it in idiomatic Italian while preserving the structure and tags.
Nel sesto arrondissement, Osabaita propone una cucina basca generosa, tra tapas da condividere e piatti tradizionali. Un locale conviviale, fedele ai prodotti e ai valori del Sud-Ovest.