アネクドートガイド

Voici l'étonnante église qui a donné son nom au quartier de la Chapelle à ParisVoici l'étonnante église qui a donné son nom au quartier de la Chapelle à ParisVoici l'étonnante église qui a donné son nom au quartier de la Chapelle à ParisVoici l'étonnante église qui a donné son nom au quartier de la Chapelle à Paris

この教会は、パリで最も古く、あまり知られていない教会のひとつで、シャペル地区の名の由来となった。

北部パリ、北駅とシャペル門の界隈には、地味だけれど街の地図に深い痕跡を残す教会がある。極めて古い聖域の血を引くその教会は、古い村の名を受け継ぎ、やがてシャペル地区の名を冠するようになり、18区でも最も歴史の深いエリアのひとつとして知られている。
Située dans le Val-de-Marne, cette chapelle royale est un chef d'œuvre d'architecture gothique flamboyantSituée dans le Val-de-Marne, cette chapelle royale est un chef d'œuvre d'architecture gothique flamboyantSituée dans le Val-de-Marne, cette chapelle royale est un chef d'œuvre d'architecture gothique flamboyantSituée dans le Val-de-Marne, cette chapelle royale est un chef d'œuvre d'architecture gothique flamboyant

パリの入口にあるこの王立礼拝堂は、シテ島の聖シャペルの妹分にあたる存在だ。

パリの入口、ヴァンセンヌの地にひっそりと佇む王立礼拝堂は、島の名高い聖チェペルに直接的な影響を受けた建築として知られています。シャルル5世によって創建されたヴァンセンヌ城の聖チェペルは、聖遺物を収めるゴシック様式の宝箱という発想を踏襲しつつ、独自の建築的個性を育んでいます。
Exposition à La Chapelle Expiatoire : Le seul homme de la famille, la duchesse et le duc d'Angoulême -  A7C1135Exposition à La Chapelle Expiatoire : Le seul homme de la famille, la duchesse et le duc d'Angoulême -  A7C1135Exposition à La Chapelle Expiatoire : Le seul homme de la famille, la duchesse et le duc d'Angoulême -  A7C1135Exposition à La Chapelle Expiatoire : Le seul homme de la famille, la duchesse et le duc d'Angoulême -  A7C1135

パリのこの目立たない広場は、実際には古い共同墓地の上に位置している。

第8区には、静かながらも歴史に満ちた庭園がある。そこは現在、旧マドレ墓地を覆い、革命期にギロチンで処刑されたルイ16世とマリー・アントワネット、そして何百人もの犠牲者が最初に葬られた共同墓地の上に築かれており、今は贖罪聖堂がそこに佇んでいる。
Jardin Bossuet de Meaux - nos photos - image00004Jardin Bossuet de Meaux - nos photos - image00004Jardin Bossuet de Meaux - nos photos - image00004Jardin Bossuet de Meaux - nos photos - image00004

イル=ド=フランスの歴史的な庭園は司教のミトレの形をとっており、理由は次のとおりだ!

高所からこそ見えてくる秘密がある:イル=ド=フランスのこの歴史ある庭園もその例で、司教のミトレの形を取り入れており、街の宗教史に対するさりげないウィンクとなっている。
Le Château de Buc et son superbe domaine, parc paysagé aux nombreux trésors - A7C03157 EditLe Château de Buc et son superbe domaine, parc paysagé aux nombreux trésors - A7C03157 EditLe Château de Buc et son superbe domaine, parc paysagé aux nombreux trésors - A7C03157 EditLe Château de Buc et son superbe domaine, parc paysagé aux nombreux trésors - A7C03157 Edit

イヴリーヌ県の花の公園は樹木園を隠し、王室の秘密を秘め、ブレイクとモーティマーの創作に影響を与えた。

イヴリーヌ県ビュックにあるオー・ビュック城公園は、年中を通して自由に見学できます。教育用樹木園、ルイ14世の隠れ子、風変わりな天文学者、そしてブレイクとモーティマーの舞台装置としても語られるこの地には、多くの物語が息づいています。チューリップが見頃を迎えるこの見事な場所について、花好きのあなたへ詳しくご案内します。
Connaissez-vous cette mystérieuse "Cave aux Fées" dans les Yvelines, vestige du néolithique ?Connaissez-vous cette mystérieuse "Cave aux Fées" dans les Yvelines, vestige du néolithique ?Connaissez-vous cette mystérieuse "Cave aux Fées" dans les Yvelines, vestige du néolithique ?Connaissez-vous cette mystérieuse "Cave aux Fées" dans les Yvelines, vestige du néolithique ?

パリ周辺に点在する“妖精の洞窟”とは、いったい何なのだろう。

イル=ド=フランス地方には、森の中や道の脇にひっそりと眠る謎めいた「妖精の洞窟」がいくつもある。だが、それらは一体何なのだろう。伝説に包まれたこれらの monuments の謎を、今日それらを取り囲む城や村よりもずっと以前にさかのぼる歴史とともにご紹介する。
Le Château de Blandy-les-Tours en Seine-et-Marne (77), nos photos -  A7C7975Le Château de Blandy-les-Tours en Seine-et-Marne (77), nos photos -  A7C7975Le Château de Blandy-les-Tours en Seine-et-Marne (77), nos photos -  A7C7975Le Château de Blandy-les-Tours en Seine-et-Marne (77), nos photos -  A7C7975

この城は、パリ郊外で見られる中世の軍事建築の貴重な例のひとつだ。

セーヌ=エ=マルヌ県にあるブランディ=レ=ツール城は、異例の存在感を放つ。城壁と塔、堀に囲まれた要塞の風貌をまとい、イル=ド=フランスに現存する中世軍事建築の貴重な生き証人のひとつとして数えられる。
Ce Donjon qui domaine les Hauts-de-Seine devait être la petite sœur du Sacré CœurCe Donjon qui domaine les Hauts-de-Seine devait être la petite sœur du Sacré CœurCe Donjon qui domaine les Hauts-de-Seine devait être la petite sœur du Sacré CœurCe Donjon qui domaine les Hauts-de-Seine devait être la petite sœur du Sacré Cœur

Hauts-de-Seine : イレ=ド=フランスを見下ろすこのドンジョンは、サクレ=クール聖堂の妹になるはずだった

パリを見下ろすオー=ド=セーヌ県の高台に、20世紀初頭からそびえる25メートルのネオ中世風の奇妙な要塞がある。その櫓状の突起と狭間の陰には、教会の権威に敢然と抗うという、味わい深い歴史が潜んでいる。
En Seine-Saint-Denis, cette ancienne ferme a été la résidence du fondateur du prix Nobel avant de devenir une mairieEn Seine-Saint-Denis, cette ancienne ferme a été la résidence du fondateur du prix Nobel avant de devenir une mairieEn Seine-Saint-Denis, cette ancienne ferme a été la résidence du fondateur du prix Nobel avant de devenir une mairieEn Seine-Saint-Denis, cette ancienne ferme a été la résidence du fondateur du prix Nobel avant de devenir une mairie

セーヌ=サン=ドニのこの旧農場は、ノーベル賞の創設者の居宅だったが、その後、市役所として使用されるようになった。

セーヌ=サン=ドニ県のある旧農園は、驚くべき運命をたどった。歴史的な邸宅として、1880年代にはアルフレッド・ノーベルの住居となり、以降1892年からは自治体の庁舎として町役場になった。詳報します!
Le Château de la Roche Guyon, le château troglodyte dans le Val-d'Oise - 95 -  donjonLe Château de la Roche Guyon, le château troglodyte dans le Val-d'Oise - 95 -  donjonLe Château de la Roche Guyon, le château troglodyte dans le Val-d'Oise - 95 -  donjonLe Château de la Roche Guyon, le château troglodyte dans le Val-d'Oise - 95 -  donjon

ヴァル=ドワーズのこの城塞は、100メートルの秘密の通路を隠しているが、再び扉を開く。

フランス国内で最も美しい村のひとつとされるヴァル=ド=オワーズ県ラ・ロシュ=ギュイオンの村の中心に、前例のない洞窟城がそびえ立ち、2026年4月1日から見学が可能になる。中世の要塞の塔と、長く大切に守られてきた秘密を備えている。
Visuel Paris Arc de TriompheVisuel Paris Arc de TriompheVisuel Paris Arc de TriompheVisuel Paris Arc de Triomphe

パリのエトワール広場に関する知られざるディテールが、名門ファッションハウスのモノグラムを生むきっかけとなった。

パリでは、街路の細部に宿る都市家具さえも、豪華さの伝説へと名を刻むことがある。 この iconic monogram の背後には、実際にはエトワール広場、凱旋門の麓で得られたインスピレーションが潜んでいるという。
Jardin Villemin - nos photos - image00012Jardin Villemin - nos photos - image00012Jardin Villemin - nos photos - image00012Jardin Villemin - nos photos - image00012

パリ中心部のこの市民庭園は、かつて軍の病院があった場所に位置している。

サン=マルタン運河のほとりにあるこの公園には、知られざる歴史が潜んでいる:10区の大きな緑地の一つになる以前、パリのこの公園は旧軍病院の敷地を占めていた。
Ce lac artificiel proche de Paris recouvre en réalité une ancienne carrièreCe lac artificiel proche de Paris recouvre en réalité une ancienne carrièreCe lac artificiel proche de Paris recouvre en réalité une ancienne carrièreCe lac artificiel proche de Paris recouvre en réalité une ancienne carrière

このパリ近郊の人工湖は、実はかつての採石場の跡地です。

クリテールのこの巨大な人工池には、かつての知られざる歴史が秘められています。散策やレジャーの場となる以前、この場所には何十年も操業されていた古い採石場があったのです。パリ郊外だからこそ実現した、驚くべき変貌の物語です。
Coronavirus : l'aéroport Roissy Charles de Gaulle en test pour un standard sanitaire internationalCoronavirus : l'aéroport Roissy Charles de Gaulle en test pour un standard sanitaire internationalCoronavirus : l'aéroport Roissy Charles de Gaulle en test pour un standard sanitaire internationalCoronavirus : l'aéroport Roissy Charles de Gaulle en test pour un standard sanitaire international

知っていますか?映画『ターミナル』の背後にある実話は、パリの空港で起こった出来事です。

映画『ターミナル』でトム・ハンクスが空港内をさまよう前に、実際にロワシー・シャルル・ド・ゴール空港で長年暮らした男がいます。今回は、その『ターミナル』の裏に隠された真実の物語をお伝えします。
Le donjon de Maurepas dans les YvelinesLe donjon de Maurepas dans les YvelinesLe donjon de Maurepas dans les YvelinesLe donjon de Maurepas dans les Yvelines

< стиль>歴史と遺産 フランス・イル=ド=フランス地方で唯一の中世の尖塔が残る城郭は、イヴリヌ県にあります。

フランス・イヴリヌ県のモウパ、そこには12世紀の中世城郭の唯一の生き証人として、直径20メートルの円柱型の要塞跡が静かに佇んでいます。1926年に歴史的記念物に指定され、その歴史の裏に隠された波乱の物語を今も秘めています。私たちがお伝えします。
La Conciergerie de Paris : un monument symbolique de la Révolution Française - Marie-AntoinetteLa Conciergerie de Paris : un monument symbolique de la Révolution Française - Marie-AntoinetteLa Conciergerie de Paris : un monument symbolique de la Révolution Française - Marie-AntoinetteLa Conciergerie de Paris : un monument symbolique de la Révolution Française - Marie-Antoinette

マリー・アントワネットのピストル:王室の秘薬から生まれたパリ発の驚きのチョコレート物語

パリでは、マリー・アントワネットのお針のような小さなチョコレートが、味わいだけでなく歴史的な物語も魅了します。これらの繊細なチョコレートには、驚きとともに語り継がれるエピソードが隠されているのです。
Balade découverte autour des fontaines Wallace les plus originales pour leur 150e anniversaireBalade découverte autour des fontaines Wallace les plus originales pour leur 150e anniversaireBalade découverte autour des fontaines Wallace les plus originales pour leur 150e anniversaireBalade découverte autour des fontaines Wallace les plus originales pour leur 150e anniversaire

なぜこの濃い緑がパリのストリートファニチャーの象徴的な色になっているのか?

自然へのオマージュ、視覚的調和、オスマン様式の近代化、そして首都のアイデンティティの特徴。
Station de métro Arts et Métiers - ligne 11Station de métro Arts et Métiers - ligne 11Station de métro Arts et Métiers - ligne 11Station de métro Arts et Métiers - ligne 11

ご存知でしたか?パリで地下鉄が普及する前は、馬車を使ったハイポモービルのオムニバスで移動していました。これが現在のRATPの先駆けとなった交通手段です。

地下鉄が登場する前のパリは、馬車を使ったハイポモービルで移動していました。1828年から1913年にかけて、馬に引かれたこれらの大型車両は街を走り回り、やがて今日のRATPへとつながる公共交通の基礎を築きました。
Tribunal de Commerce - IMG 3357Tribunal de Commerce - IMG 3357Tribunal de Commerce - IMG 3357Tribunal de Commerce - IMG 3357

この美しい記念碑は、シテ島に位置するもので、オスマンの気まぐれによって左右が対称ではありません。

パリの歴史的司法の中心、シテ島に位置する商業裁判所は、セコンダエンパイア時代の知られざる傑作です。壮大なドームと豪華な内部空間の間に、この建物は一風変わった大胆な建築設計を秘めています。意図的にズレを持たせたドームは、オスマン男爵の都市計画の要請に応えるために配置されたものです。
Le Musée de Cluny, le musée du Moyen-Âge de Paris et ses trésors séculairesLe Musée de Cluny, le musée du Moyen-Âge de Paris et ses trésors séculairesLe Musée de Cluny, le musée du Moyen-Âge de Paris et ses trésors séculairesLe Musée de Cluny, le musée du Moyen-Âge de Paris et ses trésors séculaires

パリの中心に位置するこの博物館は、古代ローマの温泉遺跡の一部を保存しています。

パリのサンジェルマン・デ・プレ地区の中心に位置し、ソルボンヌから徒歩圏内にある中世の博物館が、古代ローマ時代の公共浴場の遺構の上に建てられています。クルニー美術館は、かつてのルテシアの壮大な古代温泉跡を保存しており、訪れる人にガロ・ローマ時代のパリの歴史を生き生きと伝える貴重なスポットとなっています。