8区での楽しみ方

Madie, le restaurant français convivial et élégant à découvrir entre Madeleine et Saint-LazareMadie, le restaurant français convivial et élégant à découvrir entre Madeleine et Saint-LazareMadie, le restaurant français convivial et élégant à découvrir entre Madeleine et Saint-LazareMadie, le restaurant français convivial et élégant à découvrir entre Madeleine et Saint-Lazare

レストラン「マディエ」:パリ8区の親しみやすいフランス料理店

理想的な場所に位置する、マディエはパリ8区で新たに注目される絶対的なスポットです。マティエは、落ち着いた雰囲気と圧巻のワインライブラリーを備え、プライベートからビジネスまで、あらゆる共有のひとときを特別なものにしてくれる、真の逸品です。
Exposition gratuite au Plaza Athénée : le bestiaire de Michel Bassompierre s'invite au palaceExposition gratuite au Plaza Athénée : le bestiaire de Michel Bassompierre s'invite au palaceExposition gratuite au Plaza Athénée : le bestiaire de Michel Bassompierre s'invite au palaceExposition gratuite au Plaza Athénée : le bestiaire de Michel Bassompierre s'invite au palace

無料展示会:プラザ・アテネでミシェル・バソンピエールの動物の世界が宮殿に登場

プラザ・アテネがミシェル・バッソンピエールの動物たちをテーマにした無料彫刻展を開催ゴリラやクマ、馬などが登場し、2026年4月16日まで展示されます。このアートインスタレーションは、モンテーニュ通りの宮殿の中心で野生の自然界を探求することを促します。
Mobby Club, boîte PonthieuMobby Club, boîte PonthieuMobby Club, boîte PonthieuMobby Club, boîte Ponthieu

Mobby Club:シャルル・ド・ゴール通りすぐそばの8区に新しい夜の楽しみを提案するクラブ・アパートメント

パリの8区、シャンゼリゼ通りからすぐの場所に位置するMobbyは、エレガントなクラブアパートメントへと夜の顔を変貌させています。招待されたかのように店内に入り、ラグジュアリーなサロンでダンスを楽しみ、メザニンのエレクトロ空間に迷い込み、最後はバーカウンターとドレッシングルームで締めくくる。各空間がそれぞれの夜の物語を奏で、多世代が交流できる、洗練されつつ親しみやすいパリの夜の新しい魅力を体現しています。
Une exposition mode gratuite de centaines de pièces Chanel dans une sublime maison de ventes à ParisUne exposition mode gratuite de centaines de pièces Chanel dans une sublime maison de ventes à ParisUne exposition mode gratuite de centaines de pièces Chanel dans une sublime maison de ventes à ParisUne exposition mode gratuite de centaines de pièces Chanel dans une sublime maison de ventes à Paris

パリのオークションハウスで無料のファッション展示会、トゥイード素材の名作アイテムが登場

パリは再びファッションの魅力を披露し、無料の展覧会を開催します。2026年2月16日から18日まで、ボナムズ・コルネット・ド・サン・シールでは、1995年から2023年までに収集されたエレガンスな女性のワードローブを展示。シャネルのアイテムのみで構成されたこの展示では、カール・ラガーフェルドとヴァージニー・ヴィアールが手掛けたドレス、コート、カシミヤ、ジュエリー、アクセサリー計367点が一般公開され、オークション前の貴重な作品群を楽しむことができます。
Un pop-up mode et artisanat latino au cœur du bar iconique du Manko Paris, avenue MontaigneUn pop-up mode et artisanat latino au cœur du bar iconique du Manko Paris, avenue MontaigneUn pop-up mode et artisanat latino au cœur du bar iconique du Manko Paris, avenue MontaigneUn pop-up mode et artisanat latino au cœur du bar iconique du Manko Paris, avenue Montaigne

パリの名門アベニュー・モンテーニュにある伝説的バーの中心で、ポップアップスタイルとラテンアートのクラフトが楽しめる。

フーケの成功を受けて、名高いポップアップイベント「ザ・リユニオン」が2026年2月12日から14日にかけて、パリのマントン通りにある伝説的なバー、「マンコ」に帰ってきます。3日間にわたり、太陽のように輝く作品、職人技による手仕事、鮮やかなカラーが通りを彩ります。さらに、ラテンアメリカのダンスワークショップやマスタークラスも開催され、参加者はリズムに身を委ねながら熱いダンスを楽しめる絶好の機会です!
Louis Vuitton va ouvrir une nouvelle adresse sur les Champs-ÉlyséesLouis Vuitton va ouvrir une nouvelle adresse sur les Champs-ÉlyséesLouis Vuitton va ouvrir une nouvelle adresse sur les Champs-ÉlyséesLouis Vuitton va ouvrir une nouvelle adresse sur les Champs-Élysées

ルイ・ヴィトン:2026年、シャンゼリゼ通りに初のLVホテルがオープンへ—最新情報をお届け

確認されました。シャンゼリゼ通りに、ルイ・ヴィトン初のホテルが誕生します!アヴェニューの103-111番地に位置し、敷地面積は約6000平方メートルに及ぶ予定です。オープンは2026年を目指しており、詳細はまだ明らかになっていませんが、現段階でわかっている情報をご紹介します。
Brunch du Paris Marriott Champs Elysées Hotel - MH PARDT Brunch MainBrunch du Paris Marriott Champs Elysées Hotel - MH PARDT Brunch MainBrunch du Paris Marriott Champs Elysées Hotel - MH PARDT Brunch MainBrunch du Paris Marriott Champs Elysées Hotel - MH PARDT Brunch Main

パリマリオットシャンゼリゼで楽しむシャンパンブランチ

毎週日曜日、パリマリオットシャンゼリゼホテルは、上質なブランチを楽しむ人々を魅了するシャンパンブランチを開催しています。エレガントな雰囲気の中で味わう一味違うグルメ体験は、凱旋門のすぐそばという絶好のロケーションで提供されます。
Worth, la naissance de la Haute Couture : l'exposition mode inédite sur le couturier au Petit Palais - image00087Worth, la naissance de la Haute Couture : l'exposition mode inédite sur le couturier au Petit Palais - image00087Worth, la naissance de la Haute Couture : l'exposition mode inédite sur le couturier au Petit Palais - image00087Worth, la naissance de la Haute Couture : l'exposition mode inédite sur le couturier au Petit Palais - image00087

ものづくりの技術:パリからベルリンへ、Petit Palaisでの工芸とデザインの交流展

プチ・パレで開催される「The Art of Making: ベルリンとパリの工芸とデザイン」は、2026年2月24日から3月1日まで100年の創造の歴史を祝います。300平方メートルの会場に展示された73点の現代作品は、アール・ヌーヴォー、アール・デコ、モダニズムの流れが、現代の工芸アートにいかに影響を与え続けているかを示しています。展覧会はその後、2026年3月7日まで開催され、パリとベルリンの職人技と素材に根ざした創造的な対話を浮き彫りにします。
Exposition BLEU FUTUR par RASSIM®Exposition BLEU FUTUR par RASSIM®Exposition BLEU FUTUR par RASSIM®Exposition BLEU FUTUR par RASSIM®

ブルガリア文化センターで開催中の RASSIM®による「BLEU FUTUR」展覧会

ブルガリア文化学院は、アーティストRASSIM®の革新的かつ実験的な作品世界の初のパリ展を開催します。
Mathilde & Friends : L'exposition chez Christie's - IMG 7254Mathilde & Friends : L'exposition chez Christie's - IMG 7254Mathilde & Friends : L'exposition chez Christie's - IMG 7254Mathilde & Friends : L'exposition chez Christie's - IMG 7254

パリのマチルド・ファビエの世界:クリスティーズで無料開催、ファッション・アート・デザインの展覧会

パリの精神を体現し、著名なファッションハウスの広報を担当するMathilde Favierの輝く世界が、2026年1月28日から2月4日までクリスティーズに登場。無料展示「Mathilde & Friends in Paris」では、アイコニックな衣装や詩的なアートピース、デザイナーの作品群が楽しめる。エレガントで遊び心あふれる、まさにパリらしさ満載の散策をお楽しみください。
Exposition avant-vente : DIOR MASTERPIECES: THE MOUNA AYOUB HAUTE COUTURE COLLECTION au BristolExposition avant-vente : DIOR MASTERPIECES: THE MOUNA AYOUB HAUTE COUTURE COLLECTION au BristolExposition avant-vente : DIOR MASTERPIECES: THE MOUNA AYOUB HAUTE COUTURE COLLECTION au BristolExposition avant-vente : DIOR MASTERPIECES: THE MOUNA AYOUB HAUTE COUTURE COLLECTION au Bristol

ファッションウィーク:パリの豪華な宮殿で開催されたディオールのハイナンテクチュール126点の展覧会

パリのル・ブリストルが、2026年1月27日と28日に「ディオール・マスターピース:ムナ・アイーブ・オートクチュール・コレクション」の展覧会を開催。クリスチャン・ディオールの貴重な126点が展示され、ボアンからチュリまで、40年にわたるデザインの変遷と職人技をたどることができます。これは、伝説的なプライベートコレクションを手掛けるムナ・アイーブの世界に触れる、絶好の機会です。
La Galette des Rois 2026 de la Maison Élysée: une création signée par le Chef du Palais PrésidentielLa Galette des Rois 2026 de la Maison Élysée: une création signée par le Chef du Palais PrésidentielLa Galette des Rois 2026 de la Maison Élysée: une création signée par le Chef du Palais PrésidentielLa Galette des Rois 2026 de la Maison Élysée: une création signée par le Chef du Palais Présidentiel

エリゼ宮殿の2026年共和制王冠入りガレット、宮殿シェフによる作品 - 写真付き

パリでは、エピファニー(公現祭)は非常に重要な行事です。特に、特別な王様のガレットが登場すると、その盛り上がりは格別です。今年、新たな魅力的なお菓子が登場し、甘党の心を掴んでいます。それが、大統領官邸のシェフが考案したエリゼ宮のガレット。1月17日まで、サンノーレ通りのフェーブュール・サン・トノレの博物館兼邸宅で楽しめます。
Grand Palais : exposition gratuite pour les 200 ans du Figaro, immersion dans l’histoire du journalGrand Palais : exposition gratuite pour les 200 ans du Figaro, immersion dans l’histoire du journalGrand Palais : exposition gratuite pour les 200 ans du Figaro, immersion dans l’histoire du journalGrand Palais : exposition gratuite pour les 200 ans du Figaro, immersion dans l’histoire du journal

グラン・パレ:『ル・フィガロ』創刊200周年記念無料展覧会 — 写真で振り返る

巨大なグランドパレスの回廊の下で、3日間にわたる大規模な祝祭「1826-2026:自由の200年」が開催されます。事前予約制の無料展示で、2世紀にわたる映像、アーカイブ、議論を振り返る貴重な機会です。2026年1月14日から16日まで、豊かで刺激的な200年の歴史を体験できる唯一無二のイベントです。
The Fire This Time, première exposition de Titus Kaphar's à la galerie GagosianThe Fire This Time, première exposition de Titus Kaphar's à la galerie GagosianThe Fire This Time, première exposition de Titus Kaphar's à la galerie GagosianThe Fire This Time, première exposition de Titus Kaphar's à la galerie Gagosian

この時代の火:ガゴシアンで開催されたタイタス・カファーの展覧会が歴史の闇に埋もれた人々に光を当てる

Titus Kapharがパリのガゴシアン・ギャラリーで初の個展『The Fire This Time』を開催。2026年1月29日から3月7日まで。絵画と木彫作品を通じて、アメリカ人アーティストは歴史の暗部に光を当て、長い間忘れられてきた記憶を鮮やかに甦らせる。
Maison Élysée : : le premier musée de l'Élysée, hébergeant un café et une boutique - image00004Maison Élysée : : le premier musée de l'Élysée, hébergeant un café et une boutique - image00004Maison Élysée : : le premier musée de l'Élysée, hébergeant un café et une boutique - image00004Maison Élysée : : le premier musée de l'Élysée, hébergeant un café et une boutique - image00004

Maison Élysée:大統領官邸の職人たちと無料の交流とイベント

2026年1月、「エリゼ宮」は特別な職能にまつわる新しい出会いの場として一般公開されます。毎週水曜日、宮殿の裏側に足を踏み入れ、唯一無二の技術を体験してください。プログラムの詳細はこちら。
Le boot camp version palace du Royal Monceau Le boot camp version palace du Royal Monceau Le boot camp version palace du Royal Monceau Le boot camp version palace du Royal Monceau

ロイヤル・モンスー映画クラブ──パリの一流ホテル風シネマのプログラム

ロイヤル・モンソーは、宮殿にふさわしい上映会に映画ファンをご招待します。Kataraルームでロイヤル・モンソー映画クラブにご参加ください。プログラムはお問い合わせください!
Soon Grill Champs-Élysées - 251216 soon 20Soon Grill Champs-Élysées - 251216 soon 20Soon Grill Champs-Élysées - 251216 soon 20Soon Grill Champs-Élysées - 251216 soon 20

もうすぐパリのSoon Grillが、海外で優れた韓国レストランに贈られる称号を獲得します

「優秀韓国料理店」認証は、世界中で本格的な韓国料理の魅力を伝えるために設立され、海外の優れた韓国レストランを選定し、厳しい品質基準を満たす店に与えられる称号です。この認証は、伝統的で本格的な味を追求する韓国料理ファンにとって、重要な指標となっています。海外で選りすぐられたこのエリートレストランの中から、パリにある Soon Grill をぜひご紹介します!
Le Café Lacoste : le nouveau coffee shop esprit tennis-chic à deux pas des Champs-ÉlyséesLe Café Lacoste : le nouveau coffee shop esprit tennis-chic à deux pas des Champs-ÉlyséesLe Café Lacoste : le nouveau coffee shop esprit tennis-chic à deux pas des Champs-ÉlyséesLe Café Lacoste : le nouveau coffee shop esprit tennis-chic à deux pas des Champs-Élysées

カフェ・ラコステ:シックなテニススタイルが漂う新感覚のコーヒーショップ、シャンゼリゼのすぐそばにオープン

パリに新たなスポーツシックなカフェが誕生!2026年2月5日、ケフェ・ラコステが8区のシャンゼリゼ通りすぐそばにオープンします。終日楽しめるダイニングメニューと、テニスをテーマにした洗練されたインテリアが魅力です。
Spa Fouquet'sSpa Fouquet'sSpa Fouquet'sSpa Fouquet's

フーケのパリ・スパ・デコルテ:ジャパニーズエキスパートに学ぶ、プールとフェイス&ボディのリチュアル

パリのフークレットホテルでは、ウェルネスの舞台が新しい時間帯にシフトし、黄金の三角地帯に位置するららぽーと日本スパのステージへと移行します。完全リニューアルされたデコルテスパは、施術ルーム、屋内プール、ハマム、サウナ、アイスルームを備えた750平方メートルのオアシスで、黒・白・金を基調とした洗練された空間です。日本の伝統に根ざしたフェイシャルやボディのリチュアルが、心と肌を同時に癒すホリスティックな体験を演出。パリの贅沢さは、肌だけでなく心にも優しさを注ぎ込みます。
Grand Palais, visuels du monument parisien - fotor 1747907668655Grand Palais, visuels du monument parisien - fotor 1747907668655Grand Palais, visuels du monument parisien - fotor 1747907668655Grand Palais, visuels du monument parisien - fotor 1747907668655

グランパレ:2026年4月、巨大クラブへと変貌を遂げるアートクラブのエレクトロナイト

アートが壁を離れ、テクノのリズムが夜を包み込むとき、「ARTKLUB」の夜が幕を開ける。これまでポンピドゥーセンターやパリ・フィルハーモニーを electrify してきたこのコンセプトは、いまやグランパレのガラス屋根の下に登場。2026年4月30日木曜日の夜は、まるでこの場所自体が巨像のように、記憶に残る一夜となる予感だ。チケット販売は近日開始予定、見逃せない。