4月の予定

Restaurant Benoit Paris - DécorationRestaurant Benoit Paris - DécorationRestaurant Benoit Paris - DécorationRestaurant Benoit Paris - Décoration

パリの偉大なレストランの歴史:パリのビストロの魂、ブノワ

1912年に4区で創業したビストロ「ブノワ・パリ」は、エレガントな内装の中で伝統的なフランス料理の精神を永続させている。
La petite histoire des grands restaurants de Paris : A La Mère Catherine, institution montmartroiseLa petite histoire des grands restaurants de Paris : A La Mère Catherine, institution montmartroiseLa petite histoire des grands restaurants de Paris : A La Mère Catherine, institution montmartroiseLa petite histoire des grands restaurants de Paris : A La Mère Catherine, institution montmartroise

パリの名レストランの歴史:モンマルトルの「ラ・メール・カトリーヌ

1793年創業のモンマルトルの老舗「ラ・メール・カトリーヌ」は、歴史と伝統的なフランス料理、そして毎晩の生演奏を兼ね備えている。
La Halle des Victoires à Asnières-sur-Seine, les photos - A7C08854La Halle des Victoires à Asnières-sur-Seine, les photos - A7C08854La Halle des Victoires à Asnières-sur-Seine, les photos - A7C08854La Halle des Victoires à Asnières-sur-Seine, les photos - A7C08854

アスニエール=シュル=セーヌのハレ・デ・ヴィクトワールがオープン、グルメ・フードコートを発見せよ

アスニエール=シュル=セーヌに、オテル・ド・ヴィルから目と鼻の先に、6つのグルメ・キオスクとバーを備えた新しいフードコート、ハレ・デ・ヴィクトワールがオープンする。手ごろな値段で自家製にこだわった店だ。私たちはこの店を発見し、そのすべてをお伝えするために旅立った。
Le Musée de la LibérationLe Musée de la LibérationLe Musée de la LibérationLe Musée de la Libération

パリ解放博物館、レジスタンスの中心を訪れる

現代史の愛好家なら、新しいパリ解放美術館-ルクレール将軍美術館-ジャン・ムーラン美術館を訪れたいだろう。2019年8月に開館したこの美術館には、もともとモンパルナス駅の上にあったルクレール総領事美術館、アントワネット・サッセ美術館、ルクレール・マレシャル・ド・オーテクロック財団の作品やその他の歴史的資料が集められている。
Climb Up Porte d'Italie : la plus grande salle d'escalade ! - GermainHazard CUPI 49424Climb Up Porte d'Italie : la plus grande salle d'escalade ! - GermainHazard CUPI 49424Climb Up Porte d'Italie : la plus grande salle d'escalade ! - GermainHazard CUPI 49424Climb Up Porte d'Italie : la plus grande salle d'escalade ! - GermainHazard CUPI 49424

Climb Up Paris Porte d'ItalieとClimb Up Aubervilliersでのクライミング:

首都最大のクライミング・ジム、クライム・アップ・パリ-ポルト・ディタリーは、4,000m²の冷暖房完備のポルト・ディタリーにあり、クライミングを学び、トレーニングし、楽しむことができます。クライムアップ・オーベルヴィリエをご覧ください!秋のホリデーには、4歳から15歳のお子様向けのアクティビティや、学生向けのアクティビティをお楽しみください!
Une histoire photographique des femmes au XXe siècle, l'exposition photo de la galerie Roger-ViolletUne histoire photographique des femmes au XXe siècle, l'exposition photo de la galerie Roger-ViolletUne histoire photographique des femmes au XXe siècle, l'exposition photo de la galerie Roger-ViolletUne histoire photographique des femmes au XXe siècle, l'exposition photo de la galerie Roger-Viollet

パリのロジェ・ヴィオレ画廊:写真を通して芸術と歴史が出会う

ロジェ・ヴィオレ代理店は、パリのセーヌ通りにあるアートギャラリーで、その豊富なコレクションを公開している。パリと写真を愛する人々が、無料で発見できる場所です。
Visuels musée et monument - Jeu de PaumeVisuels musée et monument - Jeu de PaumeVisuels musée et monument - Jeu de PaumeVisuels musée et monument - Jeu de Paume

ジュ・ド・ポーム:パリの写真と映像の芸術センター

チュイルリー公園とコンコルド広場の間にあるジュ・ド・ポーム・アート・センターでは、19世紀から現代までのイメージを展示し、豊富で多様なプログラムを用意している。
Les meilleurs spots pour admirer les étoiles filantes à Paris et en Île-de-FranceLes meilleurs spots pour admirer les étoiles filantes à Paris et en Île-de-FranceLes meilleurs spots pour admirer les étoiles filantes à Paris et en Île-de-FranceLes meilleurs spots pour admirer les étoiles filantes à Paris et en Île-de-France

Aquarides: 5月に見られる流れ星群

2026年4月19日から5月28日まで、フランスの空に流れ星のシャワーが見える。これは、毎年大気圏を通過する流星「アクアリーデ」である。空を見上げて、その光景を楽しんでください!
Lyrides : une pluie d'étoiles filantes visible dans le ciel au mois d'avrilLyrides : une pluie d'étoiles filantes visible dans le ciel au mois d'avrilLyrides : une pluie d'étoiles filantes visible dans le ciel au mois d'avrilLyrides : une pluie d'étoiles filantes visible dans le ciel au mois d'avril

リリデス:4月の空に見える流れ星シャワー

2026年4月16日から26日まで、フランスの空に流れ星のシャワーが見える。毎年大気圏を通過する流星群「リリデス」だ。空を見上げて、その光景を堪能しよう!
Atelier Alpine - IMG 6210Atelier Alpine - IMG 6210Atelier Alpine - IMG 6210Atelier Alpine - IMG 6210

アルピーヌがパリにコンセプトストアをオープン:ドライビングシミュレーターとGP放送 - 写真

オペラ地区に、モータースポーツブランドのアルピーヌが、車とF1ファンが最新モデルの展示、F1シミュレーター、GP放送、モータースポーツバーを楽しめる没入型コンセプトストアをオープンする。
Aqua Kyoto Paris, le rooftop japonais sur les Champs-Elysées - photos - A7C07319Aqua Kyoto Paris, le rooftop japonais sur les Champs-Elysées - photos - A7C07319Aqua Kyoto Paris, le rooftop japonais sur les Champs-Elysées - photos - A7C07319Aqua Kyoto Paris, le rooftop japonais sur les Champs-Elysées - photos - A7C07319

パリの日本の屋上:シャンゼリゼ通りのアクア京都

アクア京都がシャンゼリゼ通りに新しいルーフトップレストランをオープン。エッフェル塔に面したテラス席、片側には凱旋門、もう片側にはグラン・パレがある。凱旋門とグラン・パレに面し、エッフェル塔に面したテラスのあるこの美しい住所を発見してください。ディスカバリーツアーにご案内します!
Visuels salles de spectacle et théâtres -  Zénith ParisVisuels salles de spectacle et théâtres -  Zénith ParisVisuels salles de spectacle et théâtres -  Zénith ParisVisuels salles de spectacle et théâtres -  Zénith Paris

2026年4月、パリのゼニスでのクングスのコンサート

クングスが2026年にパリでのコンサートを発表!フランスのエレクトロDJ/プロデューサーのリズムで踊りたいなら、2026年4月3日(金)にゼニス・ド・ラ・ヴィレットへ。
Le Beefbar, le plus beau restaurant art nouveau de ParisLe Beefbar, le plus beau restaurant art nouveau de ParisLe Beefbar, le plus beau restaurant art nouveau de ParisLe Beefbar, le plus beau restaurant art nouveau de Paris

パリの偉大なレストランの歴史:ラ・フェルメット・マルブッフ、現在はビーフバー

パリ8区にあるアール・ヌーヴォーの宝石のようなラ・フェルメット・マルブーフは、壮麗な内装を持つ。
La petite histoire des grands restaurants de Paris : La Tour d'Argent et ses canards numérotésLa petite histoire des grands restaurants de Paris : La Tour d'Argent et ses canards numérotésLa petite histoire des grands restaurants de Paris : La Tour d'Argent et ses canards numérotésLa petite histoire des grands restaurants de Paris : La Tour d'Argent et ses canards numérotés

パリの名レストランの歴史:ラ・トゥール・ダルジャンとその番号のついたアヒルたち

パリ5区にある伝説的な美食レストラン、ラ・トゥール・ダルジャンは、セーヌ川を見下ろし、そのクラシックな内装と伝説的な料理を堪能できる。1582年創業の歴史とエレガンスに彩られたパリのランドマーク。
Le Petit Bouillon PharamondLe Petit Bouillon PharamondLe Petit Bouillon PharamondLe Petit Bouillon Pharamond

パリの名レストランの歴史:ル・ファラモン、ノルマンの雰囲気

1832年創業の(プチブイヨン)ファラモンは、ベルエポック様式の建物で、2世紀にわたってレ・アールに店を構えている。手頃な値段の料理とノルマン風の雰囲気が、パリの労働者階級にあるこの店を支えている。
Photos : La Brasserie GallopinPhotos : La Brasserie GallopinPhotos : La Brasserie GallopinPhotos : La Brasserie Gallopin

パリの偉大なレストランの短い歴史:ガロパン、証券取引所の前で150年

ブール通りに面したギャロパンは、1876年創業のシックで活気あるブラッスリー。ベル・エポック調の内装、フランス料理、パリのエスプリを2区の中心で。
Au Pied de Cochon 2022Au Pied de Cochon 2022Au Pied de Cochon 2022Au Pied de Cochon 2022

パリの偉大なレストランの短い歴史:1947年創業のブラッスリー・カナイユ、オー・ピエ・ド・コション

1947年にオープンした悪党の店、オー・ピエ・ド・コションは決して閉店しない。明け方までのサービス、ビストロの内装、汚れた食器など、このアールのブラッスリーは祝祭的でグルメな隠れ家だ。
Le Grand Colbert, la brasserie mythique à deux pas des jardins du Palais-RoyalLe Grand Colbert, la brasserie mythique à deux pas des jardins du Palais-RoyalLe Grand Colbert, la brasserie mythique à deux pas des jardins du Palais-RoyalLe Grand Colbert, la brasserie mythique à deux pas des jardins du Palais-Royal

パリの名レストランの歴史:グラン・コルベール、壮麗な雰囲気のブラッスリー

1900年以来、エンパイア調の内装でパリジャンたちを迎えてきた。シーフード、ベルベットのバンケット、金色のシャンデリア。
Le Bouillon Julien, la brasserie au sublime décor art nouveau, son menu et ses plats -  A7C9546Le Bouillon Julien, la brasserie au sublime décor art nouveau, son menu et ses plats -  A7C9546Le Bouillon Julien, la brasserie au sublime décor art nouveau, son menu et ses plats -  A7C9546Le Bouillon Julien, la brasserie au sublime décor art nouveau, son menu et ses plats -  A7C9546

パリの名レストランの歴史:アール・ヌーヴォーの人気店、ブイヨン・ジュリアン

歴史的建造物に指定されているアール・ヌーヴォーの驚異、ブイヨン・ジュリアンは、夢のような空間で大衆料理愛好家を楽しませてくれる。10区にある宝石のようなこのレストランでは、1900年当時のような食事を格安で楽しむことができる。
L'Escargot MontorgueilL'Escargot MontorgueilL'Escargot MontorgueilL'Escargot Montorgueil

パリの名レストランの歴史:レ・アールの名店、エスカルゴ・モントルグイユ

ブルジョワの伝統とブルゴーニュのカタツムリに捧げられたL'Escargot Montorgueilは、1区にある100年以上の歴史を持つ。第二帝政時代の装飾とボリュームたっぷりのメニューが、この魅力的な店の特徴である。