4月の予定

Brunch Lenôtre Victor Hugo - Paris 16e -  A7C7762Brunch Lenôtre Victor Hugo - Paris 16e -  A7C7762Brunch Lenôtre Victor Hugo - Paris 16e -  A7C7762Brunch Lenôtre Victor Hugo - Paris 16e -  A7C7762

ルノートル、味覚の遺産と高級フランス・パティスリー

先見の明を持つガストン・ルノートルによって1957年に設立されたメゾン・ルノートルは、卓越したフランス美食を体現しています。パティスリー、ケータリング、学校、イベント、そして世界的な評判...。味と洗練の生きた遺産。
Musée des arts métiers - nos photos - image00049Musée des arts métiers - nos photos - image00049Musée des arts métiers - nos photos - image00049Musée des arts métiers - nos photos - image00049

メティエ美術館:偉大な発明を巡る歴史の旅

メティエ美術館は、私たちが大好きな、楽しくて家族向けの美術館です。歴史的なモニュメントの中にある、世界で最も偉大な技術的発明を発見してください。
Flops ?! Oser, rater, innover : l'exposition cocasse se dévoile au musée des Arts et Métiers - fotor 1760381172237Flops ?! Oser, rater, innover : l'exposition cocasse se dévoile au musée des Arts et Métiers - fotor 1760381172237Flops ?! Oser, rater, innover : l'exposition cocasse se dévoile au musée des Arts et Métiers - fotor 1760381172237Flops ?! Oser, rater, innover : l'exposition cocasse se dévoile au musée des Arts et Métiers - fotor 1760381172237

フロップス?あえて、失敗し、革新する:メティエ美術館でお披露目されたおかしな展覧会

メティエ美術館は、発明の世界における失敗とその必要性に注目し、愉快な展覧会「Flops」を開催する。2025年10月14日から2026年5月17日まで開催される。
Le Château de Versailles en visite et son programmeLe Château de Versailles en visite et son programmeLe Château de Versailles en visite et son programmeLe Château de Versailles en visite et son programme

ヴェルサイユ宮殿の見学とそのプログラム

ヴェルサイユ宮殿とその庭園、敷地は世界遺産に登録されている。フランス国王の公邸であるヴェルサイユ宮殿は、世界最大の城であり、もちろんフランスで最も訪問者の多い城でもある。
Visuels Paris - A La Mere de FamilleVisuels Paris - A La Mere de FamilleVisuels Paris - A La Mere de FamilleVisuels Paris - A La Mere de Famille

パリで最も古いチョコレートと洋菓子の店、À la Mère de Famille(ア・ラ・メール・ド・ファミーユ

1761年以来、À la Mère de Familleは本物のパリのチョコレート工場を象徴してきました。フォーブル・モンマルトル通りにあるこの歴史的な施設は、情熱と職人技で往年の甘いお菓子を永続させている。
Nouvel articleNouvel articleNouvel articleNouvel article

ブイヨン・ド・パリ:パリの新しい、さらに安いブイヨン

レピュブリック広場に位置するブイヨン・ド・パリでは、かつてのブイヨンのフレンドリーな雰囲気と気前のよいレシピが、手頃な家庭料理とともによみがえります。今すぐご予約を!
Visuel Paris Tour EiffelVisuel Paris Tour EiffelVisuel Paris Tour EiffelVisuel Paris Tour Eiffel

エッフェル塔:開館時間、アクセス、料金...パリを代表するモニュメント

エッフェル塔はパリで最も象徴的なモニュメントとなった。1889年以来、パリとそこに住む人々を見守り、訪れる人々や遠くから眺める人々を驚かせてきました。もっと知りたいですか?ここをクリック
Le Panthéon à Paris - les photos intérieur -  A7C9541Le Panthéon à Paris - les photos intérieur -  A7C9541Le Panthéon à Paris - les photos intérieur -  A7C9541Le Panthéon à Paris - les photos intérieur -  A7C9541

パリのパンテオン:この象徴的なモニュメントの価格、開館時間、ツアーと歴史

パンテオンは、首都の中心にある象徴的なモニュメントで、フランスの偉大な人物の歴史を明らかにしています。元々はサント・ジュヌヴィエーヴに捧げられた教会であったパンテオンは、一年中オープンしており、その豊かな遺産と建築の秘密を発見するチャンスを与えてくれます。
L'Hôtel de la Marine, le sublime monument à découvrir L'Hôtel de la Marine, le sublime monument à découvrir L'Hôtel de la Marine, le sublime monument à découvrir L'Hôtel de la Marine, le sublime monument à découvrir

パリのオテル・ド・ラ・マリーヌ、コンコルド広場の崇高なモニュメント

オテル・ド・ラ・マリーヌをご存知ですか?コンコルド広場に佇む、修復されたパリの遺産を発見しに行こう!
Visuels musée et monument - musée PicassoVisuels musée et monument - musée PicassoVisuels musée et monument - musée PicassoVisuels musée et monument - musée Picasso

パリのピカソ美術館:料金、アクセス、開館時間...パリのピカソ美術館

ピカソの作品がお好きな方は、ピカソ美術館で常設コレクションやピカソの世界を紹介する展覧会をお楽しみください。歴史、アクセス、開館時間、料金...。この美しいパリの美術館をより深く知るために、必要な情報はすべて揃っています!
Le Banquet des Troubadours : à Provins (77)Le Banquet des Troubadours : à Provins (77)Le Banquet des Troubadours : à Provins (77)Le Banquet des Troubadours : à Provins (77)

ル・バンケット・デ・トルバドゥール:プロヴァンの中世グルメ料理とショー (77)

中世の町プロヴァンでは、毎週末、中世の宴会芸が復活します。丸天井のホールで、ご家族やご友人と中世の祝祭の雰囲気に浸ってください!
La petite histoire des grands restaurants de Paris : Fouquet's, La petite histoire des grands restaurants de Paris : Fouquet's, La petite histoire des grands restaurants de Paris : Fouquet's, La petite histoire des grands restaurants de Paris : Fouquet's,

パリの名レストランの歴史:フーケ、シャンゼリゼ通りの華やかさ

1899年の創業以来、シャンゼリゼ通りの伝説的なアドレスとして知られるLe Fouquet's Parisは、フランスの美食、映画、そして時代を超えたエレガンスを体現しています。パリの魅力の中心にある、生きた施設です。
Saint-Valentin 2020 au Café Prunier Saint-Valentin 2020 au Café Prunier Saint-Valentin 2020 au Café Prunier Saint-Valentin 2020 au Café Prunier

パリの名レストランの歴史:プルニエ、海の威信の100年

1924年の創業以来、プルニエ・レストランはアールデコ調の店内で、卓越したキャビアとパリのエレガンスを融合させながら、高級海洋美食を謳歌してきた。
À la Fontaine Gaillon, Marie-Victorine Manoa réinvente l’élégance gourmande - IMG 0569À la Fontaine Gaillon, Marie-Victorine Manoa réinvente l’élégance gourmande - IMG 0569À la Fontaine Gaillon, Marie-Victorine Manoa réinvente l’élégance gourmande - IMG 0569À la Fontaine Gaillon, Marie-Victorine Manoa réinvente l’élégance gourmande - IMG 0569

パリの名レストランの歴史:かつての町家、ラ・フォンテーヌ・ガヨン

17世紀に建てられたタウンハウスを改装してオープンしたラ・フォンテーヌ・ガヨンは、2区の中心で、貴族の伝統と洗練された緑の装飾、そしてブルジョワの味を再現した料理が調和している。
La petite histoire des grands restaurants de Paris : Le Select, au rythme des Années FollesLa petite histoire des grands restaurants de Paris : Le Select, au rythme des Années FollesLa petite histoire des grands restaurants de Paris : Le Select, au rythme des Années FollesLa petite histoire des grands restaurants de Paris : Le Select, au rythme des Années Folles

パリの名レストランの歴史:「ル・セレクト」。

1923年、モンパルナス大通りにオープンした「ル・セレクト」は、神話的な人物、変わらぬ内装、絶えることのない活気によって、1世紀にわたってパリの芸術と文学の精神を体現してきた。
La petite histoire des grands restaurants de Paris : Grand Café Capucines, au cœur des boulevardsLa petite histoire des grands restaurants de Paris : Grand Café Capucines, au cœur des boulevardsLa petite histoire des grands restaurants de Paris : Grand Café Capucines, au cœur des boulevardsLa petite histoire des grands restaurants de Paris : Grand Café Capucines, au cœur des boulevards

パリの名レストランの歴史:大通りの中心にあるグラン・カフェ・カプシーヌ

1875年、オペラ・ガルニエの向かいに創業したグラン・カフェ・キャプシーヌは、ベル・エポックの華麗さ、シーフード、フレンチ・クラシック、大通りでの絶え間ないサービスで、1世紀半にわたってパリの偉大なブラッスリーの魂を体現してきた。
La petite histoire des grands restaurants de Paris : Le Vaudeville, le charme Art DécoLa petite histoire des grands restaurants de Paris : Le Vaudeville, le charme Art DécoLa petite histoire des grands restaurants de Paris : Le Vaudeville, le charme Art DécoLa petite histoire des grands restaurants de Paris : Le Vaudeville, le charme Art Déco

パリの名レストランの歴史:ル・ヴォードヴィル、アール・デコの魅力

1918年の創業以来、証券取引所の向かいにあるブラッスリー・ル・ヴォードヴィルは、エレガントで活気ある雰囲気の中で、シーフードの盛り合わせ、フレンチ・クラシック、アール・デコ調の内装など、パリの伝統を広めてきた。
La petite histoire des grands restaurants de Paris : L'Alsace, tradition alsacienne sur les ChampsLa petite histoire des grands restaurants de Paris : L'Alsace, tradition alsacienne sur les ChampsLa petite histoire des grands restaurants de Paris : L'Alsace, tradition alsacienne sur les ChampsLa petite histoire des grands restaurants de Paris : L'Alsace, tradition alsacienne sur les Champs

パリの名レストランの歴史:シャンゼリゼ通りのアルザスの伝統、ラルザス

1968年以来、ブラッスリー「ラ・アルザス」は、たっぷりのザワークラウト、カリカリのフランメキューシュ、シーフードなど、シャンゼリゼ通りのパリの名店の魂を引き出してきた。
Aux Lyonnais - DécorationAux Lyonnais - DécorationAux Lyonnais - DécorationAux Lyonnais - Décoration

パリの名レストラン小史:パリの本物のブション・リヨネ、オー・リヨネ

2区を代表するビストロ、オー・リヨネは、1890年の創業以来、パリのリヨネ料理を本格的なブションの中で謳歌してきた。
Restaurant Benoit Paris - DécorationRestaurant Benoit Paris - DécorationRestaurant Benoit Paris - DécorationRestaurant Benoit Paris - Décoration

パリの偉大なレストランの歴史:パリのビストロの魂、ブノワ

1912年に4区で創業したビストロ「ブノワ・パリ」は、エレガントな内装の中で伝統的なフランス料理の精神を永続させている。