サン・トマス・ダクアン地区

Zipcy à Paris : l’exposition La Forteresse Douce à la galerie Goldshteyn-SaatortZipcy à Paris : l’exposition La Forteresse Douce à la galerie Goldshteyn-SaatortZipcy à Paris : l’exposition La Forteresse Douce à la galerie Goldshteyn-SaatortZipcy à Paris : l’exposition La Forteresse Douce à la galerie Goldshteyn-Saatort

パリの Zipcy:Goldshteyn-Saatort ギャラリーで開催された『La Forteresse Douce』展の写真をお届け

韓国のアーティスト Zipcy がフランスで初めてのソロ展『La Forteresse Douce』を開催します。パリのゴールドシュテイン=サートルト・ギャラリーで、2026年4月24日から6月4日まで公開。韓紙、天然顔料、そして“親密さ”をテーマにした展覧会で、南韓出身のアーティストの繊細な世界観を描き出します。
Réouverture du Bon Marché Rive Gauche à ParisRéouverture du Bon Marché Rive Gauche à ParisRéouverture du Bon Marché Rive Gauche à ParisRéouverture du Bon Marché Rive Gauche à Paris

パリの老舗デパート、ル・ボン・マルシェ・リヴ・ゴーシュ

世界初のデパート、ル・ボン・マルシェは、パリの象徴的なショッピング施設です。光の都の左岸、シックな7区に位置するこの歴史的な住所では、ファッション、ビューティ、ホーム、キッズの各分野で、ラグジュアリーブランド、若手デザイナー、限定商品など、最先端のセレクションを提供しています。
Maison Gainsbourg : on a visité l’ancienne demeure et le musée de l’illustre chanteur à ParisMaison Gainsbourg : on a visité l’ancienne demeure et le musée de l’illustre chanteur à ParisMaison Gainsbourg : on a visité l’ancienne demeure et le musée de l’illustre chanteur à ParisMaison Gainsbourg : on a visité l’ancienne demeure et le musée de l’illustre chanteur à Paris

ミュージアム・ナイト2026: パリのガンスブール邸美術館での一夜限りの特別イベント

Nuit des Muséesは、2026年5月23日土曜日、パリとイル=ド=フランスで開催されます。シャリティ?ではなく、フランスの音楽界の巨匠セルジュ・ガンスブールの世界へと触れる絶好の機会です。セルジュ・ガンスブールの家をテーマにした美術館が我々を深く誘います。 ここで、この22回目を迎える特別で無料の夜のイベントのプログラムをご紹介します。
La maison de la Pistache, une épicerie fine dédiée à ce fruit sec d'exceptionLa maison de la Pistache, une épicerie fine dédiée à ce fruit sec d'exceptionLa maison de la Pistache, une épicerie fine dédiée à ce fruit sec d'exceptionLa maison de la Pistache, une épicerie fine dédiée à ce fruit sec d'exception

パリの7区には、ピスタチオを専門とする高級食材店があり、年間を通じてアイスクリームを提供しています。

パリ7区に佇む“Maison de la Pistache”は、その名のとおりピスタチオをあらゆる形で堪能できるグルメスポットです。ここでは前菜代わりのピスタチオから、プラリネ、チョコレートでコーティングされたもの、さらにはさまざまな氷菓のバリエーションまで、ピスタチオの魅力を余すところなく味わえます。
Gianni Versace : l’exposition rétrospective évènement du couturier italien au Musée Maillol cet été 2026Gianni Versace : l’exposition rétrospective évènement du couturier italien au Musée Maillol cet été 2026Gianni Versace : l’exposition rétrospective évènement du couturier italien au Musée Maillol cet été 2026Gianni Versace : l’exposition rétrospective évènement du couturier italien au Musée Maillol cet été 2026

ジャンニ・ヴェルサーチ: イタリアのデザイナーを特集する回顧展、マイヨ美術館で2026年の夏に開催される注目イベント

パリは今夏、マイヨル美術館で開催される「ジャンニ・ヴェルサーチ回顧展」でグラマラスな装いを楽しむ。開催期間は2026年6月5日から9月6日まで。 バロック風の装飾と過剰なプリント、彫刻のようなシルエットが織り成すこの回顧展は、色彩と華やかさを約束し、伝説の存在感を体現する。
Le musée Maillol et ses collections à ParisLe musée Maillol et ses collections à ParisLe musée Maillol et ses collections à ParisLe musée Maillol et ses collections à Paris

パリのマイヨール美術館:彫刻家に捧げられた美術館、そのコレクションとニュースをご覧ください。

アリスティード・マイヨールという彫刻家をご存知だろうか?そうでないなら、パリ7区にあるマイヨール美術館への訪問を早急に計画する必要がある。
Papiers FoliesPapiers FoliesPapiers FoliesPapiers Folies

パピエ・フォリ:少人数のクリエイティブ文具ワークショップがボン・マルシェ・リーヴ・ゴーシュで

ル・ボン・マルシェ・リヴ・ゴーシュが「Papiers Folies」と題する小規模文具フェスを再興します。年齢を問わず楽しめる創作ワークショップ付きで、開催は2026年4月9日から12日まで。大百貨店のアールデコ調ガラス天井の下、少人数グループでこの世界を体験してください。
Ce tea time de Pâques chocolaté s’installe dans un grand magasin iconique de la rive gauche à ParisCe tea time de Pâques chocolaté s’installe dans un grand magasin iconique de la rive gauche à ParisCe tea time de Pâques chocolaté s’installe dans un grand magasin iconique de la rive gauche à ParisCe tea time de Pâques chocolaté s’installe dans un grand magasin iconique de la rive gauche à Paris

このイースターのティータイムが、パリ左岸の象徴的デパートに登場 — 評判と写真

2026年のイースターには、フランス初の新感覚ティータイムがパリのレ・セーブル通りにある「ラ・グランゼピスリー」に登場します。期間は3月23日から4月5日までの限定開催。スイーツやチョコレート、甘いセットメニューを楽しみながら、左岸の中心で優雅なひとときを過ごせる絶好のチャンスです。
Visuel Paris 9e - Le Printemps Haussmann grand magasinVisuel Paris 9e - Le Printemps Haussmann grand magasinVisuel Paris 9e - Le Printemps Haussmann grand magasinVisuel Paris 9e - Le Printemps Haussmann grand magasin

Pâques 2024 : une chasse aux oeufs géante au Bon Marché Rive Gauche - RéservationsPâques 2024 : une chasse aux oeufs géante au Bon Marché Rive Gauche - RéservationsPâques 2024 : une chasse aux oeufs géante au Bon Marché Rive Gauche - RéservationsPâques 2024 : une chasse aux oeufs géante au Bon Marché Rive Gauche - Réservations

2026年のイースター:パリのラ・グランデ・エピスリーでのエッグハント—ル・ド・セーヴル通りとパッシー通りで予約受付中

パリのラ・グランデ・エピスリー・ド・パリ、ル・セーヴル通りは、イースターを前倒しで祝うべく、風変わりな卵探しイベントを始動します。開催は2026年3月28日(土)です!この企画はラ・グランデ・エピスリー rue de Passy(グランデ・エピスリー ル・ドゥ・パッシー)でも、2026年4月1日(水)まで続きます。
Galerie Goldshteyn-Saatort à Paris : une exposition collective consacrée à TokyoGalerie Goldshteyn-Saatort à Paris : une exposition collective consacrée à TokyoGalerie Goldshteyn-Saatort à Paris : une exposition collective consacrée à TokyoGalerie Goldshteyn-Saatort à Paris : une exposition collective consacrée à Tokyo

パリのゴールドシュタイン=サトルト美術館:日本をテーマにした共同展覧会の様子 - 写真で紹介

One Day in Japan、パリのゴールドシュタイン=サーター展ギャラリーにて、2026年3月14日から4月14日まで開催されます。今回は、日本人をはじめとする国際的なアーティストたちが一堂に会し、特別に制作された未発表作品を展示します。
Debauve & Gallais, chocolaterie historique Saint Germain-des-PrésDebauve & Gallais, chocolaterie historique Saint Germain-des-PrésDebauve & Gallais, chocolaterie historique Saint Germain-des-PrésDebauve & Gallais, chocolaterie historique Saint Germain-des-Prés

パリにあるこの伝説的なチョコレート店は、ルイ XVI世の薬剤師によって創業されました。

歴史と遺産のカテゴリにふさわしい、次のように自然な日本語に訳しました。 2世紀以上にわたり、訪れる人々はそのチョコレートを楽しみにしてきましたが、そこには驚くべき王族の逸話も隠されています。パリのこの住所の背後には、ルイ16世に非常に近しい人物の存在があったのです。
Gloria Osteria : le nouveau restaurant italien élégant au sublime décor seventies à ParisGloria Osteria : le nouveau restaurant italien élégant au sublime décor seventies à ParisGloria Osteria : le nouveau restaurant italien élégant au sublime décor seventies à ParisGloria Osteria : le nouveau restaurant italien élégant au sublime décor seventies à Paris

Gloria Osteria:レトロな雰囲気漂う新しいイタリアンレストランを体験してみました - 私たちの評価

イタリアンの名門チェーン店「Gloria Osteria」が、左岸に新たなスタイルを提案します! 1905年に建てられた美しいアールヌーヴォー建築の中に、そこはまるで地中海の陽気さが漂う空間。70年代イタリアのデザインや壮大なシャンデリアとともに、シェフFrancesco Frondaの本格的な料理が楽しめます。一皿ごとに、南イタリアへの旅路へと誘います。
Insolite: Song Dong crée à La Grande Épicerie de Paris une ville comestible et participative à croquerInsolite: Song Dong crée à La Grande Épicerie de Paris une ville comestible et participative à croquerInsolite: Song Dong crée à La Grande Épicerie de Paris une ville comestible et participative à croquerInsolite: Song Dong crée à La Grande Épicerie de Paris une ville comestible et participative à croquer

異彩を放つ展示:アーティストがパリの大型百貨店に、まるで食べられる街並みを再現 - 写真付き

アートが食べられるものになると、建物は眺めるだけでなく味わうこともできる。2026年2月18日から21日まで、アーティストの宋東(ソンドン)が、ビスケットやキャンディ、チョコレートで一時的な都市を創造。パリのグラン・エピスリーで開催されるこのイベントは、参加型の体験を通じて、甘く楽しい芸術を味わうことができる貴重な機会だ。
Masterpiece and Love : exposition collective sur l’amour à la galerie Goldshteyn-Saatort à ParisMasterpiece and Love : exposition collective sur l’amour à la galerie Goldshteyn-Saatort à ParisMasterpiece and Love : exposition collective sur l’amour à la galerie Goldshteyn-Saatort à ParisMasterpiece and Love : exposition collective sur l’amour à la galerie Goldshteyn-Saatort à Paris

傑作と愛:パリのゴールドシャイン=サートル美術館で開催される愛に関するグループ展

パリのゴールドスタイン=サートルギャラリーでは、「マスターピースと愛」をテーマにしたグループ展を開催中です。2026年のバレンタインデーに合わせて企画されたこの展覧会は、2月14日から3月14日までの期間、現代アートの名作が一堂に会します。参加アーティストはFinDAC、Uri Martinez、Belin、Sandra Chevrierなど、多彩な才能が集結しています。
L'Arrêt by The Grey - Poulet cajunL'Arrêt by The Grey - Poulet cajunL'Arrêt by The Grey - Poulet cajunL'Arrêt by The Grey - Poulet cajun

L'Arrêt by The Grey、シェフのMashama Baileyがアメリカ南部の料理をパリに届ける

パリ初のレストラン、L’Arrêt by The Greyをオープンした米国出身のシェフ、マシャマ・ベイリーは、フランスの7区でアメリカ南部の料理を展開しています。このレストランは、アフリカ系アメリカ人の歴史と共に息づいています。
Objets divers et variés : l'exposition gratuite, monumentale et immersive de Song Dong au Bon MarchéObjets divers et variés : l'exposition gratuite, monumentale et immersive de Song Dong au Bon MarchéObjets divers et variés : l'exposition gratuite, monumentale et immersive de Song Dong au Bon MarchéObjets divers et variés : l'exposition gratuite, monumentale et immersive de Song Dong au Bon Marché

みんなで農場へ!:ビッグマーチ・リヴ・ゴーシュで開催中の新しい展示会が田園風景を彩る

キャンペーンがブール・マルシェ・リヴ・ゴーシュの中心に登場! 2026年2月28日から4月19日まで、「みんなで農場へ!」展覧会が、素朴なデザインや自然素材、庭のエッセンスを通じて田園風の美意識を紹介します。植物ワークショップや素朴でシックなティータイム、地元産品も登場し、ファッションやグルメと融合して、想像力と創造力を刺激します… もちろん首都圏内で!
Saint-Valentin : Masterpiece and Love, l'atelier de live painting à la galerie Goldshteyn-SaatortSaint-Valentin : Masterpiece and Love, l'atelier de live painting à la galerie Goldshteyn-SaatortSaint-Valentin : Masterpiece and Love, l'atelier de live painting à la galerie Goldshteyn-SaatortSaint-Valentin : Masterpiece and Love, l'atelier de live painting à la galerie Goldshteyn-Saatort

バレンタインデー:マスターピースと恋をテーマに、ゴールドシャイン=サートルト銀座ギャラリーでライブペインティング開催

バレンタインデーを記念して、ゴールドシュタイン=サートルトンギャラリーは、2月14日2026年に特別なライブペインティングイベントを開催します。午後2時から7時まで、ジョンワン、クレマン・エレマンド、そしてミスター・バイストとともに、オリジナルプリントのカスタマイズを楽しみながら、唯一無二の芸術体験をお楽しみください。ご予約は必須です!
La Grande Épicerie célèbre le bistrot parisien avec un menu spécial au restaurant La Table en janvierLa Grande Épicerie célèbre le bistrot parisien avec un menu spécial au restaurant La Table en janvierLa Grande Épicerie célèbre le bistrot parisien avec un menu spécial au restaurant La Table en janvierLa Grande Épicerie célèbre le bistrot parisien avec un menu spécial au restaurant La Table en janvier

グランゼピスリー、パリのビストロを祝う特別メニューをレストラン「ラ・ターブル」で提供—写真付き

パリではビストロはただの飲食店ではありません—特に、ラ・グラン・エピスリー・ド・パリがその伝統に敬意を表すときはなおさらです。2026年1月7日から2月1日まで、セーブル通りのこの老舗はビッシュのテーブルクロスをフィーチャーし、パリのビストロのDNAを祝います。その内容は、名高いパリの名店から厳選した象徴的な料理を提供する特別メニューや、ビストロの雰囲気漂う商品を取り揃えた店頭販売など、多彩です。
Atti Café - coffee shop coréenAtti Café - coffee shop coréenAtti Café - coffee shop coréenAtti Café - coffee shop coréen

2026年の旧正月、パリで韓国のソルラル祝賀イベント開催へ

韓国の旧正月、通称「ソルラル」が、2026年2月14日にパリの外国宣教会で祝われます。内容は、無料の文化ワークショップや伝統遊び、7区のエピファニー教会でのコンサートなど、多彩な催しが予定されています。