健康

Octobre rose 2022 : les centres de dépistage du cancer du sein à ParisOctobre rose 2022 : les centres de dépistage du cancer du sein à ParisOctobre rose 2022 : les centres de dépistage du cancer du sein à ParisOctobre rose 2022 : les centres de dépistage du cancer du sein à Paris

ピンク・オクトーバー2025:パリの無料乳がん検診と啓発センター

パリ市とフランス国民健康保険は、乳がん撲滅の意識を高めるこの1ヶ月のキャンペーン期間中、すべての女性が健康でいられるよう協力している。2025年10月2日から30日まで、ピンク・オクトーバーにちなんで、パリでは多くの検診センターと情報センターが市民に門戸を開く。
couturecouturecouturecouture

ピンクの10月2025 キュリー研究所:キュリーのための20,000袋のチャレンジに参加しよう

今年もまた、キュリー財団は私たちに連帯と創造性を示すよう呼びかけています。乳がん啓発と検診の月である「ピンク・オクトーバー2025」の今年版として、キュリー財団は連帯の課題を掲げている!
Journée mondiale du bien-être : nos idées sorties pour un week-end détenduJournée mondiale du bien-être : nos idées sorties pour un week-end détenduJournée mondiale du bien-être : nos idées sorties pour un week-end détenduJournée mondiale du bien-être : nos idées sorties pour un week-end détendu

2025年世界ウェルネス・デー:水曜日のリラックスした外出のためのアイデア

自分を大切にすることは大切です!2025年6月11日(水)の「世界ウェルネス・デー」を祝うのはそのためです。この記念日にちなんで、自分を甘やかすためのアクティビティや外出をご紹介します。
Mois sans tabac : les applications pour arrêter de fumerMois sans tabac : les applications pour arrêter de fumerMois sans tabac : les applications pour arrêter de fumerMois sans tabac : les applications pour arrêter de fumer

世界禁煙デー:禁煙を啓発する日

2025年5月31日の世界禁煙デーを記念して、世界保健機関(WHO)は人々に喫煙の危険性を再認識させ、喫煙を促す流行や戦術に警告を発している。
Allergies aux pollens en Ile-de-France : nouveau bulletin, causes et recommandations Allergies aux pollens en Ile-de-France : nouveau bulletin, causes et recommandations Allergies aux pollens en Ile-de-France : nouveau bulletin, causes et recommandations Allergies aux pollens en Ile-de-France : nouveau bulletin, causes et recommandations

イル=ド=フランスにおける花粉症:新報道、原因および推奨事項

イル・ド・フランスは人口密度が高く、露出度の高い地域であり、フランス国立大気生物学的モニタリング・ネットワーク(RNSA)の終了に伴い、アトモ・フランスの新しいツールが導入された。春の花粉飛散がピークを迎えるこの時期に、この新しいツール、悪化させる地域の原因、取り入れるべき良い習慣に注目しよう。
Dry January : comment relever ce défi du mois sans alcool ?Dry January : comment relever ce défi du mois sans alcool ?Dry January : comment relever ce défi du mois sans alcool ?Dry January : comment relever ce défi du mois sans alcool ?

2025年1月、アルコールのない健康的なチャレンジは可能か?

タバコを吸わない月の次は、アルコールを飲まない月だ!しかし、このドライ・ジャニュアリー・チャレンジはどこから来て、どのように行うのでしょうか?説明しよう。
Les français pourront aller chez le psy une fois par mois gratuitement à partir de janvier 2025Les français pourront aller chez le psy une fois par mois gratuitement à partir de janvier 2025Les français pourront aller chez le psy une fois par mois gratuitement à partir de janvier 2025Les français pourront aller chez le psy une fois par mois gratuitement à partir de janvier 2025

メンタルヘルス:2025年以降、フランス人は毎月精神科医による無料セッションを受けることができる!

2025年1月より、フランスでは処方箋なしで、誰もが毎月無料で精神科医とのセッションを受けることができるようになります!この措置は、より多くの人々、特に若者が精神医療を切実に必要としている今、精神医療へのアクセスを簡素化するものです。
Coupe du monde de rugby à Ground Control - IMG 5061Coupe du monde de rugby à Ground Control - IMG 5061Coupe du monde de rugby à Ground Control - IMG 5061Coupe du monde de rugby à Ground Control - IMG 5061

フェール・コルプス:メドゥサン・デュ・モンドがグラウンド・コントロールで性の健康に関する無料イベントを開催

NGOのメドゥサン・デュ・モンドは、2024年9月28日にグラウンド・コントロールで、性の健康とこのテーマを取り巻くタブーについて、講演やワークショップを交えながら話し合う無料の活動家イベントを開催する。
Où pratiquer le Beach Volley à Paris et en Ile-de-FranceOù pratiquer le Beach Volley à Paris et en Ile-de-FranceOù pratiquer le Beach Volley à Paris et en Ile-de-FranceOù pratiquer le Beach Volley à Paris et en Ile-de-France

2024年パリ五輪:ビーチバレー選手が偏光サングラスを着用する理由とは?

2024年パリオリンピックで最も美しい会場であることは間違いないエッフェル塔スタジアムを、ビーチバレーの競技が燃え上がらせ続けているとき、アスリートたちのこんなディテールにお気づきだろうか。昼であろうと夜であろうと、晴れていようといまいと、どんな状況でもラップアラウンドのスポーツグラスをかけている選手がいるのだ。なぜだろう?
La plus grande pharmacie de Paris s'installe aux Halles La plus grande pharmacie de Paris s'installe aux Halles La plus grande pharmacie de Paris s'installe aux Halles La plus grande pharmacie de Paris s'installe aux Halles

待機中の薬局:パリで日曜日営業する薬局

日曜日や祝日は、薬局をはじめ、開店しない店もある。しかし慌てることはない!万が一に備えて、あなたの近くの薬局がいつでも待機しています。この週末にパリで待機している薬局を調べてみましょう。
Fruit d'automne : marron ou châtaigne, comment reconnaître les fruits comestibles en forêtFruit d'automne : marron ou châtaigne, comment reconnaître les fruits comestibles en forêtFruit d'automne : marron ou châtaigne, comment reconnaître les fruits comestibles en forêtFruit d'automne : marron ou châtaigne, comment reconnaître les fruits comestibles en forêt

秋の果物:栗か甘栗か、森の中で食べられる果物を見分ける方法

森を散歩していると、木のふもとに栗が転がっているのを見つけるだろう。栗には毒があり、食べることはできません!栗の見分け方はこちら。
jeenjeenjeenjeen

女性の健康と福祉に特化したセンター「ジーン」では、相談会やワークショップを開催している。

Jeenは、11区の中心にある女性専用の新しいヘルスセンターです。助産師、婦人科医、心理学者、理学療法士、ウェルネス・ワークショップまで揃っている!
Le Brunch de la Villa M, les photosLe Brunch de la Villa M, les photosLe Brunch de la Villa M, les photosLe Brunch de la Villa M, les photos

パリの「Villa M」:未来の医療に捧げるユニークなコンセプト空間

2021年末にパリ15区にオープンするヴィラMは、イノベーション、仕事、ケア、ケータリングのための約8,000平方メートルのスペースがあり、すべてが明日の医療とそれに携わるすべての人々のために捧げられています。医療従事者が設計した、医療従事者のためのユニークなコンセプト・スペースの詳細をご覧ください。
Le petit dej' healthy du café PinsonLe petit dej' healthy du café PinsonLe petit dej' healthy du café PinsonLe petit dej' healthy du café Pinson

カフェ・ピンソンのヘルシーなオーガニック朝食

オーガニックでビタミンたっぷりのヘルシーな朝食はいかが?カフェ・ピンソンはあなたを喜ばせる。