遺産建築ガイド

Village anglais SuresnesVillage anglais SuresnesVillage anglais SuresnesVillage anglais Suresnes

まるでイギリスにいるかのような気分…ですが、実はこの地区はパリ郊外のル・ハン・セーヌ(92区)に位置しています。

ジロンド県にある村、アングリッシュビレッジは、その名と外観の両方で人々を惹きつけています。その名称が示す通り、予想外の魅力を放つこの地区の歴史があなたを待っています。
Louis Vuitton va ouvrir une nouvelle adresse sur les Champs-ÉlyséesLouis Vuitton va ouvrir une nouvelle adresse sur les Champs-ÉlyséesLouis Vuitton va ouvrir une nouvelle adresse sur les Champs-ÉlyséesLouis Vuitton va ouvrir une nouvelle adresse sur les Champs-Élysées

この有名な高級ブランドの店舗は、1914年からシャンゼリゼ通りに位置しており、初めてのファサードも今なお残っています。

パリのシャンゼリゼ通りの高台にお店を構える前から、あの有名なモノグラムブランドは1914年にはすでに一等地に店舗を構えていました。その歴史的なファサードは今もなお、その威厳を保ち続けています。
Le Portail aux escargots, le vestige étonnant de la demeure du fondateur de la haute coutureLe Portail aux escargots, le vestige étonnant de la demeure du fondateur de la haute coutureLe Portail aux escargots, le vestige étonnant de la demeure du fondateur de la haute coutureLe Portail aux escargots, le vestige étonnant de la demeure du fondateur de la haute couture

セーヌ川左岸のオー=ド=セーヌ県では、この扉が高級ファッション界の創始者が築いた城の最後の面影となっています。

スュルネーズ(高級住宅地 Hauts-de-Seine、92区)では、奇妙なカタツムリの装飾が施された門が最近修復されたばかりです。これらの風変わりな彫刻の背後には、かつての豪華な屋敷に由来する、最も貴重な歴史的遺産がひっそりと残っています。
Au cœur d'un jardin public, cette villa pittoresque est classée patrimoine d'intérêt régionalAu cœur d'un jardin public, cette villa pittoresque est classée patrimoine d'intérêt régionalAu cœur d'un jardin public, cette villa pittoresque est classée patrimoine d'intérêt régionalAu cœur d'un jardin public, cette villa pittoresque est classée patrimoine d'intérêt régional

公共の庭園の中心に位置するこの風光明媚な邸宅が、地域の文化遺産に指定されました

パリ郊外の緑豊かな環境にひっそりとたたずむこのヴィラは、百年を超える樹木に隠れながらも、地域の文化財に指定されている風格ある建築です。イヴリーヌ県の公共庭園の迷い込む角で、散策者たちに意外な発見をもたらします。
La meulière : comment cette pierre a-t-elle façonné l'architecture de la banlieue parisienneLa meulière : comment cette pierre a-t-elle façonné l'architecture de la banlieue parisienneLa meulière : comment cette pierre a-t-elle façonné l'architecture de la banlieue parisienneLa meulière : comment cette pierre a-t-elle façonné l'architecture de la banlieue parisienne

メイユリエ:この石がパリ郊外の建築に与えた影響とは

地域の風景に深く根ざしたメイユリエは、郊外のアイデンティティを形作ってきました。こちらは、Île-de-Franceを代表するこの建築様式の歴史です。